Translation of "serving as evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Serving - translation : Serving as evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
16. The survey among Resident Representatives of UNDP serving concurrently as centre directors provides evidence of a further strengthening of cooperation between the Department and UNDP. | ١٦ والدراسة التي أجريت بيــن الممثليــن المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذين يعملون في نفس الوقت كمديرين لمراكز اﻻعﻻم تقيم الدليل على زيادة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻻعﻻم وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
I like that one Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
In 1777, Adams began serving as the head of the Board of War and Ordnance, as well as serving on many other important committees. | وقبل هذا وضع أدامز على رأس مجلس الحرب والمدفعية، وخدم أيضا في العديد من اللجان المهمة الأخرى. |
Brave men serving their country, as I am. | رجال شجعان في خدمة بلادهم، كما أنا |
Serving at present as marshal in Port James. | يخدم في الوقت الحاضر كمارشال في ميناء جيمس . |
There are currently four women serving as deputy Ministers. | وهناك أيضا في الوقت الراهن أربع نساء يشغلن منصب نائب وزير. |
Technologies can be seen as serving the law and justice. | ولذلك، يمكن اعتبار التكنولوجيات في خدمة القانون والعدالة. |
There are no women serving as oblast or rayon akims | وليست هناك امرأة تتولى منصب محافظ الإقليم أو المقاطعة |
Before 2003, three women were serving as Kazakhstan ambassadors abroad. | وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج. |
I have the dubious pleasure of serving as your defense. | أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Serving as a source of expertise in disarmament and arms limitation | )ﻫ( العمل كمركز للخبرة في مجال نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة |
Might I ask, Counselor, who will be serving as my second? | أتسمح لى بسؤال , أيها المستشار من الذى سيكون مساعدى اليوم |
It is also the first elephant hospital in Laos as well as serving as an ecotourism camp. | إنه أول مستشفى للفيلة الذي يهتم في نفس الوقت بالسياحة البيئية. |
A new government was formed with Endelkachew Makonnen serving as Prime Minister. | تشكلت حكومة جديدة مع Endalkachew ماكونين بمثابة رئيس الوزراء. |
The note is serving as an example for other United Nations organizations. | وتعد المذكرة نموذجا لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Lieutenant General Owonibi has been serving as Deputy Force Commander of UNMIL. | وكان الفريق أوونيبي يعمل نائبا لقائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
14. Accordingly, the officers serving on the sessional bodies were as follows | ٤١ وبناء على ذلك، كان أعضاء المكتب المنتخبون للجنتي الدورة كما يلي |
Would the court admit evidence, expert evidence, on a book known as the Holy Bible? | هل ستقبل المحكمة دليلا خبير الأدلة من كتاب إسمه الإنجيل المقدس |
Self serving as it may seem, this viewpoint is not without some merit. | رغم ما يبدو من أن وجهة النظر هذه تخدم مصلحة ذاتية فإنها لا تخلو من بعض المصداقية. |
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations. | فبادرت إلى إنشاء سلطة مركزية تخدم كمظلة تعمل تحتها المنظمات المختلفة. |
COP MOP Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties | 1 1 معلومات أساسية والغرض من الدراسة |
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights | أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان |
(d) Serving as a channel of communication and coordination among international observer missions. | )د( العمل كقناة اتصال وتنسيق بين بعثات المراقبين الدوليين. |
Quiet. And serving as our official starter, the loveliest lady of the canton. | ، وبمثابة بداية رسمي ة نقدم لكم أجمل سيدة في المقاطعة |
For instance they are serving as air traffic controllers and as transport pilots in the air force. | فتعمل، مثلا كمراقبة للمرور الجوي وكر ب ان لطائرات النقل في السلاح الجوي. |
It's not pulling in as much tax revenue as it once was, but it's serving its community. | انها لاتسحب من العائد الضريبي كما كانت من قبل. ولكنها لخدمة مجتمعها. |
It comes from serving. | إنها تأتي من الخدمة. |
How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today? | كم عدد القوات الصينية التي تعمل بقبعات زرقاء، تحت الراية الزرقاء، يعملون تحت إمرة الأمم المتحدة في العالم اليوم |
He was a member of the Finnish parliament, serving as its Speaker in 1917. | كان عضوا في البرلمان الفنلندي ، متوليا لرئاسته في عام 1917. |
Investigation into allegations of misconduct, including fraud, by an individual serving as defense counsel | 194 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف بما في ذلك الاحتيال، من جانب أحد محامي الدفاع |
And so, in a way, the equations are serving as sort of a codebook. | بصورة ما المعادلات تمثل ما يمكن القول عنه انه دفتر شفرات .. حيث تصل الصورة |
She promised that she'll deal with this problem swiftly and efficiently. The dump is still here, until this very day, serving as WELCOME TO TETOVO sign, and serving as the center of our shame. | تعهدت بأنها ستتعامل مع هذه المشكلة بسرعة وفاعلية، ولا يزال المك ب هنا حتى يومنا هذا. |
It was further decided that the persons elected, when not serving as Chairmen, would serve as Vice Chairmen. | وتقرر أيضا أن يصبح اﻷعضاء المنتخبون، إذا لم يعملوا رؤساء، نوابا للرئيس. |
Now, as a scientist, what's the evidence for this? | الآن، بصفتي عال م، أتوجد أدلة على ذلك |
Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. | لانهم راؤا اننى لم اعد اقدم خدمات لهم كنت فقط اخدم نفسى |
Some remain private, while others are now open to the public, serving as small parks. | بعضها تبقى خاصة، والبعض الآخر هي الآن مفتوحة للجمهور، وتكون الحدائق الصغيرة من نصيبهم. |
At the time, he was still serving in the Red Army as a lieutenant colonel. | في ذلك الوقت، كان لا يزال يخدم في الجيش الأحمر برتبة عقيد. |
1989 CIA agent Manuel Noriega (also serving as President of Panama) disobeys orders from Washington. | 1989 عميل وكالة المخابرات المركزية مانويل نورييغا (يعمل أيضا رئيسا لبنما) عصى أوامر من واشنطن. |
Possible action by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties | ثانيا الأنشطة التقنية |
Small retailers can, however, find niche markets, such as serving convenience needs and local tastes. | غير أن من الممكن أن يجد صغار تجار التجزئة أسواقا متخصصة، مثل الأسواق التي تلبي احتياجات الرفاهية والأذواق المحلية. |
Vice Chairmen Husniyya Mammadova (Azerbaijan) (also serving as Rapporteur) Shin Boo nam (Republic of Korea) | حسنية مامادوفا (أذربيجان) (تعمل أيضا كمقررة) |
(d) Serving as Secretary of the Interdivisional Committee on Training and Fellowships of the Commission | (د) القيام بمهام أمين لجنة التدريب والزمالات المشتركة بين الش عب والتابعة للجنة |
The officers are as follows President Spain and Vice Presidents El Salvador (also serving as Rapporteur) and the Philippines. | وأعضاء المكتب هم الرئيس إسبانيا ونائبا الرئيس السلفادور (التي تضطلع أيضا بدور المقرر) والفلبين. |
I was only serving myself. | كنت فقط اخدم نفسى |
Related searches : Serving As Example - Serving As Director - As Conclusive Evidence - Use As Evidence - As Evidence Suggests - Taken As Evidence - Produced As Evidence - Introduced As Evidence - As Evidence Shows - Used As Evidence - As Further Evidence - As An Evidence