Translation of "shall be brought" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
when Paradise shall be brought nigh , | وإذا الجنة أزلفت قربت لأهلها ليدخلوها وجواب إذا أول السورة وما عطف عليها . |
Those ! they shall be the brought nigh , | أولئك المقربون . |
And when Paradise shall be brought near , | وإذا الجنة أزلفت قربت لأهلها ليدخلوها وجواب إذا أول السورة وما عطف عليها . |
Those ! they shall be the brought nigh , | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And when the Garden shall be brought nigh , | وإذا الجنة أزلفت قربت لأهلها ليدخلوها وجواب إذا أول السورة وما عطف عليها . |
when the savage beasts shall be brought together , | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
She shall be brought unto the king in raiment of needlework the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. | بملابس مطر زة تحضر الى الملك. في اثرها عذارى صاحباتها . مقدمات اليك |
And Paradise shall be brought forward for the godfearing , | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
shall all be brought together on an appointed Day . | لمجموعون إلى ميقات لوقت يوم معلوم أي يوم القيامة . |
and Paradise shall be brought forward to the cautious . | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
And Paradise shall be brought forward for the godfearing , | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
shall all be brought together on an appointed Day . | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
and Paradise shall be brought forward to the cautious . | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
In serious cases, offenders shall be brought to justice. | وفي الحاﻻت الخطيرة، يقدم مرتكبو هذه اﻻنتهاكات إلى العدالة. |
Every soul shall taste death . Then you shall be brought back to Us . | كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون بالتاء والياء بعد البعث . |
Every soul shall taste death . Then you shall be brought back to Us . | كل نفس حية ذائقة الموت ، ثم إلينا ترجعون للحساب والجزاء . |
It shall be but one shout and lo ! they shall all be brought together before us . | إن ما كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا عندنا محضرون . |
It shall be but one shout and lo ! they shall all be brought together before us . | ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء . |
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb. | هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر. |
And all of them shall surely be brought before Us . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
When Paradise shall be brought near to the God fearing | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
They say , What ? shall we be brought back to life , | يقولون أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث أئنا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الف بينهما على الوجهين في الموضعين لمردودون في الحافرة أي أنرد بعد الموت إلى الحياة ، والحافرة اسم لأول الأمر ، ومنه رجع فلان في حافرته إذا رجع من حيث جاء . |
And the hearts ' contents shall be brought into the open ? | وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . |
And all of them shall surely be brought before Us . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
When Paradise shall be brought near to the God fearing | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
They say , What ? shall we be brought back to life , | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
And the hearts ' contents shall be brought into the open ? | واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . |
She insists that the money shall be brought to her. | انها ت صر ان يأتى المال اليها فى مكانها |
Since you brought him here, the pleasure shall be yours. | بما انك احضرتيه الي هنا لذا فأن البداية لك |
With gladness and rejoicing shall they be brought they shall enter into the king's palace. | يحضرن بفرح وابتهاج. يدخلن الى قصر الملك . |
Allah said therein ye shall live and therein ye shall die , and therefrom ye shall be brought forth . | قال فيها أي الأرض تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول . |
He said There shall ye live , and there shall ye die , and thence shall ye be brought forth . | قال فيها أي الأرض تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول . |
Allah said therein ye shall live and therein ye shall die , and therefrom ye shall be brought forth . | قال الله تعالى لآدم وحو اء وذريتهما فيها تحيون ، أي في الأرض تقضون أيام حياتكم الدنيا ، وفيها تكون وفاتكم ، ومنها يخرجكم ربكم ، ويحشركم أحياء يوم البعث . |
He said There shall ye live , and there shall ye die , and thence shall ye be brought forth . | قال الله تعالى لآدم وحو اء وذريتهما فيها تحيون ، أي في الأرض تقضون أيام حياتكم الدنيا ، وفيها تكون وفاتكم ، ومنها يخرجكم ربكم ، ويحشركم أحياء يوم البعث . |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled | ويذل الانسان ويحط الرجل وعيون المستعلين توضع. |
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth | كل واد يمتلئ وكل جبل واكمة ينخفض وتصير المعوجات مستقيمة والشعاب طرقا سهلة. |
And Paradise shall be brought forward to the godfearing , not afar | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
And the Garden shall be brought nigh to the God , fearing . | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
( The disbelievers ) say , Shall we be brought back to life again | يقولون أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث أئنا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الف بينهما على الوجهين في الموضعين لمردودون في الحافرة أي أنرد بعد الموت إلى الحياة ، والحافرة اسم لأول الأمر ، ومنه رجع فلان في حافرته إذا رجع من حيث جاء . |
And Paradise shall be brought forward to the godfearing , not afar | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
And the Garden shall be brought nigh to the God , fearing . | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
( The disbelievers ) say , Shall we be brought back to life again | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
( But ) they shall not be able to assist them , and they shall be a host brought up before them . | لا يستطيعون أي آلهتهم ، نزلوا منزلة العقلاء نصرهم وهم أي آلهتهم من الأصنام لهم جند بزعمهم نصرهم محضرون في النار معهم . |
( But ) they shall not be able to assist them , and they shall be a host brought up before them . | لا تستطيع تلك الآلهة نصر عابديها ولا أنفسهم ينصرون ، والمشركون وآلهتهم جميع ا محضرون في العذاب ، متبرئ بعضهم من بعض . |
Said He , ' Therein you shall live , and therein you shall die , and from there you shall be brought forth . ' | قال فيها أي الأرض تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول . |
Related searches : Be Brought - Shall Be - Will Be Brought - Can Be Brought - Should Be Brought - Must Be Brought - May Be Brought - Be Brought Back - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain