Translation of "share common issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Share - translation : Share common issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Share of common costs | حصة التكاليف العامة |
They both share the common factor two and they both share the common factor four. | والعددين 12 و 8 لديهم نفس العامل المشترك 2 والعدد 4 |
Those interactions with the United Nations have provided fruitful opportunities to share perspectives on issues of common concern. | وقد أتاحت تلك التفاعلات مع الأمم المتحدة فرصا مثمرة لتشاطر المفاهيم المتعلقة بالمسائل ذات الاهتمام المشترك. |
III. COMMON ISSUES | ثالثا مسائل مشتركة |
We share a common name AFRICANS. | نشارك أسم واحد أفارقة. |
They both share that common factor. | وكلاهما يمتلكان ذلك العامل المشترك |
We have a common past and we share a common future. | لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. |
Today, we also share a common enemy. | واليوم يوجد بيننا عدو مشترك أيضا . |
Successful countries do share some common features. | إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة. |
They also share a side in common | وكلاهما ايضا يتشاركان بضلع |
We share in common the same pathogens. | نشترك معا في مسببات الأمراض |
They should discuss and jointly decide on all common issues, and share the burden of caring for the children, the parents. | ويجب عليهما أن يتناقشا وأن يقررا معا في جميع القضايا المشتركة، وأن يقتسما العبء في رعاية الأطفال والآباء. |
The activities of those branches share common elements. | ويتشاطر هذان الفرعان عناصر مشتركة في أنشطتهما. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في الإدارة المشتركة للمباني. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في خدمات الإدارة المشتركة للمباني. |
Well, they all share the common factor one. | حسنا، أنهما يملكان العامل المشترك 1. |
Pakistan is not a small island, but we share common perceptions on development issues with our friends from the small island developing States. | إن باكستان ليست جزيرة صغيرة، ولكننا نتشاطر مفاهيم مشتركة حول مسائل التنمية مع أصدقائنا من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
They share common values as free and democratic countries. | فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية. |
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs | المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة |
Do we all share a common origin, in fact? | هل نحن جميعا نتشارك في الأصول فعلا |
You and your cousins share a grandparent in common. | أنت وأبناء عمومتك، وجدكم |
III. COMMON ISSUES . 46 63 13 | ثالثا مسائل مشتركة ٦٤ ٣٦ ٥١ |
Despite historical differences, Peru and Chile share a common destiny. | بالرغم من الاختلافات التاريخية، تشترك بيرو وشيلي في مصير واحد. |
The variants share a common design, but the details differ. | وجميع إصدارات المحرك المختلفة تشترك في تصميم مشترك، لكن التفاصيل تختلف. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين. |
They share a common ancestor with both us and chimpanzees. | والتي تشترك معنا نحن البشر والشمبانزي بسلف مشترك واحد |
IV. ISSUES RELATED TO THE COMMON STANDARDS | رابعا المسائل المتعلقة بالمعايير الموحدة |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة. |
But what common values do King, Pope, and American President share? | ولكن ما هي القيم المشتركة التي تجمع بين الملك والبابا والرئيس الأميركي |
Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. | وتتصف تلك المشاكل بخصائص مشتركة كونها مشاكل عبر وطنية وعبر إقليمية. |
They both share that point in common, so they intersect there. | فكلاهما له نفس النقطة، لذا سيتقاطعان هنا |
What do these two issues have in common? | ت ـرى ما هو العامل المشترك بين هاتين القضيتين |
And, indeed, they share one thing in common the fight never ends. | والحقيقة أن الموقفين يشتركان في شيء واحد، ألا وهو أن الحرب لا تنتهي أبدا . |
Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs | المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة |
So it really looks like only common factor they share is one. | والظاهر هنا ان العامل المشترك الوحيد للعددين هو العدد 1 |
Everyone dislikes everyone else and the only thing they have in common is that they share 20 something common enemies. | الكل يكره الباقي والعامل المشترك الوحيد بينهم هو حوالي 20 عدو. |
So the least common multiple is going to be because these guys share no common factors other than 1 really. | اذا فالمضاعف المشترك الاصغر يجب ان يكون، ولأن هذه الاعداد لا يوجد بينها عوامل مشتركة الا 1 |
is when two rays share a common vertex. and that common vertex is actually called the vertex of the angle. | هو عندما يتشارك شعاعان بنفس الرأس، وهذا الرأس المشترك يسمى برأس الزاوية |
To enhance coordination in accordance with its basic mandate and ensure a concerted approach to common issues, the International Trade Law Branch should meet annually with key organizations working on trade law issues to share information and workplans | ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يجتمع سنويا مع المنظمات الرئيسية المعنية بقضايا القانون التجاري لتبادل المعلومات وخطط العمل، معها وذلك لتعزيز التنسيق وفقا لولاية الفرع الأساسية ولكفالة اتباع نهج متسق في معالجة المسائل المشتركة |
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values, | وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم جميعها مجموعة مشتركة من القيم العالمية، |
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values, | وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية، |
Europe and America also share a common structure of economic interests and values. | كما تتقاسم أوروبا وأميركا بنية مشتركة من المصالح والقيم الاقتصادية. |
It is time that everyone contributed their fair share to the common good. | والآن حان الوقت لكي يساهم الجميع بنصيب عادل من أجل المصلحة المشتركة. |
Hydropower development is another area in which several Parties share common project priorities. | ويمثل تطوير الطاقة الكهرمائية مجالا آخر يحظى بالأولوية في مشاريع عدة أطراف. |
We all now share the responsibility for making the common goals come true. | ونشترك جميعا في تحمل المسؤولية لتحويل هذه الأهداف المشتركة إلى حقائق على أرض الواقع. |
Related searches : Common Issues - Share Common - Address Common Issues - Most Common Issues - Common Share Capital - Per Common Share - Share Common Concerns - Share Common Goals - Share In Common - Share A Common - Share Common Values - Share Common Ground - Share Common Traits - Share Common Interests