Translation of "share common goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Share - translation : Share common goals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We all now share the responsibility for making the common goals come true. | ونشترك جميعا في تحمل المسؤولية لتحويل هذه الأهداف المشتركة إلى حقائق على أرض الواقع. |
We developing countries share the common goals of eradicating poverty and alleviating human suffering. | ونتقاسم نحن البلدان النامية الهدفين المشتركين المتمثلين في استئصال شأفة الفقر والتخفيف من المعاناة الإنسانية. |
We will continue to do our share to achieve the goals that are our common responsibility. | وسنواصل تقديم إسهامنا في تحقيق الأهداف التي هي من مسؤوليتنا المشتركة. |
Common goals and common methods. | الأهداف والأساليب المشتركة. |
I share your goals. | أنا أشارككم أهدافكم |
In this endeavour, the implementing agencies of their respective treaties, the IAEA and the OPCW, share common goals. | وللوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وهما الوكالتان المسؤولتان عن تنفيذ الاتفاقية الخاصة بكل منهما، أهدافا مشتركة في سياق هذا المسعى. |
In this sense we share common attributes, experiences and goals with the vast majority of States represented here today. | وبهذه الروح فإننا نشاطر خصائص وتجارب وأهدافا مشتركة مع اﻷغلبية الساحقة من الدول الممثلة هنا اليوم. |
Share of common costs | حصة التكاليف العامة |
They both share the common factor two and they both share the common factor four. | والعددين 12 و 8 لديهم نفس العامل المشترك 2 والعدد 4 |
We share a common name AFRICANS. | نشارك أسم واحد أفارقة. |
They both share that common factor. | وكلاهما يمتلكان ذلك العامل المشترك |
Ladies and gentlemen I share your goals. | سيداتي سادتي أنا أشارككم أهدافكم |
It is essential that all cooperators share common goals and that the goals be clearly addressed by the specific information or technology to be shared by the institutions or individuals. | هناك ضرورة لأن يكون لجميع المتعاونين أهداف مشتركة وأن تعالج هذه الأهداف بوضوح في المعلومات أو التكنولوجيا المحددة التي سيتقاسمها الأفراد أو المؤسسات. |
B. Common goals . 73 85 13 | باء اﻷهداف المشتركة |
We have a common past and we share a common future. | لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. |
Today, we also share a common enemy. | واليوم يوجد بيننا عدو مشترك أيضا . |
Successful countries do share some common features. | إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة. |
They also share a side in common | وكلاهما ايضا يتشاركان بضلع |
We share in common the same pathogens. | نشترك معا في مسببات الأمراض |
The many goals we share are great indeed. | إن الأهداف العديدة التي نتشاطرها أهداف عظيمة حقا. |
The activities of those branches share common elements. | ويتشاطر هذان الفرعان عناصر مشتركة في أنشطتهما. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في الإدارة المشتركة للمباني. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في خدمات الإدارة المشتركة للمباني. |
Well, they all share the common factor one. | حسنا، أنهما يملكان العامل المشترك 1. |
They share common values as free and democratic countries. | فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية. |
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs | المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة |
Do we all share a common origin, in fact? | هل نحن جميعا نتشارك في الأصول فعلا |
You and your cousins share a grandparent in common. | أنت وأبناء عمومتك، وجدكم |
I share the goals of the speakers you heard before. | انا أشارك ذات الاهداف التي تحدث عنها المتحدثين من قبلي |
Despite historical differences, Peru and Chile share a common destiny. | بالرغم من الاختلافات التاريخية، تشترك بيرو وشيلي في مصير واحد. |
The variants share a common design, but the details differ. | وجميع إصدارات المحرك المختلفة تشترك في تصميم مشترك، لكن التفاصيل تختلف. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين. |
They share a common ancestor with both us and chimpanzees. | والتي تشترك معنا نحن البشر والشمبانزي بسلف مشترك واحد |
These three goals have a common denominator the population factor. | وهذه اﻷهداف الثﻻثة لها قاسم مشترك هو عامل السكان. |
Our keen interest in Africa stems naturally from solid bonds of common history, goals and destiny which link us to that continent whose concerns and ambitions we fully share. | وينبع اهتمامنا هذا بالمشاكل التي تعاني منها افريقيا ودفاعنا عن قضاياها المصيرية، من تضامننا الوثيق مع دولها ومن إنتمائنا إلى اﻷسرة اﻻفريقية التي تجمعنا وإياها روابط متينة يعززها تاريخ مشترك ووحدة في اﻷهداف والمصير. |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة. |
But what common values do King, Pope, and American President share? | ولكن ما هي القيم المشتركة التي تجمع بين الملك والبابا والرئيس الأميركي |
Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. | وتتصف تلك المشاكل بخصائص مشتركة كونها مشاكل عبر وطنية وعبر إقليمية. |
They both share that point in common, so they intersect there. | فكلاهما له نفس النقطة، لذا سيتقاطعان هنا |
The United Nations and the Council of Europe share the same goals. | وتتشاطر الأمم المتحدة ومجلس أوروبا الأهداف نفسها. |
And, indeed, they share one thing in common the fight never ends. | والحقيقة أن الموقفين يشتركان في شيء واحد، ألا وهو أن الحرب لا تنتهي أبدا . |
Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs | المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة |
So it really looks like only common factor they share is one. | والظاهر هنا ان العامل المشترك الوحيد للعددين هو العدد 1 |
Georgia will not be a passive observer of international events it will carry its fair share of the responsibilities of the international community and make its contribution to achieving our common goals. | وجورجيا لن تقف موقف المتفرج السلبي على اﻷحداث الدولية إنها ستتحمل نصيبها العادل من مسؤوليات المجتمع الدولي وتسهم في تحقيق أهدافنا المشتركة. |
Everyone dislikes everyone else and the only thing they have in common is that they share 20 something common enemies. | الكل يكره الباقي والعامل المشترك الوحيد بينهم هو حوالي 20 عدو. |
Related searches : Share Goals - Share Common - Pursue Common Goals - Achieve Common Goals - Market Share Goals - Share Similar Goals - Common Share Capital - Share Common Issues - Per Common Share - Share Common Concerns - Share In Common - Share A Common - Share Common Values - Share Common Ground