Translation of "since its beginnings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Since its beginnings OTRS has been implemented in the programming language Perl. | منذ تم تنفيذه في بدايات OTRS في لغة البرمجة بيرل. |
The world Organization has managed, since its beginnings, to achieve some of the purposes of the Charter, but has failed to achieve others. | ولقد تمكنت المنظمة العالمية منذ إنشائها من تحقيق بعض أهداف ميثاقها ومقاصده، ولم توفق في البعض اﻵخر. |
Its humble beginnings, in this ramshackle building, a dying daily. | بدايات تواضعه في هذا المبنى الموشك على السقوط امبراطورية كين في مجدها... |
New beginnings | بدايات جديدة |
YUVA has a wide network of affiliations with other organizations, demonstrated by YUVA's contribution to the World Social Forum (WSF) since its very beginnings (2001). | وللمنظمة شبكة واسعة من الارتباطات مع المنظمات الأخرى، ويتجلى ذلك في مساهمة منظمتنا في المنتدى الاجتماعي العالمي منذ بداياته الأولى (عام 2001). |
Wars have beginnings and ends. | والحروب لها بدايات ونهايات. |
But it too had humble beginnings. | ولكنها أيضا نمت من أصول متواضعة. |
Big things have small beginnings, sir. | ان معظم النيران تبدأ من مستصغر الشرر |
Agriculture Agriculture was the primary engine of the kingdom from its beginnings in the 9th century. | كانت الزراعة المحرك الأساسي للمملكة منذ بدايتها في القرن التاسع. |
One could trace its beginnings to the 1970 s, when recycled petrodollars fueled large capital inflows to developing nations. | ونستطيع أن نتتبع بداياتها إلى فترة السبعينيات من القرن العشرين حين أدت دولارات النفط إلى تغذية تدفقات هائلة من رؤوس الأموال إلى الدول النامية. |
If you can see, it's the beginnings of Andrew. | إذا أنت ي م ك ن أ ن ت رى , هو ب دايات أندرو. |
You make a great todo about your humble beginnings. | لقد فعلت الكثير لكي تغطي على بداياتك المتواضعة |
NEW HAVEN Central bankers around the world failed to see the current financial crisis coming before its beginnings in 2007. | نيوهافين ـ لقد فشل القائمون على البنوك المركزية في مختلف أنحاء العالم في الانتباه إلى قدوم الأزمة المالية الحالية قبل اندلاعها في عام 2007. |
Kyoto the beginnings of struggling to create a treaty based organization. | إتفاقية كيوتو بدايات الكفاح من أجل خلق منظمة معتمدة على المعاهدات. |
Fears also have plots. They have beginnings and middles and ends. | الخوف فيه حبكة درامية. له بدايات, و منتصفات و نهايات |
In short, peace keeping operations have made possible the beginnings of development. | وباختصار فقد مهدت عمليات حفظ السﻻم لبدء خطوات التنمية اﻷولى. |
From the beginnings of colonization, the Kanak people has resisted colonial oppression. | ومنذ بداية اﻻستعمار، قاوم شعب الكاناك اﻻضطهاد اﻻستعماري. |
From about the beginnings of humanity to 1500 zero economic growth, nothing. | من بدايات الإنسانية إلى عام 1500 ، النمو الاقتصادي صفر ،لا شيء. |
It is. I'm glad I'm living in this age of great beginnings. | أ نا مسرور أنى أ عيش في هذا العمر من البدايات العظيمة |
Its more important themes since its inception include | وتتضمن أهم المواضيع التي تناولتها منذ بدايتها ما يلي |
In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings. | في الأساطير الرومانية القديمة، كان يانوس إله البوابات، والمداخل، والبدايات، والنهايات. |
And you might already be seeing the beginnings of the quadratic formula here. | ترى بدايات الصيغة التربيعية هنا |
Human beings, from our earliest beginnings, have searched for solutions to basic problems. | بحث البشر في العصور البدائية عن حلول للمشاكل الأساسية |
The Committee has made a great many good beginnings in its activities, which have helped develop international cooperation and achieve the hopes and aspirations of States. | لقد حققت اللجنة بدايات جيدة جدا في أنشطتها ساعدت على تطوير التعاون الدولي وتحقيق آمال وطموحات الدول. |
Palestinians have yet to see the beginnings of the establishment of their own State. | ولم ير الفلسطينيون بـعـ ـد بدايات تأسيس دولتهم. |
