Translation of "will be disseminated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Will - translation : Will be disseminated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Research findings will be disseminated through publications, and through measures identified under subprogramme 6.2.
وسيتم نشــر نتائج البحوث بواسطة المطبوعات وبواسطة التدابير المحددة في البرنامج الفرعي ٦ ٢.
It is foreseen that the guidelines will be finalized in 2005 and that, upon completion, they will be widely disseminated.
ومن المفترض إنجاز هذه المبادئ التوجيهية في عام 2005 وتعميمها متى استكملت على نطاق واسع.
Findings from the study will be disseminated in the near future through publications and symposia.
وسوف يتم نشر استنتاجات هذه الدراسة في المستقبل القريب عن طريق المنشورات والندوات.
The final output will be disseminated in a series of publications in the course of 2005.
وستنشر الحصيلة النهائية في سلسلة من المنشورات خلال عام 2005.
The Fact Sheet will be widely disseminated in all six official languages of the United Nations.
وستعمم صحيفة الوقائع على نطاق واسع باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة.
The guidelines will be disseminated to international organizations and Governments for possible use in national programmes.
وسيتم تعميم هذه المبادئ التوجيهية على المنظمات الدولية والحكومات ﻹمكان استخدامها في برامجها الوطنية.
The reports of the workshops will be analysed and produced as a brochure to be disseminated at the Conference.
وسيتم تحليل وإصدار تقارير حلقات العمل في كتيب يجري توزيعه في المؤتمر.
This work is now completed and relevant reports will be disseminated to the Parties in due course.
وقد أنجز هذا العمل الآن وستعمم التقارير ذات الصلة على الأطراف في الوقت المناسب.
The reports would also be disseminated in Gabon.
هذا إلى أن التقارير ستوزع هي أيضا في غابون.
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated.
وبالمثل، ينبغي اﻹعﻻن عن التقارير ونشرها على نطاق واسع
The new guidelines have yet to be disseminated.
لم يتم بعد توزيع المبادئ التوجيهية الجديدة.
The results of the project will be gathered in a comprehensive manual, which will be published and widely disseminated at the end of 2008.
وستدون نتائج المشروع في كتيب شامل سينشر ويعمم على نطاق واسع في نهاية عام 2008.
Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information.
فالمعلومات التي ﻻ تكون حسنة التوزيع أو يأتي توزيعها متأخرا تصبح إعﻻما عقيما.
Audio visual and printing material, showing the importance of schooling for girls will continue to be developed and disseminated.
كما سيواصل إعداد المواد السمعية البصرية والمواد المطبوعة، التي تظهر أهمية تعليم البنات.
While the reconciliation exercise will be a continuing effort, the Task Force decided that the data could now be disseminated through its website.
13 وبالرغم من أن عملية التوفيق بين البيانات ستظل مستمرة، قررت فرقة العمل الشروع من الآن في نشر البيانات على موقعها في الإنترنت.
In order that identical data may be disseminated to users of trade statistics, both Statistics Division and OECD databases will be permanently synchronized.
14 سعيا إلى توفير بيانات متطابقة لمن يطلع على الإحصاءات التجارية، سوف تجري مزامنة قاعدتي بيانات الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية بصفة مستمرة.
We hope the report will be widely disseminated and stimulate thoughtful and informed discussions that will lead to agreement on an agenda for development.
ونأمل أن ي نشر هذا التقرير على نطاق واسع ويحفز على مناقشات جدية مستنيرة تؤدي إلى التوصل إلى اتفاق بشأن خطة للتنمية.
The guidelines will be released in the spring of 2005 and disseminated widely with plans for piloting at country level.
ومن المقرر إصدار المبادئ التوجيهية في ربيع عام 2005 ونشرها على نطاق واسع مع خطط لتجريبها على الصعيد القطري.
The methodology and its findings will be documented and disseminated for use in future initiatives to combat violence against women.
وسيجري توثيق هذه المنهجية ونتائجها وتعميمهما لأغراض استخدامهما في المبادرات المقبلة لمكافحة العنف ضد المرأة.
The outcome of such discussions should be published and disseminated widely.
وينبغي نشر نتائج هذه المناقشة وبثها على نطاق واسع.
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively.
١٢٢ وينبغي أن تعمم هذه البرامج على نطاق واسع وأن تنفذ بشكل كامل.
Materials from the conference will be disseminated widely through the Forum's member organizations, other United Nations organizations and the mass media.
وسيتم نشر مواد من المؤتمر على نطاق واسع عن طريق المنظمات الأعضاء في المنتدى، والمؤسسات الأخرى بالأمم المتحدة، ووسائط الإعلام الجماهيري.
Theses studies should be kept current and should be disseminated widely in the country.
وينبغي مواصلة تحديث الدراسات الأكاديمية ونشرها على نطاق واسع في البلد.
Knowledge gained from this research will be disseminated and fed back into the design of regional and national programmes of technical cooperation.
وسوف تعمم المعارف المكتسبة من هذه البحوث وتستغل في تصميم برامج إقليمية ووطنية للتعاون التقني.
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated.
44 وينبغي نشر الابتكارات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في عمليات الميزانية على نحو أوسع.
Reports to be disseminated to the international community should be written in a responsible manner.
وينبغي أن تكون التقارير الموزعة على المجتمع الدولي مكتوبة بطريقة مسؤولة.
As a result of work on malnutrition, country profiles on children who are underweight, stunted and wasted will be disseminated in early 1993.
