Translation of "share a common" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have a common past and we share a common future. | لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. |
We share a common name AFRICANS. | نشارك أسم واحد أفارقة. |
Today, we also share a common enemy. | واليوم يوجد بيننا عدو مشترك أيضا . |
They also share a side in common | وكلاهما ايضا يتشاركان بضلع |
Share of common costs | حصة التكاليف العامة |
They both share the common factor two and they both share the common factor four. | والعددين 12 و 8 لديهم نفس العامل المشترك 2 والعدد 4 |
Do we all share a common origin, in fact? | هل نحن جميعا نتشارك في الأصول فعلا |
You and your cousins share a grandparent in common. | أنت وأبناء عمومتك، وجدكم |
They both share that common factor. | وكلاهما يمتلكان ذلك العامل المشترك |
Despite historical differences, Peru and Chile share a common destiny. | بالرغم من الاختلافات التاريخية، تشترك بيرو وشيلي في مصير واحد. |
The variants share a common design, but the details differ. | وجميع إصدارات المحرك المختلفة تشترك في تصميم مشترك، لكن التفاصيل تختلف. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين. |
They share a common ancestor with both us and chimpanzees. | والتي تشترك معنا نحن البشر والشمبانزي بسلف مشترك واحد |
Successful countries do share some common features. | إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة. |
We share in common the same pathogens. | نشترك معا في مسببات الأمراض |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة. |
The activities of those branches share common elements. | ويتشاطر هذان الفرعان عناصر مشتركة في أنشطتهما. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في الإدارة المشتركة للمباني. |
(2) Including UNIDO's share in Common Buildings Management. | (2) بما في ذلك حصة اليونيدو في خدمات الإدارة المشتركة للمباني. |
Well, they all share the common factor one. | حسنا، أنهما يملكان العامل المشترك 1. |
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values, | وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم جميعها مجموعة مشتركة من القيم العالمية، |
Recognizing that all cultures and civilizations share a common set of universal values, | وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية، |
Europe and America also share a common structure of economic interests and values. | كما تتقاسم أوروبا وأميركا بنية مشتركة من المصالح والقيم الاقتصادية. |
SIDS NET and SDNP share many assumptions, objectives, principles and a common methodology. | فشبكة SIDS net وبرنامج شبكة التنمية المستدامة يتماثﻻن في كثير من اﻻفتراضات واﻷهداف والمبادئ ولهما منهجية مشتركة. |
They share common values as free and democratic countries. | فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية. |
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs | المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة |
States that have a common interest in a resource and those that share common ocean areas or coasts have combined their efforts. | والبلدان التي لها اهتمام مشترك بأحد الموارد والبلدان التي تتشاطر مناطق أو سواحل مشتركة على المحيط قد ضمت جهودها معا. |
is when two rays share a common vertex. and that common vertex is actually called the vertex of the angle. | هو عندما يتشارك شعاعان بنفس الرأس، وهذا الرأس المشترك يسمى برأس الزاوية |
It is a region composed of a common country that we share with the Palestinians. | بل إنها منطقة تتألف من أرض مشتركة نتقاسمها مع الفلسطينيين. |
Canada and USA have a common share of frequencies, as do most European countries. | كندا والولايات المتحدة الأمريكية يمتلكون حصة شائعة من الترددات، وكذلك الحال في معظم الدول الأوروبية. |
They all share the common root of a lack of spirituality coupled with injustice. | وجذور كل هذه الظواهر تنبع من الافتقار إلى الروحانية، مقترنا بغياب العدالة. |
We benefit from successful cooperation with Estonia and Latvia, our closest neighbours, with whom we share a common history and common fate. | إننا نستفيد من التعاون الناجح مع استونيا وﻻتفيا، أقرب الدول المجاورة، اللتين نشاطرهما تاريخا مشتركا ومصيرا واحدا. |
5. Also recognizes that all cultures and civilizations share a common set of universal values | 5 تسلم أيضا بأن كافة الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية |
6. Also recognizes that all cultures and civilizations share a common set of universal values | 6 تسلم أيضا بأن كافة الثقافات والحضارات تتقاسم مجموعة مشتركة من القيم العالمية |
Member organizations will share a common application system template, which can be modified as necessary. | وستشترك المنظمات الأعضاء في نموذج نظام تطبيقات مشترك، يمكن تعديله حسب الاقتضاء. |
For internationally traded agricultural commodities, a share of 4 to 10 per cent is common. | فبالنسبة إلى السلع الأساسية الزراعية المتداولة دوليا ، تعد نسبة 4 إلى 10 في المائة أمرا معتادا . |
The aforementioned texts share a common core of principles and concerns, albeit with different emphases. | وتشترك النصوص المذكورة أعﻻه في مجموعة أساسية مشتركة من المبادئ والشواغل، على الرغم من تفاوت درجات التشديد بينها. |
But what common values do King, Pope, and American President share? | ولكن ما هي القيم المشتركة التي تجمع بين الملك والبابا والرئيس الأميركي |
Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. | وتتصف تلك المشاكل بخصائص مشتركة كونها مشاكل عبر وطنية وعبر إقليمية. |
They both share that point in common, so they intersect there. | فكلاهما له نفس النقطة، لذا سيتقاطعان هنا |
And the first thing you need is ... a crowd, a group of people who share a common interest. | وان اول عامل تحتاج اليه .. هو الجمهور مجموعة من الاشخاص تتشارك في اهتمام واحد |
8. All States share a common interest in nuclear war prevention and in achieving nuclear disarmament. | ٨ لجميع الدول مصلحة مشتركة في منع نشوب حرب نووية، وفي تحقيق نزع سﻻح نووي. |
And, indeed, they share one thing in common the fight never ends. | والحقيقة أن الموقفين يشتركان في شيء واحد، ألا وهو أن الحرب لا تنتهي أبدا . |
Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs | المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة |
So it really looks like only common factor they share is one. | والظاهر هنا ان العامل المشترك الوحيد للعددين هو العدد 1 |
Related searches : Share Common - Common Share Capital - Share Common Issues - Per Common Share - Share Common Concerns - Share Common Goals - Share In Common - Share Common Values - Share Common Ground - Share Common Traits - Share Common Interests - A Share - A Common Notion