Translation of "shall be structured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shall - translation : Shall be structured - translation : Structured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
how the decision making body should be structured. | ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار. |
And it turns out to be structured as follows. | وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي، |
And it turns out to be structured as follows. | و يتبين أنها مكو نة كما يلي |
1. The declaration should be structured in three parts, as follows | ١ ينبغي أن يتألف اﻹعﻻن من ثﻻثة أجزاء كما يلي |
One considered it to be one of the best structured programmes submitted. | ورأى أحد الوفود أن البرنامج هو من أفضل البرامج المقدمة من حيث هيلكه. |
little bit, and how it's gonna be structured. Third thing is, I'll talk a | نوعا ما، وكيف سيتم تنظيمه. ثالثا، سوف أتحدث عن قليلا |
5. It is recommended that national reports might be structured and consist of the following | ٥ يوصى بأن يكون هيكل ومحتوى التقارير الوطنية كما يلي |
It was, however, acknowledged that the Register as it is now structured can be improved. | ومع ذلك، تم التسليم بأن السجل في هيكله الحالي يمكن تحسينه. |
Foreign assistance must be structured to promote and enable sound policies on human resources for health. | يتم تنظيم المساعدة الأجنبية للنهوض بسياسات سليمة لتسخير الموارد البشرية لأغراض الصحة وتهيئة الظروف المساعدة على انتهاج تلك السياسات. |
How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined. | وما زال من المتعين تحديد كيفية تشكيل هذه الحوارات والمبادئ التوجيهية اللازمة لبدئها والتي من شأنها بناء ثقة متبادلة. |
We were organized, we were a structured family. | كنا منظمين، كنا عائلة مهيكلة. |
(c) A more structured authority and reporting relationship should be instituted between the Regional Committees and the Board | )ج( ينبغي إنشاء سلطة أكثر هيكلة وايجاد عﻻقة ابﻻغ بين اللجان اﻻقليمية والمجلس |
43. The Global Plan of Action should be structured around the following two main themes of the Conference | ٤٣ وينبغي وضع هيكل خطة العمل العالمية حول الموضوعين اﻷساسيين للمؤتمر أي |
3. Decides that, to adequately prepare for the final intergovernmental meeting in 1995, the Executive Director shall organize a structured and sequenced preparatory process to include | ٣ يقرر كيما يتم اﻹعداد بشكل مناسب لﻻجتماع الحكومي الدولي النهائي في ١٩٩٥، أن تقوم المديرة التنفيذية، بتنظيم عملية تحضيرية منظمة ومتسلسلة تشمل |
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic. | وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي. |
quot (ii) The discussion shall be structured according to broad topic areas in line with paragraph 2 of resolution 48 87, taking into consideration the fact that meetings for discussion of different topics should not overlap | quot apos ٢ apos تنظم المناقشة وفقا لمجاﻻت مواضيع عامة وفقا للفقرة ٢ من القرار ٨٤ ٧٨، مـــع مراعاة أﻻ تتداخل الجلسات المخصصة لمناقشة المواضيع المختلفة |
Also welcomes the structured, carefully planned and executed drawdown that allowed the established benchmarks to be achieved as scheduled | 4 ترحب أيضا بالسحب التدريجي المنظم الذي تم التخطيط له وتنفيذه بعناية، والذي سمح بالوفاء بالمعايير المحددة على النحو المقرر |
At the present time, however, the written language was not sufficiently structured for it to be taught in schools. | بيد أنه في الوقت الحاضر، ليست اللغــة المكتوبــة مركبة بصورة تسمح بتدريسها في المدارس. |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | تم تشكيلها على أساس 9 ميادين تدابير مواضيعية. |
Database journalism or structured journalism is a principle in information management whereby news content is organized around structured pieces of data, as opposed to news stories. | صحافة قواعد البيانات أو الصحافة الهيكلية عبارة عن مبدأ في مجال إدارة المعلومات يتم من خلاله تنظيم المحتوى الإخباري حول أجزاء هيكلية من البيانات، وذلك مقارنة بالروايات الإخبارية. |
