Translation of "indictable offence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indictable - translation : Indictable offence - translation : Offence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Section 13 of the Act defines hijacking, within the meaning of the Hague Convention, as an indictable offence.
ويعرف البند ١٣ من القانون اﻻختطاف، في نطاق المعنى الوارد باتفاقية ﻻهاي، بأنه جريمة جنائية.
58. The problem is highlighted where international instruments create a binding obligation on States parties to criminalize certain conduct under domestic law as a serious (indictable) offence.
٥٨ وتبرز المشكلة عندما تنشئ الصكوك الدولية واجبا ملزما بالنسبة للدول اﻷطراف بتجريم سلوك معين بموجب القانون المحلي باعتباره جريمة )جنائية( خطيرة.
All Federal indictable offences are money laundering predicate offences.
وجميع الجرائم الفيدرالية التي هي محل اتهام جنائي هي الجرائم التي تؤكد غسيل الأموال.
Section 80 of the Constitution of the Commonwealth of Australia guarantees a right for a person charged with an indictable offence under any law of the Commonwealth to be tried by a jury.
ويكفل البند ٨٠ من دستور كومنولث استراليا الحق لكل شخص متهم في جريمة جنائية بموجب أي قانون بالكومنولث في أن يحاكم أمام هيئة محلفين.
Indeed, failure to pay alimony was an indictable offence under the Penal Code, while under civil law, the assets of a father who failed to pay child support could be confiscated to enforce such payment.
وأضاف أنه في الواقع فإن العجز عن دفع نفقة الزوجة ي عتبر جريمة ي عاقب عليها بموجب القانون الجنائي، بينما أنه بموجب القانون المدني، فإن ممتلكات الأب الذي يعجز عن دفع نفقة إعالة الطفل يمكن أن ي حجز عليها لإنفاذ دفع هذه النفقة.
As Chief Magistrate I presided over summary cases and indictable cases proceeding summarily.
وترأست كرئيس للقضاة جلسات النظر في القضايا الجزئية والقضايا التي ي عاقب عليها بإجراءات موجزة.
As High Court Judge, I exercised jurisdiction over all indictable matters coming before the High Court.
وقمت كقاض في المحكمة الجنائية العليا بممارسة الولاية القضائية على جميع المسائل التي ت عرض على المحكمة الجنائية العليا، والتي صدرت بشأنها لوائح اتهام.
Articles 21, 118 and 119 of the Third Geneva Convention permit the internment of POWs until their repatriation at the cessation of active hostilities or the completion of any criminal proceedings or punishment for an indictable offence that may be pending against a POW.
وتبيح المواد 21 و118 و119 من اتفاقية جنيف الثالثة سجن أسرى الحرب إلى أن يعادوا إلى أوطانهم بعد توقف أعمال القتال الفعلية أو إتمام أي إجراءات جنائية أو عقوبة قد تكون سارية في حق أسير حرب على جريمة يعاقب عليها القانون().
No offence.
لا تستأ مني
s. 83.22 provides that everyone who commits an indictable offence (for example, first degree murder) under the Criminal Code or any other Act of Parliament for the benefit of, at the direction of, or in association with a terrorist group, is liable to imprisonment for life.
وتنص المادة 83 22 على أن أي شخص يرتكب جريمة خطيرة (مثل جريمة قتل من الدرجة الأولى) نص عليها القانون الجنائي أو أي قانون آخر سن ه البرلمان، لفائدة لجماعة إرهابية أو بتوجيه منها أو بالاشتراك معها، ي عاقب بالسجن مدى الحياة.
Max... no offence.
ماكس...
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence
5 كون الجريمة المرتبطة بطلب التسليم جريمة عسكرية
(c) The offence is
(ج) أو عندما يكون الجرم
Offence of terrorist act.
جريمة ارتكاب عمل إرهابي.
No offence, simply business.
لا جريمة ، والأعمال التجارية ببساطة.
No offence, Doc. No.
لا أقصد اى اساءة لا عليك
What was your offence?
وما هى جريمتك أيها الفرنسى
Otherwise I'll take offence.
