Translation of "achieve common goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Achieve common goals - translation : Common - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have the means to take constructive action to achieve our common goals. | لدينا الوسائل المطلوبة للاضطلاع بعمل بناء لبلوغ هدفنا المشترك. |
We will continue to do our share to achieve the goals that are our common responsibility. | وسنواصل تقديم إسهامنا في تحقيق الأهداف التي هي من مسؤوليتنا المشتركة. |
Common goals and common methods. | الأهداف والأساليب المشتركة. |
Political, humanitarian, military and financial resources must be mobilized and used effectively to achieve our common goals. | ويجب أن نعبئ الموارد السياسية، والإنسانية، والعسكرية، والمالية وأن نستخدمها بشكل فعال من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة. |
Collaborative software or groupware is an application software designed to help people involved in a common task to achieve goals. | البرمجيات التعاونية هي برمجيات الحاسوب المصممة لتساعد الناس الذين تربطهم مهمة مشتركة في تحقيق أهدافهم. |
Secondly, Uganda will achieve those Goals. | ثانيا، ستحقق أوغندا تلك الأهداف. |
You can both achieve your goals together. | بإمكان كليكما أن تحق قا أهدافكما معا. |
We must achieve the Millennium Development Goals. | وينبغي لنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Coursera can help you achieve your goals. | Coursera يستطيع مساعدتك في تحقيق اهدافك |
B. Common goals . 73 85 13 | باء اﻷهداف المشتركة |
We look forward to working closely with them in our common efforts to fulfil the objectives and achieve the goals of the Organization. | وإننا نتطلع للعمل معها بشكل وثيق في جهودنا المشتركة لتحقيق أهداف المنظمة وإنجاز مقاصدها. |
At the international level we have to concert our action and cooperate with each other in order to achieve our common goals expeditiously. | وعلى الصعيد الدولي يتعين علينا التنسيق بين عملنا والتعاون مع بعضنا من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة على وجه السرعة. |
(b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals. | (ب) أوجه التآزر لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
Concern has been expressed in different United Nations governing bodies that donors may be favouring other channels over the United Nations to achieve common goals. | وقد أعربت مختلف هيئات الإدارة في الأمم المتحدة على القلق من أن الجهات المانحة قد تفضل قنوات أخرى على الأمم المتحدة لتحقيق أهداف مشتركة. |
Now, five years down the line, it has become clear that the international community has not found a common strategy to achieve the desired goals. | والآن، وبعد خمس سنوات من ذلك التاريخ، بات من الواضح أن المجتمع الدولي لم يجد استراتيجية مشتركة لتحقيق الأهداف المنشودة. |
Very little has been done to achieve those goals. | ولم يبذل سوى القليل جدا لتحقيق تلك الأهداف. |
The following targets were developed to achieve these goals | ولقد وضعت الأهداف التالية من أجل بلوغ هذه المقاصد |
peoples goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve | الموضوع الخاص الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق التعليم الابتدائي الشامل المقرر معالجته في إطار النهج المواضيعية المتمثلة في اللغة، والمنظورات الثقافية، والمعارف التقليدية |
Additional resources would be required to achieve those goals. | ٦٥ وسيقتضي اﻷمر موارد إضافية لتحقيق هذه اﻷهداف. |
(iv) Presentation of the desired targets, goals and means to achieve those goals and targets | '4 عرض الأهداف والمقاصد والوسائل المستصوبة لتحقيق تلك الأهداف والمقاصد |
The more closely NGOs and States parties worked together, the more likely it was that they would achieve their common goals of peace, security and sustainability. | وإذا عملت المنظمات غير الحكومية على نحو وثيق مع الدول الأطراف، فعلى الأرجح أننا سنحقق الأهداف المشتركة المتمثلة في السلم والأمن والاستدامة. |
(c) To achieve economies through sharing of common services. | )ج( تحقيق وفورات من خﻻل تقاسم الخدمات المشتركة. |
There are, though, two realizable goals that Israel can achieve. | رغم كل ما سبق نستطيع أن نقول إن إسرائيل قادرة على إنجاز هدفين محددين. |
