Translation of "was disseminated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Was disseminated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information. | فالمعلومات التي ﻻ تكون حسنة التوزيع أو يأتي توزيعها متأخرا تصبح إعﻻما عقيما. |
87. The 1991 AIDS Update was published and widely disseminated in 1992. | ٨٧ وتم في عام ١٩٩٢ إصدار عدد عام ١٩٩١ من المنشور المعنون quot آخر أنباء اﻻيدز quot ، ووزع على نطاق واسع. |
The programme was adapted into various languages versions and disseminated world wide. | وتم إعداد هذا البرنامج بلغات شتى، ووزع في جميع أنحاء العالم. |
That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns. | ويجري بعد ذلك نشر هذه المعلومات بين المهنيين الصحيين وفي حملات الدعاية العامة. |
This was disseminated across the nation on 15 May 1994, which was observed as the International Day of Families. | وقد تم نشره في أنحاء البﻻد في يوم ١٥ أيار مايو ١٩٩٤، الذي احتفلنا به باعتباره اليوم الدولي لﻷسر. |
The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. | تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك. |
The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. | تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور |
Information is disseminated through a multimedia approach. | وتعمم المعلومات من خلال نهج قائم على وسائط الإعلام. |
They have been widely disseminated since then. | وقد نشرت هذه الوثائق على نطاق واسع منذ ذلك الحين. |
The Centre disseminated pertinent reports and documentation. | ووزع المركز التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع. |
No information was given on how the legal provisions that protected women apos s rights were disseminated. | ولم تقدم معلومات عن طريقة تعميم النصوص القانونية التي تحمي حقوق المرأة. |
In addition, this special publication was also reproduced by, among others, the internationally disseminated periodical African Business. | وباﻹضافة إلى ذلك نشرت نسخة من هذا المنشور الخاص أيضا في دورية quot اﻷعمال التجارية في افريقيا quot التي توزع توزيعا دوليا، وفي غيرها. |
The reports would also be disseminated in Gabon. | هذا إلى أن التقارير ستوزع هي أيضا في غابون. |
Internet Many countries disseminated information through the Internet. | 33 نشر العديد من البلدان معلومات عبر الإنترنت. |
Two radio reports from Eritrea were widely disseminated. | وكذلك نشر على نطاق واسع تقريران اذاعيان من أريتريا. |
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated. | وبالمثل، ينبغي اﻹعﻻن عن التقارير ونشرها على نطاق واسع |
The new guidelines have yet to be disseminated. | لم يتم بعد توزيع المبادئ التوجيهية الجديدة. |
The propaganda was bipartisan in the US, and, with few noteworthy exceptions, was widely disseminated by the country s uncritical and pseudo patriotic media. | وكانت الدعاية مشتركة بين الحزبين الجمهوري والديمقراطي في الولايات المتحدة، وباستثناءات قليلة بارزة تم نشرها على نطاق واسع بواسطة الإعلام غير النقدي ذي الوطنية الزائفة. |
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated. | وتنشر نتائج البحوث على نطاق واسع كما ت عد التوصيات المتعلقة بالسياسات. |
In addition, a concept paper on SIDS TAP was prepared by the consultants and disseminated at the two regional consultations. | وعﻻوة على ذلك أعد الخبراء اﻻستشاريون ورقة مفاهيمية بشأن برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونشرت تلك الورقة في حلقتي التشاور اﻻقليميتين اللتين عقدتا. |
Over time, values shift as knowledge is acquired and disseminated. | بمرور الوقت، تتبدل القيم مع اكتساب المعارف وانتشارها. |
Guidelines on thematic reporting were disseminated on 18 March 2005. | وعممت مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ حسب الموضوع في 18 آذار مارس 2005. |
When Farai Maguwu, a Zimbabwean human rights activist, disseminated information about the abuses, he was arrested (he has since been released). | وعندما عمد فاراي ماجيوي، الناشط في مجال حقوق الإنسان في زيمبابوي، إلى نشر معلومات عن هذه الانتهاكات، اعتقلته السلطات (أطلق سراحه بعد صدور التقرير). |
A radio programme on quot Women and the family quot was also produced and disseminated in the quot Women quot series. | وتم أيضا انتاج برنامج إذاعي عن quot المرأة واﻷسرة quot ونشر في سلسلة quot المرأة quot . |
The news of the shooting down of the helicopter and the execution of the wounded soldiers was disseminated the same day. | وقد أذيعت أخبار إسقاط الطائرة الهليكوبتر وإعدام الجنديين الجريحين في نفس اليوم. |
