Translation of "share common values" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They share common values as free and democratic countries.
فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية.
But what common values do King, Pope, and American President share?
ولكن ما هي القيم المشتركة التي تجمع بين الملك والبابا والرئيس الأميركي
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values,
وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم جميعها مجموعة مشتركة من القيم العالمية،
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values,
وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية،
Europe and America also share a common structure of economic interests and values.
كما تتقاسم أوروبا وأميركا بنية مشتركة من المصالح والقيم الاقتصادية.
5. Also recognizes that all cultures and civilizations share a common set of universal values
5 تسلم أيضا بأن كافة الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية
6. Also recognizes that all cultures and civilizations share a common set of universal values
6 تسلم أيضا بأن كافة الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية
We Members of this Organization share the commitments, principles and values on which this common house was founded.
ونحن أعضاء هذه المنظمة نتشاطر الالتزامات والمبادئ والقيم التي أسس عليها هذا البيت المشترك.
We share the same values.
نحن نتقاسم نفس القيم.
Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests.
علينا القيام بالأعمال بتزايد مع أشخاص لا نشاركهم قيمهم، لكننا نشاركهم مصلحة مشتركة الآن.
Share of common costs
حصة التكاليف العامة
They both share the common factor two and they both share the common factor four.
والعددين 12 و 8 لديهم نفس العامل المشترك 2 والعدد 4
We must reassert our common humanity and our common universal values.
وعلينا أن نعيد التأكيد على بشريتنا المشتركة وقيمنا العالمية المشتركة.
So let me share with you our values.
لذا دعوني اشارككم هذه القيم قيمنا
One element of that legacy is his belief that a just international order should be based on values values we all share, common values that transcend the divisions between continents and regions, divisions between religions and ideologies and other possible divisions.
وأحد عناصر ذلك الإرث هو إيمانه بأن نظاما دوليا عادلا ينبغي أن يستند إلى القيم قيم نتشاطرها جميعا، قيم مشتركة تتجاوز التقسيمات بين القارات والمناطق، والتقسيمات بين الأديان والإيديولوجيات وأي تقسيمات أخرى.
We share a common name AFRICANS.
نشارك أسم واحد أفارقة.
They both share that common factor.
وكلاهما يمتلكان ذلك العامل المشترك
Everyone agrees to a Europe of Common Values.
إن الجميع متفقون على أوروبا ذات قيم مشتركة .
We have a common past and we share a common future.
لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك.
Today, we also share a common enemy.
واليوم يوجد بيننا عدو مشترك أيضا .
Successful countries do share some common features.
إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة.
They also share a side in common
وكلاهما ايضا يتشاركان بضلع
We share in common the same pathogens.
نشترك معا في مسببات الأمراض
It will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share.
وسيعطينا الفرصة للتواصل مع الشركات التي تتقاسم معنا القيم
I should like to state that I fully share his values.
وأود أن أعلن أنني أشاطره تماما تلك القيم.
The activities of those branches share common elements.
ويتشاطر هذان الفرعان عناصر مشتركة في أنشطتهما.
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management.
(2) بما في ذلك حصة اليونيدو في الإدارة المشتركة للمباني.
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management.
(2) بما في ذلك حصة اليونيدو في خدمات الإدارة المشتركة للمباني.
Well, they all share the common factor one.
حسنا، أنهما يملكان العامل المشترك 1.
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs
المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة
Do we all share a common origin, in fact?
هل نحن جميعا نتشارك في الأصول فعلا
You and your cousins share a grandparent in common.
أنت وأبناء عمومتك، وجدكم
is based not only on the relationship between governments, but the common language and the values that we share, and I'm reminded of that by watching you all today.
مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم.
They never became sufficiently French. Immigrants must be forced to share Western values.
فهم يرون أنهم لم يصبحوا فرنسيين بالقدر الكافي، وأن المهاجرين لابد أن يرغموا على اعتناق القيم الغربية .
Democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values in other words, individual rights trump collective obligations.
تغذي الديمقراطية بعض القيم المشتركة، لكنها قيم تحررية إلى حد هائل ـ أو بعبارة أخرى، حيث الحقوق الفردية ت ـب ـز الالتزامات الجماعية.
Despite historical differences, Peru and Chile share a common destiny.
بالرغم من الاختلافات التاريخية، تشترك بيرو وشيلي في مصير واحد.
The variants share a common design, but the details differ.
وجميع إصدارات المحرك المختلفة تشترك في تصميم مشترك، لكن التفاصيل تختلف.
With UNICEF we share a common concern for refugee children.
ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين.
They share a common ancestor with both us and chimpanzees.
والتي تشترك معنا نحن البشر والشمبانزي بسلف مشترك واحد
Japan and the US, unlike China, are both democracies, and they share many values.
فنظام الحكم في كل من اليابان والولايات المتحدة ديمقراطي، على عكس الحال في الصين، ويشترك البلدان في العديد من القيم.
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense.
إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة.
Development of a better understanding of common ethical standards and universal human values
إيجاد تفهم أفضل للمعايير الأخلاقية المشتركة والقيم الإنسانية العامة
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values.
وحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي تجسيد لقيمنا الجوهرية المشتركة.
Former adversaries are now cooperating on the basis of common values and principles.
إن اﻷعداء السابقين يتعاونون اﻵن على أساس من القيم والمبادئ المشتركة.
It's a group of people with a common set of values and beliefs.
هم مجموعة من الأشخاص لديهم مجموعة من القيم والمعتقدات المشتركة.

 

Related searches : Common Values - Share Common - Share Our Values - Share Similar Values - Common Share Capital - Share Common Issues - Per Common Share - Share Common Concerns - Share Common Goals - Share In Common - Share A Common - Share Common Ground - Share Common Traits - Share Common Interests