Translation of "serving as director" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He joined the Jewish Agency, and became a board member, serving as director of its economics department between 1946 and 1948. | انضم إلى الوكالة اليهودية، وعين عضوا في مجلس إدارة، حيث تولى منصب مدير قسم الاقتصاد في الفترة ما بين 1946 و 1948. |
The Resident Coordinator, who is currently serving as Acting Director on an interim basis, reports regularly and effectively on information activities. | كما أن المنسق المقيم الذي يعمل مؤقتا في الوقت الحاضر مديرا باﻹنابة يطلعنا بشكل منتظم وفعال على أنشطة اﻹعﻻم. |
Recent responsibilities include serving for 4 years as Director of the Africa and LDCs Regional Bureau and UNIDO Representative and Director of the first UNIDO Regional Industrial Development Center in Nigeria. | وشملت مسؤولياته مؤخرا العمل لمدة 4 سنوات كمدير للمكتب الإقليمي لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وكممثل لليونيدو ومدير لأول مركز إقليمي للتنمية الصناعية تابع لها في نيجيريا. |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
In addition to women officers serving as ambassadors or consul generals, a woman occupied the office of Director General to the Foreign Minister's Office from 2000 2002. | وبالإضافة إلى شغل المرأة لمنصب السفير أو القنصل العام، عملت المرأة في منصب المدير العام لمكتب وزير الخارجية خلال الفترة 2000 2002. |
There were 5 women (11.36 ) serving as heads of a board of directors (4 new nominations since our last periodic report), and 10 women served as Director General's of governmental corporations. | وكانت ثمة 5 نساء (11.36 في المائة) يعملن كرؤساء مجلس إدارة (مع وجود 4 تعيينات جديدة منذ التقرير السابق) إلى جانب 10 نساء يشغلن منصب مدير عام بالمؤسسات الحكومية. |
I like that one Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
In 1777, Adams began serving as the head of the Board of War and Ordnance, as well as serving on many other important committees. | وقبل هذا وضع أدامز على رأس مجلس الحرب والمدفعية، وخدم أيضا في العديد من اللجان المهمة الأخرى. |
Brave men serving their country, as I am. | رجال شجعان في خدمة بلادهم، كما أنا |
Serving at present as marshal in Port James. | يخدم في الوقت الحاضر كمارشال في ميناء جيمس . |
To this date, there are 5 women (11.36 ) serving as head of a board of directors (4 new nominations since our previous report), and 9 women (11.84 ) serve as director general's of governmental corporations. | وحتى اليوم، توجد 4 نساء (11.36 في المائة) تعمل كرئيسات مجالس إدارة (مما يعني حدوث 4 تعيينات جديدة منذ التقرير السابق) كما توجد 9 نساء (11.84 في المائة) يعملن كمديرات لمؤسسات حكومية. |
There are currently four women serving as deputy Ministers. | وهناك أيضا في الوقت الراهن أربع نساء يشغلن منصب نائب وزير. |
The Heads of Government paid tribute to the work of Mrs. Faith Wiltshire, who died while serving with dedication and distinction as the Director of Functional Cooperation in the CARICOM secretariat. | أثنى رؤساء الحكومات على أعمال السيدة فيث ويلتشر، التي توفيت حينما كانت تخدم بتفان وامتياز بوصفها مديرة التعاون الوظيفي في أمانة المجموعة الكاريبية. |
Technologies can be seen as serving the law and justice. | ولذلك، يمكن اعتبار التكنولوجيات في خدمة القانون والعدالة. |
There are no women serving as oblast or rayon akims | وليست هناك امرأة تتولى منصب محافظ الإقليم أو المقاطعة |
Before 2003, three women were serving as Kazakhstan ambassadors abroad. | وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج. |
I have the dubious pleasure of serving as your defense. | أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Serving as a source of expertise in disarmament and arms limitation | )ﻫ( العمل كمركز للخبرة في مجال نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة |
Might I ask, Counselor, who will be serving as my second? | أتسمح لى بسؤال , أيها المستشار من الذى سيكون مساعدى اليوم |
She took over as executive director. | وأخذت دور المدير التنفيذي. |
