Translation of "was is was" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I was tired and, what is worse, I was sleepy. | كنت متعبا و، ما هو أسوأ من ذلك ، كنت نائمة |
I was tired and, what is worse, I was sleepy. | كنت متعبا و، ما هو أسوأ من ذلك ، أنا نعسان |
Is that it was lysed, it was cut in half. | هو أنه تم تفكيك، وانقطعت في النصف. |
That is, what was your share and what was Filippucci's share? | أي ما حصة كل منكما |
Was it disco, was it Donna Summer, is that what killed America?' | و لهذا كان هناك غضب من جشع المصرفيين |
And suddenly, there is something that was happening that was good news. | وفجأه، أصبح هناك شيئ أ يحدث |
And the reason he was, was that Len is a cold fish. | و السبب فى ذلك أن لين كان متبلد المشاعر. |
That is what Steve was. | وهكذا كان ستيف. |
It is was so decided. | تقرر ذلك. |
Everybody thought is was finished. | والكل اعتقد أن أمره قد انتهى. |
Is that all there was? | أهذا كل ما كان عليه الأمر |
Is that what it was? | أهذا ما حدث |
But is was too late. | لكن بعد فوات الأوان |
Is that what it was? | أكان كذلك الأمر |
And the question is Nobody was buying or selling anything what was happening? | والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث |
The tragedy is that, once that battle was won, the peace was lost. | ولكن المأساة هنا هي أن مجرد الفوز بتلك المعركة كان يعني خسارة السلام. |
This is a thumb claw. There it was, moments after it was discovered. | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' | ولكن كان ينبغي ان نفرح ونسر لان اخاك هذا كان ميتا فعاش وكان ضالا فوجد |
And one of the things that was great was just being reminded was what an incredibly beautiful place this is. | و كان من العظيم ان اتذكر مدى روعة جمال هذا المكان، |
And I was getting it all on film and I was recording it, and I was thinking, This is it. | وكنت احصل على كل ذلك موثقا في فلم حيث كنت اقوم بالتسجيل دوما وكنت افكر هذه هي اللحظة. لحظة احتمالية تحويلها الى حقيقة |
That was then, this is now. | كان ذلك آنذاك، ولكن هذه هي الحال الآن. |
That is why DSK was arrested. | ولهذا السبب ألقي القبض على دومينيك شتراوس كان. |
I was like, this is unbelievable. | وكان كل ما يجول بخاطري هو أن هذا لا يصدق |
This is where the liquid was. | وهنا حيث كان السائل |
Is that all? That was stolen? | هل هدا كل ما سرق |
Man is still as he was. | نرى بأن الانسان ما سوى ما كان عليه دائما.. |
So this is where it was! | لذا هذا أين كان !ـ |
This, is where I was born. | بل ولدت هنا. |
that is why I was born. | لهذا السبب ول دت |
Well, this is where he was. | حسنا ، لقد كان هنا |
That is, I was this morning. | كما كنت فى الصباح |
I was wrong. It is becoming. | لقد كنت مخطئا إنه لائق |
Is she ill? Was she shocked? | هل هي مصدومه |
That was then, this is now. | ذلك كان حينها لقد تغير الوضع الآن |
The fact is, i was robbed. | الحقيقة، أنني س رقت |
So I was so moved by this this is incredible. This was connecting, right. | إذن أثر في هذا بشدة. هذا لا يصدق. كان هذا تواصلا, صحيح. |
It is not known who his mother was, but she was possibly Meresankh IV. | السيرة الذاتية لم تعرف والدته، لكنها كانت ربما مري سنخ Meresankh. |
This was my baseline. This is what I saw when I was a kid. | هذا كان مقياسي. هذا هو ما رأيته عندما كنت صغيرا. |
What is prohibited was permitted for him because he was friends with a judge. | الممنوع إلو مسموح كان لأن صاحبه قاضي |
And what Vannevar Bush was saying was the way we use information is broken. | وما كان يقصده فانيفار بوش هو أن الطريقة التي نستعمل فيها المعلومات هي فاشلة. |
He's a scientist. Oh, is that what it was? I knew he was... peculiar. | انه عالم هذا هو ما فى الامر ، انه متميز |
The woman is 32 years Marwa El Sherbini , she was a pregnant in her second child when she was was stabbed. | كانت مروة الشربيني السيدة ذات الاثنان والثلاثون عاما حاملا فى طفلها الثانى عندما تعرضت للطعن. |
It was meet that we should make merry, and be glad for this thy brother was dead, and is alive again and was lost, and is found. | ولكن كان ينبغي ان نفرح ونسر لان اخاك هذا كان ميتا فعاش وكان ضالا فوجد |
Back in the 70s, obesity was half of what it is today diabetes was half what it is today. | بالعودة إلي السبعينيات، البدانة كانت أقل بمعدل النصف مما هي عليه اليوم الس ك ري كان أقل بالنصف مما هو عليه اليوم. |
There was no fishing, there was no pollution, there was no coastal development, and the reef is on a full bore recovery. | فلا يوجد هناك صيد، ولا تلوث،و لا توسعات عمرانية ساحلية، و بالتالي تستعيد الشعب المرجانية كامل صحتها. |