Translation of "institutional strengthening" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Institutional - translation : Institutional strengthening - translation : Strengthening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthening the institutional framework.
تعزيز الكادر المؤسسي
5.1.2 Policy and institutional strengthening
5 1 2 السياسات والتعزيز المؤسسي
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE
رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج
Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level
الدعم المؤسسي للإدارة الاجتماعية على المستويات المحلية
Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective.
ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity
(ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development
)د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية
IV. STRENGTHENING THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE PROGRAMME
رابعا تدعيم القدرة المؤسسية للبرنامج
The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador.
كما يقدم البنك الدولي مساعدة التعزيز المؤسسي لإكوادور.
(c) Developing and strengthening their legislative, administrative and institutional structures
(ج) تطوير وتعزيز هياكلها التشريعية والإدارية والمؤسسيـة
Programme area (7) Institutional aspects and strengthening of management capacity
المجال البرنامجي )٧( المسائل المؤسسية وتعزيز القدرة اﻹدارية
Institutional strengthening of the Central American Bank for Economic Integration (CNBEI)
التعزيز المؤسسي لمصرف أمريكا الوسطى للتكامل اﻻقتصادي
The Institutional Strengthening of Bosnia and Herzegovina Water Sector project is ongoing.
25 ويجري العمل على تنفيذ مشروع التعزيز المؤسسي لقطاع المياه في البوسنة والهرسك.
Further advances were made towards strengthening the Timorese institutional and legal framework.
4 وأ حرز مزيد من التقدم نحو تعزيز الإطار المؤسسي والقانوني في تيمور ليشتي.
This can be done by strengthening the institutional machinery of the Treaty.
ويمكن لها أن تحقق ذلك بتعزيز الجهاز المؤسسي للمعاهدة.
(b) Adaptation of structure to strategy and strengthening of skills in institutional consolidation
(ب) تطويع البنى لمتطلبات الاستراتيجية وتعزيز المهارات في تدعيم المؤسسات
strengthening institutional mechanisms (Agencies for Gender Equality of BiH and Entity Gender Centers),
(أ) تعزيز الآليات الحكومية (وكالات المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الجنس في الكيانات)
Significant progress has been achieved by IGAD on institutional strengthening and programme implementation.
وقد أحرزت الهيئة الحكومية المعنية بالتنمية تقدما كبيرا صوب الدعم المؤسسي وتنفيذ البرنامج.
The strengthening of institutional and technological capacities will be subject to specific evaluation.
وتعزيز القدرات المؤسسية والتكنولوجية سيتعرض لتقييم محدد.
Progress in privatization is essential, along with the strengthening of institutional capacity and infrastructure.
فمن الضروري أن يحرز تقدم في الخصخصة، وذلك جنبا إلى جنب مع تعزيز القدرة المؤسسية والهياكل الأساسية.
Other Parties indicated the need for institutional development and strengthening relating to water management.
3 الغابات والنظم الإيكولوجية الأرضية
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity.
وكان بناء القدرات في مجمله على أنجح ما يكون في تدعيم القدرات التقنية المؤسسية.
UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening.
وسيضطلع مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتـي أيضـا برصد واستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بهـذا التعزيز المؤسسـي.
Ministers and Government Representatives support the strengthening of human and institutional capacities for renewable energies.
6 ويؤيد الوزراء والممثلون الحكوميون تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية من أجل مصادر الطاقة المتجددة.
(i) Improving water governance through strengthening of institutional and regulatory reforms, capacity development and innovation
'1 تحسين أسلوب إدارة المياه عن طريق تعزيز الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية، وتطوير القدرات والابتكار
quot (g) The establishment or strengthening of national institutional mechanisms for the advancement of women
quot )ز( إنشاء أو تعزيز اﻵليات المؤسسية الوطنية للنهوض بالمرأة
quot (g) The establishment or strengthening of national institutional mechanisms for the advancement of women
quot )ز( إنشاء أو تعزيز آليات مؤسسية وطنية للنهوض بالمرأة
Technical assistance should be better targeted towards strengthening human and institutional capacities in those countries.
وينبغي للمساعدة التقنية أن توجه بشكل أفضل نحو تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في أقل البلدان نموا.
In addition, UNIDO provides institutional strengthening support to 10 countries through 25 projects, including new phases renewals.
وإضافة إلى ذلك، تقد م اليونيدو الدعم في مجال تعزيز المؤسسات إلى 10 بلدان من خلال 25 مشروعا، تشمل مراحل جديدة أو مجد دة.
We strongly support the strengthening of the financial and institutional base of peace keeping and its growth.
ونؤيد بشدة تدعيم القاعدة المالية والمؤسسية لعمليات حفظ السﻻم ونموها.
19. Areas in which Germany cooperates include environmental planning and monitoring, institutional strengthening and information system development.
١٩ وتشمل المجاﻻت التي تتعاون فيها ألمانيا التخطيط والرصد البيئيين والتعزيز المؤسسي وتطوير نظم المعلومات.
2 The areas identified are strengthening political governance and promoting national dialogue strengthening economic governance and institutional development promoting economic recovery and improving access to basis services.
() تتمثل هذه المجالات المحددة في تعزيز الإدارة السياسية وتشجيع الحوار الوطني وتعزيز الإدارة الاقتصادية وتنمية المؤسسات وتعزيز الانتعاش الاقتصادي وتسهيل الحصول على الخدمات الأساسية.
But this runs counter to strengthening the institutional framework on an ongoing basis, another recommendation of the guidelines.
ولكن هذا يتعارض مع تعزيز الإطار المؤسس على أساس مستمر ، وهو توصية أخرى بين المبادئ التوجيهية.
For building the institutional capacity of oversight agencies, a better definition and strengthening of their independence is necessary.
ولبناء القدرات المؤسسية لوكالات الرقابة يعتبر إيجاد تعريف أفضل لها وتعزيز استقلالها أمر ضروري.
These efforts should include transfer of technology, institutional and capacity strengthening, and private sector and local entrepreneurship enhancement.
وينبغي أن تتضمن تلك الجهود نقل التكنولوجيا، وتعزيز المؤسسات والقدرات، والنهوض بالقطاع الخاص وبالقدرة على تنظيم المشاريع على الصعيد المحلي.
It mentioned the institutional strengthening of the United Nations Environment Programme and of the United Nations Office at Nairobi.
وينص مشروع القرار على التدعيم المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
The four main areas of intervention were employment and entrepreneurial skills political participation violence against women and institutional strengthening.
والمجالات الرئيسية الأربعة للتدخل هي مهارات التوظيف والأعمال الحرة والمشاركة السياسية والعنف ضد المرأة وتعزيز المؤسسات.
In Ukraine, a national mountain committee has been developed to initiate a process of institutional strengthening within the country.
وفي أوكرانيا، أقيمت لجنة وطنية للجبال لبدء عملية لتعزيز المؤسسات داخل البلد.
WHO was increasingly active in supporting institutional strengthening and network building among non governmental organizations at the country level.
وتزايد نشاط المنظمة في عملية التعزيز المؤسسي وإقامة الشبكات فيما بين المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري.
(f) Promoting national capacity building by strengthening the institutional framework for encouraging participatory approaches to shelter and services production
)ح( العمل على إقامة شبكة من المعاهد المهتمة بالبيئة وتخطيط السياسة اﻻقتصادية والبحث، لتيسير التنسيق بين القضايا التنموية والبيئية على المستويين الوطني واﻹقليمي.
In particular, they would face the problems of strengthening their institutional and human resource capacities and their information management.
وبوجه خاص، ستواجه هذه البلدان مشاكل تعزيز قدراتها المؤسسية والمتصلة بالموارد البشرية وتعزيز ادارتها اﻻعﻻمية.
They may also include training services for teachers and caregivers, and the strengthening of institutional and community resources and capacity.
ومن الممكن أن تتضمن أيضا خدمات تدريبية للمعلمين، وتعزيز الموارد والقدرات المؤسسية والمجتمعية.
He thanked UNIDO for the technical cooperation recently approved for the institutional strengthening of the Ministry of Industry and Commerce.
76 وأعرب عن شكره لليونيدو على التعاون التقني الذي وافقت مؤخرا على تقديمه من أجل تعزيز القدرة المؤسسية لوزارة الصناعة والتجارة.
The Government therefore attaches the highest priority to strengthening a combination of institutional changes and to developing various social programmes.
ولذلك تولي الحكومة اﻷولوية القصوى لتعزيز مجموعة من التغييرات المؤسسية وتطوير البرامج اﻻجتماعية المختلفة.
Such a process must include measures for capacity and institutional strengthening at all levels, local empowerment and mechanisms for conflict resolution.
ويجب أن تشمل هذه العملية تدابير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات على جميع المستويات، والتمكين على المستوى المحلي، وآليات لتسوية المنازعات.

 

Related searches : Further Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Market - Strengthening Effect - Strengthening Conviction - Relationship Strengthening - Strengthening Currency - Strengthening Governance - Dislocation Strengthening - Strengthening Control - Capital Strengthening