Translation of "strengthening the capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capacity - translation : Strengthening - translation : Strengthening the capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5.1.1 Technical capacity strengthening
5 1 1 تعزيز القدرات التقنية
C. Strengthening operational capacity
جيم تعزيز القدرة التشغيلية
A. Strengthening the capacity of LDCs
ألف تعزيز قدرة أقل البلدان نموا
Strengthening the capacity of the security sector
ألف تعزيز قدرة القطاع الأمني
Strengthening the capacity of the security sector
ألف تعزيز قدرة قطاع الأمن
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE
رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج
Strengthening Protection Capacity Project (SPCP).
ومن المبادرات المهمة التي تم اتخاذها مشروع تعزيز القدرة على الحماية.
Strengthening national capacity and leadership
1 دعم القدرات والقيادة الوطنية
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE PROGRAMME
رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج
strengthening and diversification of production capacity
وتنويع القدرة اﻻنتاجية
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity
(ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء
Strengthening the capacity of the Sierra Leone security sector
1 تعزيز قدرة قطاع الأمن في سيراليون
You must have a strengthening of capacity.
يجب تعزيز القدرات.
E. Capacity building and strengthening of institutions
هاء بناء القدرات وتعزيز المؤسسات
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity.
وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية.
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization.
)أ( تعزيز القدرة التنظيمية لموظفي المنظمة.
Session A strengthening health systems through capacity building
الجلسة ألف تدعيم النظم الصحية من خلال بناء القدرات
Ways and means of strengthening endogenous capacity building
طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان
(b) Strengthening the capacity of local authorities for improved management
)ب( تدعيم قدرة السلطات المحلية لتحسين اﻹدارة.
Respect for international protection principles and strengthening protection capacity
احترام مبادئ الحماية الدولية وتعزيز القدرة على الحماية
The programme was aimed at strengthening their capacity as media professionals.
وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز قدرات هؤلاء الشباب كإعلاميين.
Strengthening the capacity and coordination within the national response to HIV AIDS.
5 تعزيز القدرات والتنسيق في إطار التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على الصعيد الوطني.
The Governing Council also decided that, within these six areas, capacity building and capacity strengthening should have priority.
كما قرر مجلس اﻹدارة وجوب أن يتمتع بناء القدرات وتعزيزها، ضمن هذه المجاﻻت الست، باﻷولوية.
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening.
كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز.
Strengthening and transforming national capacity to respond to HIV AIDS
خامسا تعزيز وتحويل القدرات الوطنية على التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
These include standard setting as well as capacity strengthening activities.
وتشمل هذه الأنشطة تحديد المعايير فضلا عن أنشطة تعزيز القدرات.
Assistance to strengthening national capacity to implement multilateral environmental agreements
4 تقديم المساعدة لتدعيم القدرة الوطنية على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
Programme area (7) Institutional aspects and strengthening of management capacity
المجال البرنامجي )٧( المسائل المؤسسية وتعزيز القدرة اﻹدارية
Strengthening of national capacity should therefore be a priority activity.
ولهذا يجب أن يشكل تقديم الدعم للمؤسسات المحلية نشاطا ذا أولوية.
Strengthening capacity to promote and protect human rights at the national level
ألف تدعيم القدرات اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres.
وبالاضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتعزيز قدرات مراكز العلاج واعادة التأهيل.
General on ways and means of strengthening endogenous capacity building in the
تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية
(a) Strengthening of locust surveillance and control capacity of the affected countries
)أ( تعزيز قدرة البلدان المتأثرة في مجال مراقبة الجراد ومكافحته
Strengthening the capacity of Parliaments in Africa to harness information and communications technologies
غين تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
(vii) Strengthening enforcement capacity for building codes and laws in the housing sector
'7 تعزيز القدرات على إنفاذ نظم وقوانين البناء في قطاع الإسكان
(d) Strengthening of the planning capacity of the Secretariat in the field of procurement
)د( تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على التخطيط في ميدان اﻻشتراء
Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement.
تأمين التمويل الﻻزم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها.
(b) Improving neighbourhood and community networks and conditions and strengthening community capacity
(ب) تحسين شبكات وأوضاع الأحياء والمجتمعات المحلية، وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية
Progress in privatization is essential, along with the strengthening of institutional capacity and infrastructure.
فمن الضروري أن يحرز تقدم في الخصخصة، وذلك جنبا إلى جنب مع تعزيز القدرة المؤسسية والهياكل الأساسية.
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING
تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
(1) Strengthening the Regional Capacity for Disasters Reduction through the Integration of Risk Management Approach
(1) تعزيز القدرة الإقليمية على الحد من الكوارث عن طريق إدماج نهج إدارة المخاطر
The first is strengthening the capacity of national and regional institutions responsible for promoting NEPAD.
أولا ، تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية والإقليمية المسؤولة عن النهوض بتلك الشراكة الجديدة.
Strengthening of the Secretary General's good offices will also require strengthening the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
34 كما سيتطلب أيضا تعزيز مساعي الأمين العام الحميدة تعزيز قدرة الش عب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية على دعم الوساطة.
Nevertheless, the internationals will contribute to the capacity building and the strengthening of the judicial system.
إلا أن القضاة الدوليين سيسهمون في بناء القدرات وفي تعزيز النظام القضائي.
(p) Strengthening the capacity of the United Nations in the area of research and standard setting
)ع( تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال البحوث ووضع المعايير

 

Related searches : Strengthening The Position - Strengthening The Brand - Strengthening The Evidence - Strengthening The Link - Strengthening The Case - Strengthening The Dialogue - Further Strengthening - Institutional Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Market - Strengthening Effect - Strengthening Conviction