Translation of "achieve common goals" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have the means to take constructive action to achieve our common goals.
لدينا الوسائل المطلوبة للاضطلاع بعمل بناء لبلوغ هدفنا المشترك.
We will continue to do our share to achieve the goals that are our common responsibility.
وسنواصل تقديم إسهامنا في تحقيق الأهداف التي هي من مسؤوليتنا المشتركة.
Common goals and common methods.
الأهداف والأساليب المشتركة.
Political, humanitarian, military and financial resources must be mobilized and used effectively to achieve our common goals.
ويجب أن نعبئ الموارد السياسية، والإنسانية، والعسكرية، والمالية وأن نستخدمها بشكل فعال من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة.
Collaborative software or groupware is an application software designed to help people involved in a common task to achieve goals.
البرمجيات التعاونية هي برمجيات الحاسوب المصممة لتساعد الناس الذين تربطهم مهمة مشتركة في تحقيق أهدافهم.
Secondly, Uganda will achieve those Goals.
ثانيا، ستحقق أوغندا تلك الأهداف.
You can both achieve your goals together.
بإمكان كليكما أن تحق قا أهدافكما معا.
We must achieve the Millennium Development Goals.
وينبغي لنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
Coursera can help you achieve your goals.
Coursera يستطيع مساعدتك في تحقيق اهدافك
B. Common goals . 73 85 13
باء اﻷهداف المشتركة
We look forward to working closely with them in our common efforts to fulfil the objectives and achieve the goals of the Organization.
وإننا نتطلع للعمل معها بشكل وثيق في جهودنا المشتركة لتحقيق أهداف المنظمة وإنجاز مقاصدها.
At the international level we have to concert our action and cooperate with each other in order to achieve our common goals expeditiously.
وعلى الصعيد الدولي يتعين علينا التنسيق بين عملنا والتعاون مع بعضنا من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة على وجه السرعة.
(b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals.
(ب) أوجه التآزر لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
Concern has been expressed in different United Nations governing bodies that donors may be favouring other channels over the United Nations to achieve common goals.
وقد أعربت مختلف هيئات الإدارة في الأمم المتحدة على القلق من أن الجهات المانحة قد تفضل قنوات أخرى على الأمم المتحدة لتحقيق أهداف مشتركة.
Now, five years down the line, it has become clear that the international community has not found a common strategy to achieve the desired goals.
والآن، وبعد خمس سنوات من ذلك التاريخ، بات من الواضح أن المجتمع الدولي لم يجد استراتيجية مشتركة لتحقيق الأهداف المنشودة.
Very little has been done to achieve those goals.
ولم يبذل سوى القليل جدا لتحقيق تلك الأهداف.
The following targets were developed to achieve these goals
ولقد وضعت الأهداف التالية من أجل بلوغ هذه المقاصد
peoples goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve
الموضوع الخاص الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق التعليم الابتدائي الشامل المقرر معالجته في إطار النهج المواضيعية المتمثلة في اللغة، والمنظورات الثقافية، والمعارف التقليدية
Additional resources would be required to achieve those goals.
٦٥ وسيقتضي اﻷمر موارد إضافية لتحقيق هذه اﻷهداف.
(iv) Presentation of the desired targets, goals and means to achieve those goals and targets
'4 عرض الأهداف والمقاصد والوسائل المستصوبة لتحقيق تلك الأهداف والمقاصد
The more closely NGOs and States parties worked together, the more likely it was that they would achieve their common goals of peace, security and sustainability.
وإذا عملت المنظمات غير الحكومية على نحو وثيق مع الدول الأطراف، فعلى الأرجح أننا سنحقق الأهداف المشتركة المتمثلة في السلم والأمن والاستدامة.
(c) To achieve economies through sharing of common services.
)ج( تحقيق وفورات من خﻻل تقاسم الخدمات المشتركة.
There are, though, two realizable goals that Israel can achieve.
رغم كل ما سبق نستطيع أن نقول إن إسرائيل قادرة على إنجاز هدفين محددين.
The United Nations must become qualified to achieve those goals.
ويجب أن تصبح الأمم المتحدة مؤهلة لتحقيق تلك الأهداف.
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches.
4 ويحتاج بلوغ هذه الأهداف إلى مجموعة من الن ه ج المترابطة.
Investing in the LDCs to achieve the Millennium Development Goals
الاستثمار في أقل البلدان نموا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Nonetheless, it is possible to achieve the initial Millennium Goals.
ورغم ذلك، فإنه من الممكن تحقيق الأهداف الأولية للألفية.
Additional investment was needed to achieve the Millennium Development Goals.
49 وقال إن الأمر يحتاج إلى استثمارات إضافية لتحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية.
In this national crisis, Mexico s people have closed ranks, collaborated, and showed that they are capable of working together to achieve common goals in the public interest.
في ظل هذه الأزمة الوطنية نجح أهل المكسيك في توحيد الصفوف والتعاون على النحو الذي أظهر قدرتهم على العمل معا لتحقيق الغايات المشتركة التي تصب في المصلحة العامة للبلاد.
Speakers noted the need to align and integrate the responses of the international community with greater urgency to achieve the common goals of global security, stability and peace.
وأشار المتكل مون إلى الحاجة إلى تحقيق الات ساق والتكامل بين ردود المجتمع الدولي بقدر أكبر من الإلحاحية بغية تحقيق الأهداف المشتركة المتمث لة في الأمن والاستقرار والسلم في العالم.
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education
باء الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
Round table 8 National strategies to achieve the Millennium Development Goals
اجتماع المائدة المستديرة 8
Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals.
وبديهي أننا بحاجة إلى مبالغ نقدية ضخمة لتحقيق أهدافنا.
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education
باء الغاية 2 من الغايات الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
The Central African Republic hopes to achieve those Goals by 2015.
وترجو جمهورية أفريقيا الوسطى أن تحقق تلك الأهداف بحلول عام 2015.
These three goals have a common denominator the population factor.
وهذه اﻷهداف الثﻻثة لها قاسم مشترك هو عامل السكان.
This is essential if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
وهذا ضروري إذا كان للبلدان النامية أن تحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
As common criminals, such groups members would not achieve this goal.
ولن يتمكن الأفراد المنتمين إلى هذه الجماعات من تحقيق هذا الهدف بوصفهم مجرمين عاديين.
But now, affordable, online technology can help Kalam achieve its goals better.
ولكن الآن, تكنولوجيا الانترنت بتكلفتها المقبولة, يمكن أن تساعد قلم لتحقيق أهدافها بشكل أفضل.
To set goals for the New Year, knowing you cannot achieve them.
أن تعد أهدافا للعام الجديد، متأكد أنت بأنك غير قادر على تحقيقها.
They must decide on a plan to achieve the Millennium Development Goals.
ولا بد أن يقرروا بشأن وضع خطة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Thirdly, I suggest better prioritization in our strategy to achieve these goals.
ثالثا، أقترح الأخذ بترتيبات أفضل للأولويات في استراتيجيتنا لتحقيق هذه الأهداف.
To achieve those goals, the role of the IAEA must be strengthened.
ولتحقيق هذه الأهداف، يجب تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Session B cross sectoral actions to achieve the health Millennium Development Goals
الجلسة باء الإجراءات الشاملة لعدة قطاعات والرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
The 10 year countdown to achieve the Millennium Development Goals had started.
وقد بدأ العد التنازلي للسنوات العشر المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

 

Related searches : Achieve Goals - Achieve New Goals - Achieve Financial Goals - Achieve His Goals - Achieve My Goals - Achieve Your Goals - Achieve Their Goals - Achieve Business Goals - Pursue Common Goals - Share Common Goals - Achieve Common Understanding - Achieve Common Success