Translation of "strengthening the capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capacity - translation : Strengthening - translation : Strengthening the capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.1.1 Technical capacity strengthening | 5 1 1 تعزيز القدرات التقنية |
C. Strengthening operational capacity | جيم تعزيز القدرة التشغيلية |
A. Strengthening the capacity of LDCs | ألف تعزيز قدرة أقل البلدان نموا |
Strengthening the capacity of the security sector | ألف تعزيز قدرة القطاع الأمني |
Strengthening the capacity of the security sector | ألف تعزيز قدرة قطاع الأمن |
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE | رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج |
Strengthening Protection Capacity Project (SPCP). | ومن المبادرات المهمة التي تم اتخاذها مشروع تعزيز القدرة على الحماية. |
Strengthening national capacity and leadership | 1 دعم القدرات والقيادة الوطنية |
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE PROGRAMME | رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج |
strengthening and diversification of production capacity | وتنويع القدرة اﻻنتاجية |
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity | (ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء |
Strengthening the capacity of the Sierra Leone security sector | 1 تعزيز قدرة قطاع الأمن في سيراليون |
You must have a strengthening of capacity. | يجب تعزيز القدرات. |
E. Capacity building and strengthening of institutions | هاء بناء القدرات وتعزيز المؤسسات |
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity. | وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية. |
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization. | )أ( تعزيز القدرة التنظيمية لموظفي المنظمة. |
Session A strengthening health systems through capacity building | الجلسة ألف تدعيم النظم الصحية من خلال بناء القدرات |
Ways and means of strengthening endogenous capacity building | طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان |
(b) Strengthening the capacity of local authorities for improved management | )ب( تدعيم قدرة السلطات المحلية لتحسين اﻹدارة. |
Respect for international protection principles and strengthening protection capacity | احترام مبادئ الحماية الدولية وتعزيز القدرة على الحماية |
The programme was aimed at strengthening their capacity as media professionals. | وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز قدرات هؤلاء الشباب كإعلاميين. |
Strengthening the capacity and coordination within the national response to HIV AIDS. | 5 تعزيز القدرات والتنسيق في إطار التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على الصعيد الوطني. |
The Governing Council also decided that, within these six areas, capacity building and capacity strengthening should have priority. | كما قرر مجلس اﻹدارة وجوب أن يتمتع بناء القدرات وتعزيزها، ضمن هذه المجاﻻت الست، باﻷولوية. |
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. | كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز. |
Strengthening and transforming national capacity to respond to HIV AIDS | خامسا تعزيز وتحويل القدرات الوطنية على التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
These include standard setting as well as capacity strengthening activities. | وتشمل هذه الأنشطة تحديد المعايير فضلا عن أنشطة تعزيز القدرات. |
Assistance to strengthening national capacity to implement multilateral environmental agreements | 4 تقديم المساعدة لتدعيم القدرة الوطنية على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Programme area (7) Institutional aspects and strengthening of management capacity | المجال البرنامجي )٧( المسائل المؤسسية وتعزيز القدرة اﻹدارية |
Strengthening of national capacity should therefore be a priority activity. | ولهذا يجب أن يشكل تقديم الدعم للمؤسسات المحلية نشاطا ذا أولوية. |
Strengthening capacity to promote and protect human rights at the national level | ألف تدعيم القدرات اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres. | وبالاضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتعزيز قدرات مراكز العلاج واعادة التأهيل. |
General on ways and means of strengthening endogenous capacity building in the | تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية |
(a) Strengthening of locust surveillance and control capacity of the affected countries | )أ( تعزيز قدرة البلدان المتأثرة في مجال مراقبة الجراد ومكافحته |
Strengthening the capacity of Parliaments in Africa to harness information and communications technologies | غين تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
(vii) Strengthening enforcement capacity for building codes and laws in the housing sector | '7 تعزيز القدرات على إنفاذ نظم وقوانين البناء في قطاع الإسكان |
(d) Strengthening of the planning capacity of the Secretariat in the field of procurement | )د( تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على التخطيط في ميدان اﻻشتراء |
Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. | تأمين التمويل الﻻزم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها. |
(b) Improving neighbourhood and community networks and conditions and strengthening community capacity | (ب) تحسين شبكات وأوضاع الأحياء والمجتمعات المحلية، وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية |
Progress in privatization is essential, along with the strengthening of institutional capacity and infrastructure. | فمن الضروري أن يحرز تقدم في الخصخصة، وذلك جنبا إلى جنب مع تعزيز القدرة المؤسسية والهياكل الأساسية. |
III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING | تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية |
(1) Strengthening the Regional Capacity for Disasters Reduction through the Integration of Risk Management Approach | (1) تعزيز القدرة الإقليمية على الحد من الكوارث عن طريق إدماج نهج إدارة المخاطر |
The first is strengthening the capacity of national and regional institutions responsible for promoting NEPAD. | أولا ، تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية والإقليمية المسؤولة عن النهوض بتلك الشراكة الجديدة. |
Strengthening of the Secretary General's good offices will also require strengthening the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs. | 34 كما سيتطلب أيضا تعزيز مساعي الأمين العام الحميدة تعزيز قدرة الش عب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية على دعم الوساطة. |
Nevertheless, the internationals will contribute to the capacity building and the strengthening of the judicial system. | إلا أن القضاة الدوليين سيسهمون في بناء القدرات وفي تعزيز النظام القضائي. |
(p) Strengthening the capacity of the United Nations in the area of research and standard setting | )ع( تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال البحوث ووضع المعايير |
Related searches : Strengthening The Position - Strengthening The Brand - Strengthening The Evidence - Strengthening The Link - Strengthening The Case - Strengthening The Dialogue - Further Strengthening - Institutional Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Market - Strengthening Effect - Strengthening Conviction