The United Nations must become qualified to achieve those goals. | ويجب أن تصبح الأمم المتحدة مؤهلة لتحقيق تلك الأهداف. |
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches. | 4 ويحتاج بلوغ هذه الأهداف إلى مجموعة من الن ه ج المترابطة. |
Investing in the LDCs to achieve the Millennium Development Goals | الاستثمار في أقل البلدان نموا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Nonetheless, it is possible to achieve the initial Millennium Goals. | ورغم ذلك، فإنه من الممكن تحقيق الأهداف الأولية للألفية. |
Additional investment was needed to achieve the Millennium Development Goals. | 49 وقال إن الأمر يحتاج إلى استثمارات إضافية لتحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية. |
In this national crisis, Mexico s people have closed ranks, collaborated, and showed that they are capable of working together to achieve common goals in the public interest. | في ظل هذه الأزمة الوطنية نجح أهل المكسيك في توحيد الصفوف والتعاون على النحو الذي أظهر قدرتهم على العمل معا لتحقيق الغايات المشتركة التي تصب في المصلحة العامة للبلاد. |
Speakers noted the need to align and integrate the responses of the international community with greater urgency to achieve the common goals of global security, stability and peace. | وأشار المتكل مون إلى الحاجة إلى تحقيق الات ساق والتكامل بين ردود المجتمع الدولي بقدر أكبر من الإلحاحية بغية تحقيق الأهداف المشتركة المتمث لة في الأمن والاستقرار والسلم في العالم. |
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education | باء الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي |
Round table 8 National strategies to achieve the Millennium Development Goals | اجتماع المائدة المستديرة 8 |
Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. | وبديهي أننا بحاجة إلى مبالغ نقدية ضخمة لتحقيق أهدافنا. |
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education | باء الغاية 2 من الغايات الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي |
The Central African Republic hopes to achieve those Goals by 2015. | وترجو جمهورية أفريقيا الوسطى أن تحقق تلك الأهداف بحلول عام 2015. |
These three goals have a common denominator the population factor. | وهذه اﻷهداف الثﻻثة لها قاسم مشترك هو عامل السكان. |
This is essential if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | وهذا ضروري إذا كان للبلدان النامية أن تحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
As common criminals, such groups members would not achieve this goal. | ولن يتمكن الأفراد المنتمين إلى هذه الجماعات من تحقيق هذا الهدف بوصفهم مجرمين عاديين. |
But now, affordable, online technology can help Kalam achieve its goals better. | ولكن الآن, تكنولوجيا الانترنت بتكلفتها المقبولة, يمكن أن تساعد قلم لتحقيق أهدافها بشكل أفضل. |
To set goals for the New Year, knowing you cannot achieve them. | أن تعد أهدافا للعام الجديد، متأكد أنت بأنك غير قادر على تحقيقها. |
They must decide on a plan to achieve the Millennium Development Goals. | ولا بد أن يقرروا بشأن وضع خطة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Thirdly, I suggest better prioritization in our strategy to achieve these goals. | ثالثا، أقترح الأخذ بترتيبات أفضل للأولويات في استراتيجيتنا لتحقيق هذه الأهداف. |
To achieve those goals, the role of the IAEA must be strengthened. | ولتحقيق هذه الأهداف، يجب تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Session B cross sectoral actions to achieve the health Millennium Development Goals | الجلسة باء الإجراءات الشاملة لعدة قطاعات والرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة |
The 10 year countdown to achieve the Millennium Development Goals had started. | وقد بدأ العد التنازلي للسنوات العشر المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Related searches : Achieve Goals - Achieve New Goals - Achieve Financial Goals - Achieve His Goals - Achieve My Goals - Achieve Your Goals - Achieve Their Goals - Achieve Business Goals - Pursue Common Goals - Share Common Goals - Achieve Common Understanding - Achieve Common Success