Translation of "will be brought" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Layla will be brought to justice. | ست حض ر ليلى إلى العدالة. |
Finally, truth will be brought here. | وأخيرا ، سيتم جلب الحقيقة هنا. |
Industry will be left free, but finance will be brought under control. | ولسوف ت ـترك الحرية الكاملة للصناعات في ظل هذه التنظيمات، ولكن النظام المالي سوف يخضع للضوابط. |
They will all be brought together before Us . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
Those are they who will be brought nigh | أولئك المقربون . |
They will all be brought together before Us . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
Those are they who will be brought nigh | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
There will be wedding gifts brought to Baghdad. | سيكون هناك هدايا للزفاف جلبت إلى بغداد |
And Paradise will be brought close for the pious . | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
And Paradise will be brought near for the righteous . | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
But all , without exception , will be brought before Us . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
and paradise will be brought near for the Godwary , | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
And Hellfire will be brought forth for the deviators , | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
They will all be brought into Our presence together . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
Will our forefathers also be brought to life again ? | أو آباؤنا الأولون بسكون الواو عطفا بأو ، وبفتحها والهمزة للاستفهام والعطف بالواو والمعطوف عليه محل إن واسمها أو الضمير في لمبعوثون والفاصل همزة الاستفهام . |
Paradise will be brought near for the pious ones | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
Say , Yes indeed , and you will be brought low . | قل نعم تبعثون وأنتم داخرون أي صاغرون . |
To the righteous , the Garden will be brought near , | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
And Paradise will be brought close for the pious . | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
And Paradise will be brought near for the righteous . | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
But all , without exception , will be brought before Us . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
and paradise will be brought near for the Godwary , | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
And Hellfire will be brought forth for the deviators , | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
They will all be brought into Our presence together . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
Will our forefathers also be brought to life again ? | وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا |
Paradise will be brought near for the pious ones | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
Say , Yes indeed , and you will be brought low . | قل لهم أيها الرسول نعم سوف ت بعثون ، وأنتم أذلاء صاغرون . |
To the righteous , the Garden will be brought near , | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
It will be but one blast , and they will all be brought before Us together . | إن ما كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا عندنا محضرون . |
Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away . | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
It will be but one blast , and they will all be brought before Us together . | ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء . |
Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away . | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
It will be but a single scream and behold , they will all be brought before Us . | إن ما كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا عندنا محضرون . |
And paradise will be brought near for the Godwary , it will not be distant any more | وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم . |
It will be but a single scream and behold , they will all be brought before Us . | ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء . |
And paradise will be brought near for the Godwary , it will not be distant any more | وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم . |
They denied him , and will surely be brought to punishment , | فكذبوه فإنهم لمحضرون في النار . |
and hell will be brought into view for the perverse , | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
On the Day of Judgment Paradise will be brought near | وأ زلفت الجنة قربت للمتقين فيرونها . |
They denied him , and will surely be brought to punishment , | فكذب قوم إلياس نبيهم ، فليجمعنهم الله يوم القيامة للحساب والعقاب ، إلا عباد الله الذين أخلصوا دينهم لله ، فإنهم ناجون من عذابه . |
and hell will be brought into view for the perverse , | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
On the Day of Judgment Paradise will be brought near | وق ر بت الجنة للذين اجتنبوا الكفر والمعاصي ، وأقبلوا على الله بالطاعة . |
Seasonal workers can be brought in from India and Bangladesh. And, yes, some will have to be brought in from China. | ان بالامكان جلب العمالة الموسمية من الهند وبنغلاديش كما يمكن جلب بعض العمالة من الصين. |
And surely , all , everyone of them will be brought before Us . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
and Hell will be brought in sight for anyone to see | وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا |
Related searches : Be Brought - Shall Be Brought - Can Be Brought - Should Be Brought - Must Be Brought - May Be Brought - Be Brought Back - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured