Translation of "since inception" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inception - translation : Since - translation : Since inception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
NATO has been flexible since its inception. | حلف شمال الأطلنطي على سبيل المثال يتمتع بالمرونة منذ إنشائه. |
Status of assessed contributions since the inception | حالة اﻻشتراكات المقررة منذ إنشـــــاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
I've been using laptops since their inception. | حسن ا، لقد استخدمت الحواسيب المحمولة منذ بدايتها. |
OK, I've been using laptops since their inception. | حسن ا، لقد استخدمت الحواسيب المحمولة منذ بدايتها. |
Its more important themes since its inception include | وتتضمن أهم المواضيع التي تناولتها منذ بدايتها ما يلي |
Status of contributions since the inception of UNOSOM | حالة اﻻشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
Status of contributions since the inception of ONUMOZ | حالة اﻻشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Since its inception, the Committee has formulated 21 general recommendations. | ومنذ مستهل عملها، وضعت اللجنة ٢١ توصية عامة. |
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully. | ولقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها، بالوﻻية المنوطة بها بكل أمانة. |
The Conference on Disarmament has met at Geneva since its inception. | ظل مؤتمر نزع السﻻح يجتمع في جنيف منذ إنشائه. |
Israel has opposed the existence of these bodies since their inception. | لقد عارضت اسرائيل وجود هاتين الهيئتين منذ انشائهما. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | وقد قامت المحكمة، منذ إنشائها، بالمهام الموكولة إليها بمهارة بالغة. |
93 50996 (E) 200993 ... humanitarian flights since its inception in June 1992. | العملية الجيدة التنظيم أكثر من ٧٠٠ ٤ رحلة طيران لﻻغاثة اﻻنسانية منذ أن بدأت في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
India has been a member of the IAEA since its inception in 1956. | وقد ظلت الهند عضوة في الوكالة منــذ مولدهـا في سنة ١٩٥٦. |
The world has undergone tremendous changes since the inception of the United Nations. | لقد مر العالم بتغيرات هائلة منذ ميﻻد اﻷمم المتحدة. |
India has been a member of the Agency since its inception in 1957. | وكانت الهند عضوا في الوكالة منذ إنشائها في ١٩٥٧. |
Since its inception, the Organization has had responsibilities in the field of decolonization. | فالمنظمة اضطلعت، منذ إنشائها، بمسؤوليات في مجال إنهاء اﻻستعمار. |
Moreover, his country, Senegal, had held the chairmanship of the Committee since its inception. | وزيادة على ذلك فإن بلده، السنغال، تتولى رئاسة اللجنة منذ بدايتها. |
This personnel strength has remained the same almost since the Unit apos s inception. | وقد بقي عدد الموظفين عند هذا المستوى منذ بدء عهد الوحدة تقريبا. |
Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. | وقد تم اﻹبﻻغ عن ٤ حاﻻت وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها. |
Since inception, the program has funded over 50 projects involving approximately 500 First Nations people. | وقد مول البرنامج، منذ الشروع في تطبيقه، ما يزيد عن 50 مشروعا يشمل نحو 500 شخص من شعوب الأمم الأولى. |
Since the programme's inception in 1981, more than 350 journalists from 152 countries have participated. | وقد شارك في البرنامج منذ بدايته في عام 1981 أكثر من 350 صحفيا من 152 بلدا. |
Since its inception, nearly 1,400 staff members have sought the assistance of the Ombudsman's Office. | 6 ومنذ إنشاء مكتب أمين المظالم سعى زهاء 1400 موظف إلى الحصول على مساعدته. |
Yet, those achievements should not obscure various difficulties that have permeated the system since its inception. | غير أن هذه الإنجازات لا ينبغي أن تحجب مختلف الصعوبات التي اتسم بها النظام منذ إنشائه. |
Since the inception of the United Nations, the way in which societies evolve has been changing. | منذ إنشاء الأمم المتحدة تغيرت طريقة تطور المجتمعات. |
36. Malaria has been an area of joint collaboration between the two organizations since their inception. | ٦٣ وما فتئت المﻻريا مجاﻻ للتعاون المشترك بين المنظمتين منذ إنشائهما. |
61. Practically since its inception, the Administrative Committee on Coordination has convened two sessions a year. | ٦١ ظلت لجنة التنسيق اﻹدارية منذ إنشائها تقريبا تعقد دورتين في السنة. |