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted. | فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع |
However, it should be prepared by Governments and should be structured so that United Nations assistance was efficiently integrated into the national development process. | على أن تقوم الحكومات بإعدادها ويجب أن يكفل تنظيمها اﻻدماج الفعال للمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة في عملية التنمية الوطنية. |
This rejection came about despite the summit be structured in such a way as to promote and defend those interests. | ولقد كانت هذه النكسة أكثر إيلاما للولايات المتحدة، حيث أن تلك القمة كانت قد صممت للدفاع عن مواقف الولايات المتحدة والترويج لها. |
The bonds can be structured to mature (i.e., come due) over 25 years, resulting in level annual debt service requirements. | 13 يمكن هيكلة السندات بحيث تصبح مستحقة (أي مطلوب سدادها) بعد 25 عاما، وهذا يفضي إلى متطلبات خدمة ديون سنوية متساوية. |
So it shall be written. So it shall be done. | إذن سوف يكتب هذا و سوف ينفذ ذلك |
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed but shall surely be put to death. | كل محر م يحر م من الناس لا يفدى. يقتل قتلا |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | ولو تحققت هذه المصداقية، فإن ذلك سيسهم في نجاح برنامج التسامح إذا كان هذا البرنامج منظما بشكل سليم. |
33.4 The Department is structured to reflect the above organizational objectives. | 33 4 وقد ك و نت الإدارة على نحو يعكس الأهداف التنظيمية السالفة الذكر. |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | وتكتسب المهارات أثناء العمل، وأحيانا في برامج تدريب مهني منظمة. |
It is structured in a manner to ensure responsiveness to users. | وقد تم تصميم هياكله على النحو الذي يكفل تجاوبه مع المستعملين. |
5. The fourth country programme is, therefore, effectively structured and focused. | ٥ لذا فإن البرنامج القطري الرابع مصمم ومركز بصورة فعالة. |
(b) Overall, the fourth country programme is effectively structured and focused | )ب( البرنامج القطري الخامس هو، إجماﻻ، برنامج منظم ومركز بصورة فعالة |
Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. | ووزارتـــا الشـــؤون الخارجية والدفاع أنشئتا لمواجهة اﻷعداء. |
The present approach is piecemeal it has not yet been structured. | فالنهج الحالي متدرج ولم يتم تنظيمه بعد. |
Many delegations participated in the structured discussion during the second phase. | ولقد شاركت وفود عديدة في المناقشة quot المنظمة quot خﻻل المرحلة الثانية. |
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion. | ونحـــن نكــرس اهتماما كبيرا للمرحلة الثانية، المناقشة quot المنظمــة quot . |
Career paths should reflect a genuine increase in responsibilities, and work in organizational units should be structured to provide such paths. | وينبغي أن تعكس مسارات الحياة المهنية زيادة حقيقية في المسؤوليات، كما ينبغي تشكيل هيكل العمل في الوحدات التنظيمية لتوفير تلك المسارات. |
The somewhat random concatenation of all of these bodies suggests that the institutional aspects of maritime order may be inadequately structured. | وان التسلسل العشوائي الى حد ما لظهور جميع هذه الهيئات يوحي بأن الجوانب المؤسسية للنظام البحري قد تكون مفتقرة الى البنيـــة الكافية. |
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed . | السماء منفطر ذات انفطار ، أي انشقاق به بذلك اليوم لشدته كان وعده تعالى بمجيء ذلك مفعولا أي هو كائن لا محالة . |
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital . | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed . | السماء متصدعة في ذلك اليوم لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقع ا لا محالة . |
Related searches : Shall Be - To Be Structured - Can Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured - Shall Be Asserted - Shall Be Equipped - Shall Be Leaving