And we can ask ourselves, was that the story of the beginnings of globalization? | و قد نسأل أنفسنا, هل كانت هذه قصة بداية العولمة |
They're using the information that they receive to generate the beginnings of a phrase. | إنهم يستخدمون المعلومات التي يستقبلونها. لصناعة بداية العبارة. |
This started in the clime of the Ottoman empire, and since the places that were speaking arabic were mostly Syria and Lebanon, the beginnings of the arab printed world was in Syria and Lebanon. | هوية العرب وهوية المسلمين. بدأ هذا في أيام الإمبراطورية العثمانية. وبما أن سوريا ولبنان كانتا الدولتين الأساسيتين اللتين تتكلمان باللغة العربية، فإن الإعلام العربي المطبوع قد استهل من هناك. |
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. | لقد بدأنا بتجربة مثيرة هنا ونحن مازلنا في بداية الطريق |
NATO has been flexible since its inception. | حلف شمال الأطلنطي على سبيل المثال يتمتع بالمرونة منذ إنشائه. |
But its work is long since complete. | ولكن عمله اكتمل منذ زمن طويل. |
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully. | ولقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها، بالوﻻية المنوطة بها بكل أمانة. |
It offers beginnings and endings to the Caucasus, the Black Sea, the Balkans, and the Mediterranean. | وهي تعرض البدايات والنهايات على القوقاز، والبحر الأسود، والبلقان، ومنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
When most people think about the beginnings of AIDS, they're gonna think back to the 1980s. | عندما يفكر معظم الناس حول بدايات الإيدز، سيرجعون بتفكيرهم إلى الثمانينات |
The beginnings of Christian ecumenicism under his predecessors did not advance much in his 25 years. | ذلك أن بدايات اكتساب المسيحية لصفة العالمية في ظل أسلافه لم تتقدم كثيرا خلال فترة توليه المنصب البابوي. |
Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A B Cs of anthropology. | حتى لا تظن أنني أبالغ، وهنا بدايات خدمات الأنثروبولوجيا . |
So I think it's clear we have the beginnings of a solution to this enormous problem. | اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة |
When most people think about the beginnings of AlDS, they're gonna think back to the 1980s. | عندما يفكر معظم الناس حول بدايات الإيدز، سيرجعون بتفكيرهم إلى الثمانينات |
But I think we can see the very beginnings of a new story beginning to emerge. | ولكن أعتقد أننا يمكن أن نرى البدايات الأولى لقص ة جديدة بدأت تظهر. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | وقد قامت المحكمة، منذ إنشائها، بالمهام الموكولة إليها بمهارة بالغة. |
Since then, its mandate has been periodically extended. | وتم منذ ذلك الحين تمديد ولايته بصورة دورية. |
III. DEVELOPMENTS IN UNCTAD SINCE ITS EIGHTH SESSION | ثالثا التطورات في اﻷونكتاد منذ دورته الثامنة |
I have served my country since its birth. | لقد خدمت بلدي منذ مولده. |
In this stunning slideshow, celebrated nature photographer Frans Lanting presents The LIFE Project, a poetic collection of photographs that tell the story of our planet, from its eruptive beginnings to its present diversity. Soundtrack by Philip Glass. | فى هذا العرض المذهل، يعرض مصور الطبيعىة الشهير فرانز لانتينج مشروع الحياة، مجموعة شعرية من الصور الفوتوغرافية التى تحكى قصة كوكبنا، من بداية ثورتها الى تنوعها الراهين. الصوت عن طريق فيليب غلاس |
Early Man and the Ocean A Search for the Beginnings of Navigation and Seaborne Civilizations , February 1979. | الإنسان القديم والمحيطات بحث في بدايات علوم الملاحة البحرية ونمو الحضارات الإنسانية البحرية ، فبراير 1979. |
Related searches : Had Its Beginnings - Since Its Existence - Since Its Incorporation - Since Its Introduction - Since Its Foundation - Since Its Creation - Since Its Launch - Since Its Founding - Since Its Establishment - Since Its Origins - Since Its Inception - Since Its Release - Since Its Start - Since Its Debut