The Committee was informed that total outstanding obligations for UNOSOM since its inception amounted to 268,140,416. | وقد أبلغت اللجنة أن مجموع اﻻلتزامات غير المسددة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال منذ بدايتها يبلغ ٤١٦ ١٤٠ ٢٦٨ دوﻻر. |
Lagos There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. | لاجوس ـ إن القدر الذي تحقق من التقدم في إنجاز أهداف تنمية الألفية، منذ الاتفاق عليها في العام 2000، لا بأس به. |
We are pleased to note the marked progression in the caseload of the Court since its inception. | ويسعدنا أن ننوه بالتقدم الملحوظ في عبء العمل الذي تقوم به المحكمة منذ إنشائها. |
Since its inception the Trust Fund has awarded US 8.3 million to 175 initiatives in 96 countries. | ومنذ انطلاقته، منــح الصندوق الاستئماني 8.3 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 175 مبادرة في 96 بلدا. |
This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964. | وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤. |
Status of contributions since inception (3 January 1989) to 15 September 1993 as at 30 November 1993 | حالة اﻻشتراكات، في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ منذ انشـاء البعثة )٣ كانون الثاني يناير ١٩٨٩( حتى ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
(a) To take stock of the Special Rapporteur apos s work since the inception of his mandate | )أ( تقييم العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص منذ استهﻻل وﻻيته |
Since its inception in 1979, the Nationhood Programme has comprised more than 100 training and research projects. | وشمل برنامج بناء الدولة، منذ إنشائه عام ١٩٧٩، أكثر من ١٠٠ مشروع تدريبي وبحثي. |
Since its inception, the Clock has been depicted on every cover of the Bulletin of the Atomic Scientists . | ساعة القيامة ساعة رمزية تم إحداثها عام 1947 من قبل مجلس إدارة مجلة Bulletin of the Atomic Scientists التابعة لجامعة شيكاغو. |
Since inception, this initiative has resulted in approximately 60,000 public sector employees taking part in job evaluation projects. | وقد أفضت هذه المبادرة، منذ البدء بتنفيذها، إلى مشاركة 000 60 موظف تقريبا من موظفي القطاع العام في مشاريع تقييم العمل. |
The world has changed since the inception of the Special Committee's mandate, and younger generations are taking over. | وينبغي ألا يشكل عدم الاتفاق عائقا يحول دون الاجتماع والتفاعل. |
Since the Programme's inception in 1981, more than 350 journalists from 152 countries have benefited from the Fellowship. | ومنذ إنشاء هذا البرنامج في عام 1981، استفاد من هذه الزمالة أكثر من 350 صحفيا من 152 بلدا. |
New Zealand has been a member of the Intergovernmental Group that has monitored the embargo since its inception. | وقد كانت نيوزيلندا عضوا في الفريق الحكومي الدولي الذي رصد الحظر منذ نشأته. |
Regrettably, however, during the 60 years since the Organization's inception, the world has never been at peace at all. | ولكن، للأسف، خلال الأعوام الـ 60 منذ إنشاء المنظمة، لم يعش العالم أبدا في سلام على الإطلاق. |
The basic principles of these strategies remain relevant and valid, and have in fact been mainstreamed since their inception. | ولا تزال المبادئ الأساسية لهاتين الاستراتيجيتين صالحة وصحيحة، وتم في الواقع تعميمها منذ وضع الاستراتيجيتين. |
Indeed, since its inception, the United Nations has been able to fulfil the basic principles enshrined in its Charter. | وفي الحقيقة، استطاعت الأمم المتحدة منذ بدايتها أن تفي بالمبادئ الأساسية المكرسة في ميثاقها. |
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy. | إن إسرائيل، عبر تاريخها المظلم بأكمله، ومنذ بدايتها الأولى، تعاني بدرجة كبيرة من عدم الشرعية. |
1. Since its inception, the Republic of Belarus has clearly and distinctly proclaimed the basic principles of its statehood. | ١ لقد أعلنت جمهورية بيﻻروس، منذ انشائها، بوضوح وعلى وجه التحديد المبادئ التي يقوم على أساسها نظام الدولة فيها. |
Related searches : Since Their Inception - Since Its Inception - Since Since - Project Inception - Inception Meeting - Inception Period - Funds Inception - Its Inception - Inception Rate - Composite Inception - Inception Year