Translation of "take any chances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Take - translation : Take any chances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't take any chances.
و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة
We can't take any chances.
لا يجب أن نخاطر
We can't take any more chances.
لا نستطيع القيام بمغامرة إضافية
But we can't take any chances.
و لكننا لا نستطيع أن نغامر
You don't take any chances, do you?
ليس لديك أى فرصة ، أليس كذلك
The boys don't take any chances, do they?
لا يخاطر هؤلاء الرجال، أليس كذلك
No, I'm not going to take any chances.
لا، أنا لن تأخذ أي فرص.
Don't take any chances. If you see him, shoot!
لا تتردد أطلق متى رأيته!
As a result, the regime refuses to take any chances.
وهذا يدفع النظام إلى الامتناع عن خوض أي مجازفة.
Naturally, I wasn't going to take any chances. Well, naturally.
بالطبع لم اكن اريد اخذ فرصة
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.
سأتصل بالقاضى جافنـى لن نتحمل أيه أخطار
I can't leave, I tell you. I can't take any more chances.
ـ أنا لا أستطيع الرحيل أخبرتك ـ أنا لا أستطيع أخذ فرص تانية
Don't take chances.
لا تخاطر.
Take no chances.
لا تعطي أي فرصة
Why take chances?
لماذا المخاطرة
All right. Go ahead if you want to, but don't take any chances.
حسنا، قم بهذا إذا أردت، ولكن لا تخاطر.
Let's not take any chances, hm? Shall we go up to your office?
اذآ دعينا لا نعطية أى فرصة هل نصعد الى مكتبك
You take chances, Marlowe.
أنت تخاطر يا (مارلو).
You can't take chances.
لا يمكنك اغتنام الفرصة.
We can't take chances.
لانستطيع أن نجازف معه
You all take chances.
جميعكم تخاطرون يا كورت.
You take chances, my friend.
لديك فرصه
She's not taking any chances.
إنها لا تريد أن تخاطر
She's not taking any chances.
(ضحك)
Those are the chances we take.
لقد كان يعرف مايفعله, هذه هى المخاطر التى نواجهها
Take care of yourself. No chances.
خذ بالك من نفسك لا تخاطر
Rocco, cover up. Don't take chances,..
روكو , دفئ نفسك ... لا تخاطر
There's no use taking any chances.
لا توجد أى ف رص للإستخدام
Wasn't taking any chances, was he?
كان محتاطا جيدا , أليس كذلك
Don't take any chances you don't have to, but wait, then end the fight with one shot.
لا تقدم على أية مخاطرة غير ضرورية فقط تمه ل ثم انهي القتال بطلقة واحدة
I don't take chances on the mountain.
انا لا اخاطر على الجبال.
Go back. You mustn't take foolish chances.
أرجعى يجب ألا تخاطر بهذه الطريقة الحمقاء
I'd rather take my chances with the sharks.
أنا أفضل أن خذ فرصي بأسماك القرش.
You never make mistakes. You don't take chances.
أنت لا تخطيء ولا تخاطر
No sense taking any chances in this thing.
لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة
You said yourself, he's too clever to take chances.
لقد قلت بنفسك إنه أذكى من أن يخاطر
The rest of us decided to take our chances in the sunlight small as those chances might be.
نحن الباقون قر رنا ان نأخذ فرص نا في نور الشمس... و هذه فرصة صغيرة
Why take chances when you can stay in the middle?
لماذا تأخذ فرص بينما تستطيع أن تقف فى المنتصف
I love people with kids. They don't take no chances.
احب الناس الذين لديهم اطفال فهم لا يجازفون
Let's talk this over. There's no use taking any chances.
وأعتقد أن السيد رينسفورد يجب أن يعرف...
At NASA, we don't take chances. We double up on everything.
فى ناسا نحن لا نأخذ فرص نحن نضاعف فوق كل شىء
You take chances. It's lucky for you I didn't shoot Geiger.
أنت تخاطر يا سي د، من حسن حظ ك أن ي لست من قتل (غايغر).
I open up three doors and let him take his chances.
لقد فتحت له ثلاثة ابواب وتركته يجرب حظوظه
If you don't take chances, you might as well be dead.
لو لم ننتهز الفرصة, لكنا الآن فى عداد الأموات
Too late to worry about it. We'll have to take our chances.
فات الاوان ، لابد من المغامرة

 

Related searches : Take Chances - Take My Chances - Take Their Chances - Take No Chances - Take Our Chances - Take Any Longer - Take Any Risk - Take Any Measures - Take Any Steps - Take Any Action - Take Any Notice - Take Any Further - Take Any Opportunity - Taking Chances