١٥ ونتيجة لﻷعمال المتعلقة بسوء التغذية سوف تنشر كتيبات قطرية عن اﻷطفال الذين يعانون من نقص الوزن ووقف النمو والهزال في أوائل عام ١٩٩٣.
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately.
ومع تقدم المشاريع والاجتماعات، ينبغي أن تنشر حالا المعلومات المتعلقة بنتائجها.
The results of these consultations should be promptly disseminated, including to interested Governments.
والنتائج التي ستسفر عنها هذه المشاورات ينبغي تعميمها فورا، بما في ذلك على الحكومات المهتمة.
Posters, press kits, stickers, buttons, pens, UNPROFOR stationary, informational pamphlets and children apos s posters and games will also be designed, produced and disseminated.
كما ستصمم وتخرج وتنشر اللوحات والمجموعات اﻹعﻻمية والملصقات واﻷزرار واﻷقﻻم وقرطاسية قوة اﻷمم المتحدة للحماية والكتيبات اﻹعﻻمية واللوحات واﻷلعاب التي يستعملها اﻷطفال.
Further, it will rarely be the case that racist views are imparted directly to persons of the race concerned it will usually be the case that the views are disseminated to like minded people.
وعلاوة على ذلك، فمن النادر أن ي عرب عن الآراء العنصرية مباشرة إلى الأشخاص المنتمين إلى الجنس المعني، بل ت نشر عادة هذه الآراء لدى الأشخاص الذين تجمع بينهم نفس الأفكار.
In the process, ideas are disseminated and used less than they would be otherwise.
وفي غمار هذه العملية تنتشر الأفكار وتستخدم بصورة أقل كثيرا مما لو كان ذلك قد تم على نحو آخر.
The text of these documents would be published by the Institute and widely disseminated.
وسينشر المعهد نص هاتين الوثيقتين ويوزعهما على نطاق واسع.
Pilot projects for employment creation and poverty reduction through information and communication technology will also be launched and their best practices disseminated in the region.
وستنفذ أيضا مشاريع نموذجية لإيجاد فرص العمل والحد من الفقر عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستنشر أفضل ممارساتها في المنطقة.
As a first step, it will be disseminated in the form of downloadable excel worksheets until a specific database application is developed for this purpose.
وستنشر البيانات كخطوة أولى في شكل جداول تشكل بالاستعانة ببرنامج إكسل في انتظار أن يتوفر لهذا الغرض برنامج خاص بتكوين قواعد البيانات.
These methodologies and the results of research will be disseminated and brought to the attention of educational institutions, policy oriented organizations and non governmental organizations.
وسيتم نشر هذه المنهجيات ونتائج البحوث وستعرض على المؤسسات التعليمية، والمنظمات ذات المنحى المتعلق بالسياسات، والمنظمات غير الحكومية.
Guidelines on the establishment and maintenance of national machineries and mechanisms to promote the full integration of women into development will be prepared and disseminated.
وسيتم اعداد ونشر مبادئ توجيهية ﻻنشاء اﻷجهزة واﻵليات الوطنية والمحافظة على بقائها بغية تعزيز اشراك المرأة بشكل تام في التنمية.
Early indications show that tile technology can be quickly adopted and disseminated throughout the country.
وتدل المؤشرات اﻷولية على أن تكنولوجيات صناعة الطوب يمكن تبنيها ونشرها بسرعة في كافة أنحاء البﻻد.
At the end of the paragraph, add quot Various monographs and periodicals will be published and disseminated to increase understanding of population and development issues. quot
وفي نهاية الفقرة، تضاف عبارة quot سوف تنشر أبحاث ودوريات شتى وتعمم لزيادة تفهم المسائل السكانية واﻹنمائية quot .
Information is disseminated through a multimedia approach.
وتعمم المعلومات من خلال نهج قائم على وسائط الإعلام.
They have been widely disseminated since then.
وقد نشرت هذه الوثائق على نطاق واسع منذ ذلك الحين.
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
ووزع المركز التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع.
Issues related to the health, safety and working conditions of women workers will be tackled, while labour saving and energy saving and clean technologies that increase women apos s productivity or income will be developed and disseminated.
وستناقش المسائل المتعلقة بصحة العامﻻت وسﻻمتهن وظروف عملهن، في حين سيتم إعداد ونشر التكنولوجيات المقتصدة للعمل والطاقة والتكنولوجيات النظيفة التي تزيد انتاجية المرأة أو دخلها.
Specific actions by stakeholders and United Nations agencies will be described in periodic progress reports, consolidated and disseminated by the secretariat, according to the five priority areas.
وسيرد بيان التدابير المحددة التي تقوم بها الجهات المعنية ووكالات الأمم المتحدة في تقارير دورية عن سير العمل، تقوم الأمانة بتجميعها ونشرها، بحسب مجالات الأولوية الخمسة.
The significant progress achieved in the United Nations with regard to women should be disseminated broadly.
55 وقد تم في الأمم المتحدة تحقيق تقدم مهم في مجال النهوض بالمرأة، يستحق الكشف عنه باستفاضة.

 

Related searches : Be Disseminated - Widely Disseminated - Further Disseminated - Was Disseminated - Broadly Disseminated - Disseminated Widely - Disseminated Disease - Disseminated Sclerosis - Disseminated Through - Will Be - Disseminated Tumor Cells - Disseminated Multiple Sclerosis - Disseminated Lupus Erythematosus - Will Be Hung