Translation of "subjected to test" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Subjected - translation : Subjected to test - translation : Test - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4. Growth is also subjected to the test of its impact on the physical environment.
٤ ويخضع النمو أيضا ﻻختبار أثره على البيئة المادية.
Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test . A noble Messenger came to them
ولقد فتنا بلونا قبلهم قوم فرعون معه وجاءهم رسول هو موسى عليه السلام كريم على الله تعالى .
Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test . A noble Messenger came to them
ولقد اختبرنا وابتلينا قبل هؤلاء المشركين قوم فرعون ، وجاءهم رسول كريم ، وهو موسى عليه السلام ، فكذبوه فهلكوا ، فهكذا نفعل بأعدائك أيها الرسول ، إن لم يؤمنوا .
4.1.3.6.6 Unless otherwise indicated pressure receptacles shall be subjected to a periodic inspection and test every 5 years.
4 1 3 6 6 ما لم يذكر خلاف ذلك، تخضع أوعية الضغط لتفتيش واختبار دوريين كل 5 سنوات.
Each filled aerosol dispenser shall be subjected to a test performed in a hot water bath or an approved water bath alternative.
تخضع كل رذاذة أيروسول مملوءة لاختبار يجري في حمام مائي أو بديل معتمد للحمام المائي.
They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
تتعر ض للقوى الكهرومغناطيسية، وتتعر ض للقوى الذرية.
They shall be subjected to an initial test and periodic tests every 10 years at a pressure of not less than 1MPa (10 bar) (gauge pressure).
وت خضع لاختبار أولي واختبارات دورية كل 10 سنوات عند ضغط لا يقل عن 1 ميغاباسكال (10 بار) (ضغط مانومتري).
(ii) is less than 500 g and they are alternatively subjected to the Class 5 impact test prescribed in ISO 2919 1990 Sealed Radioactive Sources Classification and .
2 أقل من 500 غرام وأن تخضع كبديل لذلك لاختبار الصدم المتعلق بالرتبة 5 والمبين في المعيار ISO 2919 1990 المصادر المشعة المختومة التصنيف و .
They shall be made of steel and subjected to an initial test and periodic tests every 10 years at a pressure of not less than 0.6MPa (6 bar, gauge pressure).
وت صنع من الفولاذ وت خضع لاختبار أولي واختبارات دورية كل 10 سنوات عند ضغط لا يقل عن 0.6 ميغاباسكال (6 بار، ضغط مانومتري).
When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
ومتى اخضع له الكل فحينئذ الابن نفسه ايضا سيخضع للذي اخضع له الكل كي يكون الله الكل في الكل
A test desktop file to test the PackageMetaData class.
ملف اختبار سطح المكتب لاختبار صف PackageMetaDataName
C. Right not to be subjected to torture
جيم الحق في عدم التعرض للتعذيب
They were subjected to life threatening conditions.
وجرى تعريضهم لظروف مهددة للحياة.
Pakistan has been subjected to discriminatory embargos.
فقد تعرضت باكستان لحظر تمييزي.
The euro, which turned out to be the critical tool for defending European interests in this crisis, will now be subjected to an endurance test directed at the soft political heart of its construction.
أما اليورو الذي تبين أنه كان الأداة الحاسمة في الدفاع عن المصالح الأوروبية في هذه الأزمة فسوف يخضع الآن لاختبار تحمل موجه إلى القلب السياسي لبنيته المؤسسية.
(i) is less than 200 g and they are alternatively subjected to the Class 4 impact test prescribed in ISO 2919 1990 Radiation protection Sealed radioactive sources General requirements and classification or
1 أقل من 200 غرام وأن تخضع كبديل لذلك لاختبار الصدم المتعلق بالرتبة 4 والمبين في المعيار ISO 2919 1990 الحماية من الإشعاع المصادر المشعة المختومة الاشتراطات العامة والتصنيف أو
They shall be made of steel and shall be subjected to an initial test and periodic tests every 10 years at a pressure of not less than 1MPa (10 bar, gauge pressure).
وت صنع من الفولاذ وت خضع لاختبار أولي واختبارات دورية كل 10 سنوات عند ضغط لا يقل عن 1 ميغاباسكال (10 بار، ضغط مانومتري).
Test (edit) test Test (edit) this is just a test Test (edit) of you dotSUB caption system please ignore
اختبار (تحرير) تجربة تجربة (تحرير) هذا هو مجرد اختبار للتجارب (عدل)
(a) The appropriation of children subjected to enforced disappearance or whose father, mother or legal representative has been subjected to enforced disappearance, or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance
(أ) الاستيلاء على الأطفال الذين يتعرضون للاختفاء القسري أو الذين يخضع أحد أبويهم أو ممثلهم القانوني لاختفاء قسري أو على الأطفال الذين يولدون أثناء وجود أمهاتهم في الأسر نتيجة الاختفاء القسري
We will not be subjected to any chastisement .
وما نحن بمعذبين .
We will not be subjected to any chastisement .
وقالوا ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم ، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما ح ذ ر تنا منه من العذاب .
No one may be subjected to enforced disappearance.
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري.
6.11 Some haosgels are subjected to sexual exploitation.
6 11 وبعض هؤلاء العاملات يتعرضن لاستغلال جنسي.
Grammar test and spelling test
اختبار النحو والصرف واختبار التهجئة
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses , and He subjected to you the night and day ,
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses , and He subjected to you the night and day ,
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
PURPOSE This test will test the default display STEPS 1. Click Test to display a video test. VERIFICATION Do you see color bars and static?
الهدف هذا الاختبار سيختبر العرض الافتراضي الخطوات 1. انقر اختبر لعرض اختبار فيديو. التحقق هل ترى شرائط ألوان وسواكن
(a) The wrongful removal of children who are subjected to enforced disappearance, children whose father, mother or legal guardian is subjected to enforced disappearance or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance
(أ) انتزاع الأطفال الخاضعين لاختفاء قسري أو الذين يخضع أحد أبويهم أو ممثلهم القانوني لاختفاء قسري، أو الأطفال الذين يولدون أثناء وجود أمهاتهم في الأسر نتيجة لاختفاء قسري
Time to Test Iran
أوان اختبار إيران
Click to test notification
نقر إلى إختبار إشعار
Unable to test printer
غير قادر على إختبار الطابعة
There's nothing to test.
لاتقدم اي شيئ. لاشيئ للاختبار.
To test my patience?
لتختبري صبري
The test for 9 is very similar to the test for 3
اختبار قابلية القسمة على ٩ جدا شبيه باختبار الـ ٣
He has subjected to you the night , the day , the sun and the moon . The stars are subjected by His Command .
وسخ ر لكم الليل والنهار والشمس بالنصب عطفا على ما قبله والرفع مبتدأ والقمر والنجوم بالوجهين مسخرات بالنصب حال والرفع خبر بأمره بإرادته إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون يتدبرون .
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
اذ أخضعت الخليقة للبطل. ليس طوعا بل من اجل الذي اخضعها. على الرجاء.
This information was subjected to the same test of reliability as the other information received and was used principally to confirm or verify personal testimony and to guide the Commission in its search for other areas of investigation.
وخضعت هذه المعلومات لنفس اختبار التثبت الذي أجري للمعلومات اﻷخرى الواردة، وكان السبب في ذلك أساسا التثبت من أقوال الشهود أو التحقق منها وتوجيه اللجنة في بحثها عن مجاﻻت التحقيق اﻷخرى.
1. No one shall be subjected to enforced disappearance.
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
كما خضعت أسواق السندات المالية لمتطلبات المكاشفة والشفافية.
Furthermore, they are frequently subjected to threats and reprisals.
كما أنهم كثيرا ما يتعرضون للتهديدات وعمليات الانتقام.
Those plans must also be subjected to acceptance testing.
وتلك الخطط ينبغــي أن تخضع أيضا ﻻختبار التقبل.
I will not be subjected to this persecution again.
أنا لن تخضع لهذا الاضطهاد مرة أخرى.
The team was also subjected to shameless verbal bullying by Sri Lankan officials (a deeply unpleasant experience to which I, too, have been subjected).
كما تعرض هذا الفريق أيضا لإرهاب شفهي من ق ب ل مسؤولين سريلانكيين (وهي في واقع الأمر تجربة غير سارة تعرضت لها شخصيا).
And, finally, test and test it again.
وأخيرا , أعد إختباره مرة تلو المرة
There is a lot more to do to test these theories, and to test any other theories.
هناك الكثير الذي ينبغي عمله لاختبار هذه النظريات ، ولإختبار أي نظريات أخرى.

 

Related searches : Subjected To Taxation - Subjected To Vibration - Subjected To Examination - Subjected To Scrutiny - Subjected To Regulation - Subjected To Tension - Subjected To Measures - Subjected To Heat - Subjected To Treatment - Subjected To Demands - Subjected To Force - Subjected To Availability - Subjected To Conditions