Translation of "still remains today" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remains - translation : Still - translation : Still remains today - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The plan remains valid today. | وتظل الخطة صالحة اليوم. |
Still, the task remains complex. | ولكن المهمة ﻻ تزال معقدة. |
It remains a good idea today. | ولا يزال فكرة جيدة حتى يومنا هذا. |
Today the question of Palestine remains the core issue of the Arab Israeli conflict, and still awaits a final resolution. | واليوم، ﻻ تزال قضية فلسطين تعتبـــــر القضية اﻷساسية في النزاع العربي ـ اﻻسرائيلي، وهي ﻻ تزال تنتظر حﻻ نهائيا. |
Be still today | اليوم ستواصل بحثك |
But a dream it still remains. | إلا أن المساواة ما زالت حلما. |
But the Party remains in charge today. | ولكن الحزب ظل ممسكا بزمام السلطة حتى يومنا هذا. |
That concern remains no less valid today. | وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. |
However, PA4 remains of practical use today. | ومع ذلك، لا يزال PA4 يستخدم اليوم. |
Today, my country, Côte d'Ivoire, remains divided. | ويبقى بلدي، كوت ديفوار، مقسما اليوم. |
That courage and generosity remains unchanged today. | أن الشجاعة والكرم لا يزال دون تغيير |
It still is today. | 25 بالمائة هيليوم. و هو لا يزال هكذا اليوم. |
That's still true today. | وهذه الكلمات تظل صادقة الى يومنا هذا. |
Still, considerable work remains to be done. | ومع ذلك، ما زالت أمامنا أعمال كثيرة يجب إنجازها. |
Nevertheless, much still remains to be done. | ومع ذلك، ما زال يتعين القيام بالكثير. |
Today, emigration from the Dominican Republic remains high. | لا تزال الهجرة اليوم من جمهورية الدومينيكان مرتفعة. |
Today our determination remains as strong as ever. | واليوم، ما زال تصميمنا قويا كما كان دائما. |
That same spirit remains constant today in Budapest. | وهــذه الروح نفسها ما زالت ثابتــة اليــوم فــي بودابســت. |
Unfortunately, as of today the situation remains unchanged. | ولﻷسف فإن الحالة ﻻتزال على ما كانت عليه من قبل. |
This rationale remains as valid and pertinent today. | ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم. |
That is still possible today. | وما زال ذلك ممكنا اليوم. |
It still propels me today. | إنسان فاشل، شخص لم يكن في مكانه. |
It's still with us today. | و ما زال معنا اليوم. |
The hunger and thirst was, and still remains | الجوع و العطش كان و لا يزال باقي |
It still remains an urgent challenge today to prevent a nuclear arms race and realize a nuclear free world through the nuclear disarmament process. | ثمة تحد ملح ما زال قائما اليوم ويتمثل في منع حدوث سباق تسلح نووي وتحقيق الهدف المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية عن طريق عملية نزع السلاح النووي. |
Even today, the government s focus remains killing and bombing. | وحتى اليوم ما زالت عمليات القتل والتفجير تشكل الهم الأساسي الذي يشغل الحكومة الباكستانية. |
The mission to protect remains today an unattainable goal. | إن مهمة الحماية تبقى اليوم هدفا لم يحقق. |
That remains our view of the United Nations today. | وتلــــك ﻻ تـــزال نظرتنـــا إلـــى اﻷمــــم المتحدة اليوم. |
Sadly, the message in that letter remains applicable today. | ومــن أســف أن الرسالة الواردة في هذا الخطاب ﻻ تزال غير مطبقة حتى اليوم. |
Deng s principles still guide policy today. | وما زالت السياسة الصينية تسترشد بالمبادئ التي أرساها دينغ حتى اليوم. |
Today, the Blues Brothers still tour. | Blues Brothers 2000فيلم 1998 10. |
There are still refreshment facilities today. | ولا تزال هناك مرافق لتناول المرطبات اليوم. |
The computer is still working today. | ولا يزال هذا الحاسوب يعمل حتى اليوم. |
I'm still breaking the silence today. | أنا لازلت أكسر الصمت اليوم. |
Today there are still three million | اليوم لا يزال هناك 3 ملايين |
I still have mine from today. | لا زال بحوزتي ط عم اليوم |
The question still remains long term results for whom? | ويظل السؤال قائما النتائج الطويلة الأمد بالنسبة لمن |
The Russian army still remains in Estonia and Latvia. | والجيش الروسي ﻻ يزال مرابطا في استونيا وﻻتفيا. |
29. Angola still remains at phase III security status. | ٢٩ وﻻ تزال أنغوﻻ في المرحلة الثالثة لحالة اﻷمن. |
One entity (Palau) still remains under the trusteeship system. | وﻻ يزال كيان واحد )باﻻو( خاضعا حتى اﻵن لنظام الوصاية. |
However, a great deal still remains to be done. | ومع ذلك، ثمة عمل كثير ﻻ يزال يتعين انجازه. |
Of course, Belize still remains a small, poor country. | وبليز طبعا ﻻ تزال بلدا صغيرا وفقيرا. |
Today the essential concept of the United Nations remains robust. | واليوم، ما زال المفهوم الأساسي للأمم المتحدة قويا كما كان. |
This analysis remains as valid today as it was then. | وﻻ يزال هذا التحليل سليما اليوم كما كان في ذلك الحين. |
In fact, unclear still says this today. | في الواقع, مازال يقول هذا حتى اليوم. |
Related searches : Remains Today - Today Still - Still Used Today - Still Valid Today - And Still Today - Still Relevant Today - Still Remains Valid - There Still Remains - Still Remains Unclear - Question Still Remains - Still Remains Unanswered - It Still Remains