It is also the first elephant hospital in Laos as well as serving as an ecotourism camp. | إنه أول مستشفى للفيلة الذي يهتم في نفس الوقت بالسياحة البيئية. |
The Deputy Director served as acting director from 1 July to 30 October 1992. | وعمل نائب المدير مديرا بالنيابة من ١ تموز يوليه الى ٣٠ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢. |
A new government was formed with Endelkachew Makonnen serving as Prime Minister. | تشكلت حكومة جديدة مع Endalkachew ماكونين بمثابة رئيس الوزراء. |
The note is serving as an example for other United Nations organizations. | وتعد المذكرة نموذجا لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Lieutenant General Owonibi has been serving as Deputy Force Commander of UNMIL. | وكان الفريق أوونيبي يعمل نائبا لقائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
14. Accordingly, the officers serving on the sessional bodies were as follows | ٤١ وبناء على ذلك، كان أعضاء المكتب المنتخبون للجنتي الدورة كما يلي |
Self serving as it may seem, this viewpoint is not without some merit. | رغم ما يبدو من أن وجهة النظر هذه تخدم مصلحة ذاتية فإنها لا تخلو من بعض المصداقية. |
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations. | فبادرت إلى إنشاء سلطة مركزية تخدم كمظلة تعمل تحتها المنظمات المختلفة. |
COP MOP Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties | 1 1 معلومات أساسية والغرض من الدراسة |
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights | أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان |
(d) Serving as a channel of communication and coordination among international observer missions. | )د( العمل كقناة اتصال وتنسيق بين بعثات المراقبين الدوليين. |
Quiet. And serving as our official starter, the loveliest lady of the canton. | ، وبمثابة بداية رسمي ة نقدم لكم أجمل سيدة في المقاطعة |
14.21 The Office of the Executive Director provides executive and support services to the Executive Director and the Deputy Executive Director, as well as to the senior management of UNEP. | 14 21 ويقدم مكتب المدير التنفيذي الخدمات الإدارية وخدمات الدعم للمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، وكذلك لكبار موظفي الإدارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
For instance they are serving as air traffic controllers and as transport pilots in the air force. | فتعمل، مثلا كمراقبة للمرور الجوي وكر ب ان لطائرات النقل في السلاح الجوي. |
It's not pulling in as much tax revenue as it once was, but it's serving its community. | انها لاتسحب من العائد الضريبي كما كانت من قبل. ولكنها لخدمة مجتمعها. |
Director Director | المدير المدير |
Director! Director! | أيها المخـرج! أيها المخرج |
Director. Director. | المخرج |
And appoint yourself as the director, you're dead. | و ت عين ين فيها نفسك كمخرجــة، عندهــا ستصبحيـن في ع داد الأموات |
It comes from serving. | إنها تأتي من الخدمة. |
How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today? | كم عدد القوات الصينية التي تعمل بقبعات زرقاء، تحت الراية الزرقاء، يعملون تحت إمرة الأمم المتحدة في العالم اليوم |
He was a member of the Finnish parliament, serving as its Speaker in 1917. | كان عضوا في البرلمان الفنلندي ، متوليا لرئاسته في عام 1917. |
Investigation into allegations of misconduct, including fraud, by an individual serving as defense counsel | 194 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف بما في ذلك الاحتيال، من جانب أحد محامي الدفاع |
And so, in a way, the equations are serving as sort of a codebook. | بصورة ما المعادلات تمثل ما يمكن القول عنه انه دفتر شفرات .. حيث تصل الصورة |
She promised that she'll deal with this problem swiftly and efficiently. The dump is still here, until this very day, serving as WELCOME TO TETOVO sign, and serving as the center of our shame. | تعهدت بأنها ستتعامل مع هذه المشكلة بسرعة وفاعلية، ولا يزال المك ب هنا حتى يومنا هذا. |
Related searches : Serving As Evidence - Serving As Example - Appointment As Director - Acting As Director - Resigned As Director - Serve As Director - As Director Of - Appointed As Director - Act As Director - As A Director - As Managing Director - Served As Director