والا ساعتبرها اهانه
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.
ومن ثم، لا يجوز رفض طلب بشأن تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية يستند إلى مثل هذه الجريمة، لمجرد أنه يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية.
1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone.
1 لأغراض التسليم فيما بين الدول الأطراف، لا تعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية، أو جريمة متصلة بجريمة سياسية، أو جريمة تكمن وراءها دوافع سياسية. وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة.
Proceeds derived from the offence
بالمنتجات المتأتية عن الجنحة
PRlNCE And for that offence
الأمير ولهذا الجرم
His first and only offence.
الجريمه الوحيده و الأولى له
And they dare take offence?
وهم يرعبون مخالفة وارد
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences
(ج) إدراج جرم الاتجار بالأشخاص كجرم أصلي في جرائم غسل الأموال
for what offence was she killed ?
بأي ذنب قتلت وقرئ بكسر التاء حكاية لما تخاطب به وجوابها أن تقول قتلت بلا ذنب .
It is also an offence to
ومن الجرائم أيضا
Accusation does not establish the offence.
وينبغي التأكيد على أن اﻻتهـــام ﻻ يعني ثبوت الجرم.
It's an offence to our honour!
إنهاإساءةلكرامتنا!
(c) Where the offence for which the request for legal assistance is submitted is not an extraditable offence.
(ج) إذا كانت الجريمة المراد تنفيذ الإنابة القضائية بشأنها من الجرائم التي لا يجوز التسليم فيها.
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 23 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 23 من هذه الاتفاقية
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأت ت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 6 من هذه الاتفاقية
Tom's denial to admit offence had repeated.
تكرر إنكار توم للاعتراف بالإساءة.
Money laundering treated as an extraditable offence
9 معاملة غسل الأموال كجرم يجوز تسليم مرتكبيه
The offence also applies to corporate entities.
وتنطبق الجريمة أيضا على الشركات.
Breaking that window was a serious offence.
كسر تلك النافذة انتهاك خطير
None of the offences set forth in article 2 of the present Convention shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
لا يجوز، لأغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية، اعتبار أي جريمة من الجرائم المنصوص عليها في المادة 2 جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية.
I also held preliminary enquiries into indictable offences for transmission to the High Court should a case be made out for trial by Judge and Jury.
كما قمت بإجراء تحقيقات أولية في الجرائم التي ي عاقب عليها لإحالتها إلى محكمة الجنايات العليا في حالة إعداد القضية للمحاكمة أمام قاض ومحلفين.
is guilty of an offence against this section
(أ) يحتاز جهازا متفجرا نوويا، أو
The penalty of this offence is life imprisonment.
والعقوبة على هذه الجريمة هي السجن لمدى الحياة.
The criminal offence also has two graver degrees.
ولهذه الجرائم أيضا إثنتان من درجات التشديد.
Technically, I suppose it is a territorial offence.
من الناحية الفنية، افترض انه جريمة اقليمية.
Money laundering was considered a serious offence in most countries (86 per cent), as well as an extraditable offence (70 per cent).
ويعتبر غسل الأموال جرما خطيرا في غالبية البلدان (86 في المائة)، فضلا عن اعتباره جرما يستوجب تسليم مرتكبيه (70 في المائة).
Money laundering was considered a serious offence in most countries (86 per cent), as well as an extraditable offence (70 per cent).
واعتبر غسل الأموال جرما خطيرا في غالبية البلدان (86 في المائة)، فضلا عن أنه يشك ل جرما خاضعا للتسليم (70 في المائة).
It was pointed out that the focus should be on the offence rather than on the methods by which the offence was perpetrated.
وأشير إلى أن التركيز ينبغي أن ينصب على الجرم ذاته لا على الطرائق المستعملة في ارتكابه.

 

Related searches : Summary Offence - Alleged Offence - Cause Offence - Disciplinary Offence - Penal Offence - Civil Offence - Statutory Offence - Offence Against - Causing Offence - Tax Offence - Petty Offence - Punishable Offence