The outcome of such discussions should be published and disseminated widely. | وينبغي نشر نتائج هذه المناقشة وبثها على نطاق واسع. |
The Proceedings were published and widely disseminated by mail in France. | ونشرت أعمال هذه الندوة ووزعت عن طريق البريد في جميع أنحاء فرنسا. |
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively. | ١٢٢ وينبغي أن تعمم هذه البرامج على نطاق واسع وأن تنفذ بشكل كامل. |
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels. | وتنشر عموما المعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز من خﻻل القنوات الصحية القائمة. |
The new Labour Law was disseminated by the media, and a manual on labour rights had been issued to Latvian employees and employers. | ونشرت وسائط الإعلام قانون العمل الجديد وحصل العاملون وأصحاب العمل في لاتفيا على دليل عن الحقوق العمالية. |
In cooperation with the Centre for Disarmament Affairs, the pamphlet quot Chemical Weapons Convention Questions and Answers quot was also produced and disseminated. | وأنتجت أيضا ونشرت، بالتعاون مع مركز شؤون نزع السﻻح، كتيب quot اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية أسئلة وأجوبة quot . |
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated. | 44 وينبغي نشر الابتكارات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في عمليات الميزانية على نحو أوسع. |
Widely disseminated information is equally critical for domestic markets and foreign markets. | ونشر المعلومات على نطاق واسع يعد أمرا بالغ اﻷهمية بالنسبة لﻷسواق المحلية واﻷسواق اﻷجنبية على السواء. |
The Committee regrets that the State party's report was not disseminated prior to submission and therefore did not go through a public consultation process. | 12 تأسف اللجنة لعدم نشر تقرير الدولة الطرف قبل تقديمه وبالتالي عدم مروره من خلال عملية مشاورات عامة. |
It would also be interesting to hear what impact the information being disseminated by the Departments of Public Information and Political Affairs was having. | وقال إنه سيكون من المهم أيضا سماع ماهية الأثر المترتب على ما تنشره إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية من معلومات. |
A guidance note for inputs from non governmental organizations has been widely disseminated. | وقد ع ممت على نطاق واسع مذكرة توجيهية بشأن تقديم المدخلات من المنظمات غير الحكومية. |
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately. | ومع تقدم المشاريع والاجتماعات، ينبغي أن تنشر حالا المعلومات المتعلقة بنتائجها. |
It had also disseminated information on the Haitian crisis in the Caribbean countries. | ونشرت كذلك معلومات عن أزمة هايتي في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
The results of these consultations should be promptly disseminated, including to interested Governments. | والنتائج التي ستسفر عنها هذه المشاورات ينبغي تعميمها فورا، بما في ذلك على الحكومات المهتمة. |
In the process, ideas are disseminated and used less than they would be otherwise. | وفي غمار هذه العملية تنتشر الأفكار وتستخدم بصورة أقل كثيرا مما لو كان ذلك قد تم على نحو آخر. |
The Committee's statement on the occasion and all other presentations had been widely disseminated. | وذكرت أنه قد تم على نطاق واسع نشر بيان اللجنة بشأن هذا الحفل وسائر العروض التي ق دمت فيه. |
(h) Best practices identified and disseminated for the implementation of measures to counter kidnapping | (ح) استبانة وتعميم الممارسات الفضلى لتنفيذ تدابير مكافحة الاختطاف |
Similarly the Convention on the rights of the child has also been widely disseminated. | وتم، بالمثل، نشر اتفاقية حقوق الطفل، على نطاق واسع. |
We developed an NGO guide to participating in the WCAR and disseminated it widely. | ولقد وضعنا دليلا للمنظمات غير الحكومية من أجل مشاركة في المؤتمر وعممناه على نطاق واسع. |
Theses studies should be kept current and should be disseminated widely in the country. | وينبغي مواصلة تحديث الدراسات الأكاديمية ونشرها على نطاق واسع في البلد. |
Related searches : Widely Disseminated - Further Disseminated - Broadly Disseminated - Disseminated Widely - Disseminated Disease - Disseminated Sclerosis - Be Disseminated - Disseminated Through - Will Be Disseminated - Disseminated Tumor Cells - Disseminated Multiple Sclerosis - Disseminated Lupus Erythematosus - Was - Was Is Was