Translation of "still valid today" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Still - translation : Still valid today - translation : Today - translation : Valid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those assertions are still relevant and valid today. | وتلك التأكيدات ما زالت مهمة ووجيهة حتى يومنا هذا. |
But still alive, still valid. | ولكني ما زلت حيا ، وما زلت صالحا ... . |
The plan remains valid today. | وتظل الخطة صالحة اليوم. |
Those recommendations are still valid. | ولا تزال تلك التوصيات وجيهة. |
That document is still valid. | وما جاء في هذه الوثيقة ﻻ يزال صحيحا. |
Those statements were equally valid today. | وهذه البيانات ماتزال صالحة بنفس الدرجة لغاية اليوم. |
That concern remains no less valid today. | وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. |
This rationale remains as valid and pertinent today. | ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم. |
Today, the Universal Declaration is more valid than ever. | واليوم أصبــح اﻹعــﻻن العالمي أكثر صﻻحية من أي وقت مضى. |
The goals that we established then are still valid. | وما زالت الأهداف التي حددناها آنذاك صالحة. |
This analysis remains as valid today as it was then. | وﻻ يزال هذا التحليل سليما اليوم كما كان في ذلك الحين. |
(a) They were valid in 1945 and remain so today | )أ( أن هذه المبادئ واﻷهداف كانت صحيحة في عام ١٩٤٥ وﻻ تزال كذلك اليوم |
The goals of the United Nations Charter are still valid. | إن أهداف ميثاق الأمم المتحدة ما زالت صالحة. |
Additional information provided in the previous report is still valid. | ولا تزال المعلومات الإضافية المقدمة في التقرير السابق سارية. |
Be still today | اليوم ستواصل بحثك |
That conclusion, if valid, stands as a stern warning to policymakers today. | وهذا الاستنتاج، إذا كان صحيحا، فإنه يشكل تحذيرا شديد اللهجة لصناع القرار السياسي اليوم. |
It still is today. | 25 بالمائة هيليوم. و هو لا يزال هكذا اليوم. |
That's still true today. | وهذه الكلمات تظل صادقة الى يومنا هذا. |
Though still valid, the technology is in limited use today, primarily because it imposes some changes to system management and also because it is not widely understood. | وإن كانت لا تزال سارية المفعول، فالتكنولوجيا ذات استخدام محدود اليوم، في المقام الأول لأنه يفرض بعض التغييرات على إدارة النظام وأيضا لأنها ليست مفهومة بشكل واسع. |
The resolution on the subject matter has been adopted by consensus since 1980. This fact was noted in document A 45 435 which is still valid today. | وكان القرار المتعلق بهذا الموضوع قد اعتمد بتوافق اﻵراء منذ عام ١٩٨٠ ووردت اﻻشارة الى ذلك في الوثيقة A 45 435 التي مازالت سارية اليوم. |
For this reason, we believe that the following verities are still valid. | ولهذا السبب، نعتقد أن المبادئ اﻷساسية التالية ﻻ تزال سليمة. |
This is a research which was done in '86, but it's still valid. | هذا بحث ن شر عام 1986، لكنه ما يزال صحيحا . |
That is still possible today. | وما زال ذلك ممكنا اليوم. |
It still propels me today. | إنسان فاشل، شخص لم يكن في مكانه. |
It's still with us today. | و ما زال معنا اليوم. |
Those words are as challenging and valid today as they were in the late 1950s. | هذه الكلمات ﻻ تزال صحيحة وﻻ تزال تمثل تحديا اليوم كما كانت في أواخر الخمسينات. |
Deng s principles still guide policy today. | وما زالت السياسة الصينية تسترشد بالمبادئ التي أرساها دينغ حتى اليوم. |
Today, the Blues Brothers still tour. | Blues Brothers 2000فيلم 1998 10. |
There are still refreshment facilities today. | ولا تزال هناك مرافق لتناول المرطبات اليوم. |
The computer is still working today. | ولا يزال هذا الحاسوب يعمل حتى اليوم. |
I'm still breaking the silence today. | أنا لازلت أكسر الصمت اليوم. |
Today there are still three million | اليوم لا يزال هناك 3 ملايين |
I still have mine from today. | لا زال بحوزتي ط عم اليوم |
Nevertheless, the fundamental values that motivated the creation of the United Nations are still valid. | غير أن القيم الأساسية التي دفعت إلى إنشاء الأمم المتحدة لا تزال صالحة. |
The values and principles enshrined in the Charter of the United Nations are still valid. | وإن القيم والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة لا تـزال صالحة. |
It appears to the Committee that that observation remains valid today, more than eight years later. | ويبدو للجنة أن هذه الملاحظة لا تزال صحيحة إلى اليوم، بعد انقضاء أكثر من ثماني سنوات على ذلك. |
The founding principle of the United Nations the sovereign equality of all States remains valid today. | إن المبدأ اﻷساسي الذي قامت عليه اﻷمم المتحدة وهو المساواة في السيادة بين جميع الدول ﻻ يزال سليما اليوم. |
In fact, unclear still says this today. | في الواقع, مازال يقول هذا حتى اليوم. |
Today we can still control the reception. | واليوم مازال بامكاننا أن نسيطر على اﻻستقبال. |
There're still several other lines left today. | ومازال هناك عدة اسطر متبقية |
In fact, unclear still says this today. | في الواقع, (غير واضح) مازال يقول هذا حتى اليوم. |
Anyway we still have today, haven't we? | على أي حال لا يزال لدينا هذا اليوم أليس كذلك |
While this covered provisional arrangements, it is still valid, and both parties are bound by it. | ولئن كانت هذه المذكرة قد شملت ترتيبات مؤقتة فإنها لا تزال سارية ويلتزم بها الطرفان على السواء. |
The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool | وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية |
The last element will still be 10. and this will completely valid to do in Python. | و العنصر الأخير سيظل 10 و هذا صحيح بالكامل للقيام به في البايثون. |
Related searches : Today Still - Still Today - Still Valid - Still Used Today - And Still Today - Still Relevant Today - Still Remains Today - Still Be Valid - Still Remains Valid - Are Still Valid - Is Still Valid - Warranty Still Valid