Translation of "since its inception" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inception - translation : Since - translation : Since its inception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its more important themes since its inception include | وتتضمن أهم المواضيع التي تناولتها منذ بدايتها ما يلي |
NATO has been flexible since its inception. | حلف شمال الأطلنطي على سبيل المثال يتمتع بالمرونة منذ إنشائه. |
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully. | ولقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها، بالوﻻية المنوطة بها بكل أمانة. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | وقد قامت المحكمة، منذ إنشائها، بالمهام الموكولة إليها بمهارة بالغة. |
Since its inception, the Committee has formulated 21 general recommendations. | ومنذ مستهل عملها، وضعت اللجنة ٢١ توصية عامة. |
The Conference on Disarmament has met at Geneva since its inception. | ظل مؤتمر نزع السﻻح يجتمع في جنيف منذ إنشائه. |
93 50996 (E) 200993 ... humanitarian flights since its inception in June 1992. | العملية الجيدة التنظيم أكثر من ٧٠٠ ٤ رحلة طيران لﻻغاثة اﻻنسانية منذ أن بدأت في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
India has been a member of the IAEA since its inception in 1956. | وقد ظلت الهند عضوة في الوكالة منــذ مولدهـا في سنة ١٩٥٦. |
India has been a member of the Agency since its inception in 1957. | وكانت الهند عضوا في الوكالة منذ إنشائها في ١٩٥٧. |
Since its inception, the Organization has had responsibilities in the field of decolonization. | فالمنظمة اضطلعت، منذ إنشائها، بمسؤوليات في مجال إنهاء اﻻستعمار. |
Moreover, his country, Senegal, had held the chairmanship of the Committee since its inception. | وزيادة على ذلك فإن بلده، السنغال، تتولى رئاسة اللجنة منذ بدايتها. |
Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. | وقد تم اﻹبﻻغ عن ٤ حاﻻت وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها. |
Status of assessed contributions since the inception | حالة اﻻشتراكات المقررة منذ إنشـــــاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
I've been using laptops since their inception. | حسن ا، لقد استخدمت الحواسيب المحمولة منذ بدايتها. |
Since its inception, nearly 1,400 staff members have sought the assistance of the Ombudsman's Office. | 6 ومنذ إنشاء مكتب أمين المظالم سعى زهاء 1400 موظف إلى الحصول على مساعدته. |
OK, I've been using laptops since their inception. | حسن ا، لقد استخدمت الحواسيب المحمولة منذ بدايتها. |
Status of contributions since the inception of UNOSOM | حالة اﻻشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
Status of contributions since the inception of ONUMOZ | حالة اﻻشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Yet, those achievements should not obscure various difficulties that have permeated the system since its inception. | غير أن هذه الإنجازات لا ينبغي أن تحجب مختلف الصعوبات التي اتسم بها النظام منذ إنشائه. |
61. Practically since its inception, the Administrative Committee on Coordination has convened two sessions a year. | ٦١ ظلت لجنة التنسيق اﻹدارية منذ إنشائها تقريبا تعقد دورتين في السنة. |
The Committee was informed that total outstanding obligations for UNOSOM since its inception amounted to 268,140,416. | وقد أبلغت اللجنة أن مجموع اﻻلتزامات غير المسددة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال منذ بدايتها يبلغ ٤١٦ ١٤٠ ٢٦٨ دوﻻر. |
Indeed, since its inception, the United Nations has been able to fulfil the basic principles enshrined in its Charter. | وفي الحقيقة، استطاعت الأمم المتحدة منذ بدايتها أن تفي بالمبادئ الأساسية المكرسة في ميثاقها. |
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy. | إن إسرائيل، عبر تاريخها المظلم بأكمله، ومنذ بدايتها الأولى، تعاني بدرجة كبيرة من عدم الشرعية. |
1. Since its inception, the Republic of Belarus has clearly and distinctly proclaimed the basic principles of its statehood. | ١ لقد أعلنت جمهورية بيﻻروس، منذ انشائها، بوضوح وعلى وجه التحديد المبادئ التي يقوم على أساسها نظام الدولة فيها. |
Since its inception the Special Committee has relied on the following international instruments in interpreting and carrying out its mandate | ٢١ وقد اعتمدت اللجنة الخاصة منذ نشأتها، عند تفسير وﻻيتها واﻻضطﻻع بها، على الصكوك الدولية التالية |
We are pleased to note the marked progression in the caseload of the Court since its inception. | ويسعدنا أن ننوه بالتقدم الملحوظ في عبء العمل الذي تقوم به المحكمة منذ إنشائها. |
Since its inception the Trust Fund has awarded US 8.3 million to 175 initiatives in 96 countries. | ومنذ انطلاقته، منــح الصندوق الاستئماني 8.3 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 175 مبادرة في 96 بلدا. |
Since its inception in 1979, the Nationhood Programme has comprised more than 100 training and research projects. | وشمل برنامج بناء الدولة، منذ إنشائه عام ١٩٧٩، أكثر من ١٠٠ مشروع تدريبي وبحثي. |
Since its inception, the Clock has been depicted on every cover of the Bulletin of the Atomic Scientists . | ساعة القيامة ساعة رمزية تم إحداثها عام 1947 من قبل مجلس إدارة مجلة Bulletin of the Atomic Scientists التابعة لجامعة شيكاغو. |
New Zealand has been a member of the Intergovernmental Group that has monitored the embargo since its inception. | وقد كانت نيوزيلندا عضوا في الفريق الحكومي الدولي الذي رصد الحظر منذ نشأته. |
Since its inception in the eleventh century, the Order has been well known for its dedication to the alleviation of human suffering. | لقد كانت المنظمة منذ مولدها في القرن الحادي عشر معروفة بتفانيها لتخفيف المعاناة البشرية. |
In the 38 years since its inception the Asian African Legal Consultative Committee (AALCC) has increased its influence in the international arena. | وفي السنوات اﻟ ٣٨ منذ استهﻻل أعمالها، زادت اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻻفريقية من تأثيرها في الساحة الدولية. |
The Non Aligned Movement, since its inception, has also called for the dismantling of institutionalized racism and denounced apartheid. | وما برحت حركة عدم اﻻنحياز منذ إنشائها تطالب بفـــك العنصرية المؤسسية وتشجب الفصل العنصـــري. |
Israel has opposed the existence of these bodies since their inception. | لقد عارضت اسرائيل وجود هاتين الهيئتين منذ انشائهما. |
In conformity with the two resolutions, the Commission continued its work on the same lines of enquiry it had adopted since its inception. | 5 ووفقا للقرارين، واصلت اللجنة عملها وفق نفس خطوط التحقيق التي اتبعتها منذ بداية تشغيلها. |
The 2014 edition was the festival's 20th since its unusual inception in late October 1995 during the Siege of Sarajevo. | نسخة المهرجان لعام 2014 هي النسخة العشرون منذ تأسيسه الغير مألوف في أواخر أكتوبر تشرين الأول 1995 خلال حصار سراييفو. |
Since its inception, more copies of the Snellen Chart have been sold in the United States than any other poster. | منذ اختراعه، بيعت نسخ من جدول سنلن في الولايات المتحدة أكثر من أي ملصق آخر. |
India had been an active member of COPUOS since its inception and participated in a variety of global cooperative programmes. | 11 واختتم قائلا إن الهند عضو نشط في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية منذ نشأتها وتشترك في مجموعة متنوعة من البرامج التعاونية العالمية. |
16. Since its inception, the Special Committee had been instrumental in bringing about the greatest political transition in human history. | ١٦ وكانت اللجنة الخاصة، منذ بداية عملها، ذات أثر في إحداث أكبر التحوﻻت السياسية في التاريخ اﻻنساني. |
The period that has elapsed since its inception has known many activities and accomplishments but also some failures and setbacks. | ومما ﻻ شك فيه أن قرابة نصف القرن اﻷول الذي انصرم على عمر منظمة اﻷمم المتحدة كان حافﻻ بالنشاط والمنجــــزات، كما تخللته بعض النكسات والنواقص. |
The European Union has supported the peace process since its inception and will continue to do so in the future. | لقد أيد اﻻتحاد اﻷوروبي عملية السلم منذ وﻻدتها وسيواصل تأييدها في المستقبل. |
Since its inception, and within available resources, UNEP and its partners have assisted countries and regions to develop, implement and strengthen their environmental capacities. | فمنذ إنشائه واليونيب يقوم هو وشركاؤه، وفي حدود الموارد المتاحة، بتقديم المساعدة إلى البلدان والأقاليم من أجل تنمية قدراتها البيئية، وتنفيذها وتدعيمها. |
Those achievements in the economic and social fields should not obscure various difficulties that have permeated the system since its inception. | 61 وهذه الإنجازات في المجالين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي ألا تحجب الصعوبات المختلفة التي واجهت هذا النظام منذ بدايته. |
As noted in my previous reports, despite numerous appeals, the Fund has had a decreasing level of resources since its inception. | وكما جاء في تقـاريري السابقـة، وعلى الرغم من النداءات العديدة، ظل مستوى موارد الصندوق يتناقص منذ إنشائه. |
Since its inception, the United Nations has consistently used gross national income as the primary basis to calculate capacity to pay. | فقد دأبت اﻷمم المتحدة دوما، منذ إنشائها، على استخــدام الدخل القومي اﻹجمالــي بوصفه اﻷساس الرئيسي لحساب القدرة على الدفع. |
Related searches : Since Inception - Its Inception - Since Their Inception - From Its Inception - At Its Inception - Since Its Existence - Since Its Incorporation - Since Its Introduction - Since Its Foundation - Since Its Creation - Since Its Launch - Since Its Founding - Since Its Establishment