Translation of "take no chances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Take no chances.
لا تعطي أي فرصة
Take care of yourself. No chances.
خذ بالك من نفسك لا تخاطر
No, I'm not going to take any chances.
لا، أنا لن تأخذ أي فرص.
I love people with kids. They don't take no chances.
احب الناس الذين لديهم اطفال فهم لا يجازفون
Don't take chances.
لا تخاطر.
Why take chances?
لماذا المخاطرة
You take chances, Marlowe.
أنت تخاطر يا (مارلو).
You can't take chances.
لا يمكنك اغتنام الفرصة.
We can't take chances.
لانستطيع أن نجازف معه
You all take chances.
جميعكم تخاطرون يا كورت.
Don't take no chances, Nathan. He looks just crazy enough to shoot me.
لا تخاطر بذلك, جنونه وصل إلى حد حاول أن يطلق علي النار
We can't take any chances.
و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة
You take chances, my friend.
لديك فرصه
We can't take any chances.
لا يجب أن نخاطر
We'll take no more chances. I'm waiting here until you're well enough to travel.
لن نتخذ فرصآ أخرى، سأنتظر هنا حتىتتعافىللرحيل.
Denham's taking no chances.
أتمنى أن يكون موثقا بإحكام
We're taking no chances.
لن نخاطر
Those are the chances we take.
لقد كان يعرف مايفعله, هذه هى المخاطر التى نواجهها
Rocco, cover up. Don't take chances,..
روكو , دفئ نفسك ... لا تخاطر
We can't take any more chances.
لا نستطيع القيام بمغامرة إضافية
But we can't take any chances.
و لكننا لا نستطيع أن نغامر
I don't take chances on the mountain.
انا لا اخاطر على الجبال.
You don't take any chances, do you?
ليس لديك أى فرصة ، أليس كذلك
Go back. You mustn't take foolish chances.
أرجعى يجب ألا تخاطر بهذه الطريقة الحمقاء
There's no use taking any chances.
لا توجد أى ف رص للإستخدام
I'd rather take my chances with the sharks.
أنا أفضل أن خذ فرصي بأسماك القرش.
The boys don't take any chances, do they?
لا يخاطر هؤلاء الرجال، أليس كذلك
You never make mistakes. You don't take chances.
أنت لا تخطيء ولا تخاطر
Don't take any chances. If you see him, shoot!
لا تتردد أطلق متى رأيته!
You said yourself, he's too clever to take chances.
لقد قلت بنفسك إنه أذكى من أن يخاطر
The rest of us decided to take our chances in the sunlight small as those chances might be.
نحن الباقون قر رنا ان نأخذ فرص نا في نور الشمس... و هذه فرصة صغيرة
I'm taking no chances of letting you go.
انا لن اخاطر بأن اسمح لك بالرحيل
But we're taking no chances with Mr. Murrell.
ولكن لا نجرب حظنا كما يريد موريل
No sense taking any chances in this thing.
لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة
As a result, the regime refuses to take any chances.
وهذا يدفع النظام إلى الامتناع عن خوض أي مجازفة.
Why take chances when you can stay in the middle?
لماذا تأخذ فرص بينما تستطيع أن تقف فى المنتصف
Naturally, I wasn't going to take any chances. Well, naturally.
بالطبع لم اكن اريد اخذ فرصة
I'm taking no chances, Louis, not even with you.
لن أخاطر ولا حتى معك.
At NASA, we don't take chances. We double up on everything.
فى ناسا نحن لا نأخذ فرص نحن نضاعف فوق كل شىء
You take chances. It's lucky for you I didn't shoot Geiger.
أنت تخاطر يا سي د، من حسن حظ ك أن ي لست من قتل (غايغر).
I open up three doors and let him take his chances.
لقد فتحت له ثلاثة ابواب وتركته يجرب حظوظه
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.
سأتصل بالقاضى جافنـى لن نتحمل أيه أخطار
If you don't take chances, you might as well be dead.
لو لم ننتهز الفرصة, لكنا الآن فى عداد الأموات
If I see Yeon Soha, you'll have no more chances.
إذا رأيت يون سوها لن يكون عندك فرصة اخرى
Let's talk this over. There's no use taking any chances.
وأعتقد أن السيد رينسفورد يجب أن يعرف...

 

Related searches : Take Chances - Take My Chances - Take Their Chances - Take Any Chances - Take Our Chances - Take No Risks - Take No Prisoners - Take No Action - Take No Offence - Take No Account - Take No Notice - Take No Exception - Take No More