Translation of "seek recovery from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Recovery from accrued salary and emoluments
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة
A. Recovery from accrued salary and emoluments
ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة
So from this experience of my recovery,
لذا من تجربة إعادة تأهيلي هذه ،
Another speaker stressed that natural disaster recovery was also part of the process from relief to recovery.
وشدد متكلم آخر على أن الإنعاش من الكوارث الطبيعية هو أيضا جزء من العملية الممتدة من الإغاثة حتى الإنعاش.
UNFPA will continue to solicit the views of partners on its role and effectiveness in emergency and recovery situations and to seek ideas from others on ways to improve its performance.
42 وسيستمر الصندوق في التماس آراء الشركاء بشأن دوره وفعاليته في حالات الطوارئ والإنعاش وفي السعي إلى الحصول على الأفكار من جهات أخرى بشأن الطرائق الكفيلة بتحسين أدائه.
(e) Seek technical assistance from ILO IPEC.
(ه ) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
Russia has staged a modest recovery from the recession.
فقد أظهرت روسيا قدرا متواضعا من التعافي من الأزمة.
America s recovery from recession is anemic and largely jobless.
فضلا عن ذلك فإن تعافي أميركا من الركود كان هزيلا وعاجزا عن خلق فرص العمل.
Operations are now moving from relief to recovery efforts.
173 وبدأت العمليات تتحول الآن من جهود الإغاثة إلى الإنعاش.
Recovery from drought poses a set of unique challenges.
5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة.
Grants from the two Commissions supported community based recovery and strengthened civil society, allowing relief activities to support long term recovery from the outset.
واست خدمت المنح المقدمة من هاتين اللجنتين في دعم جهود الإنعاش في المجتمعات المحلية وتعزيز المجتمع المدني، مما سمح لأنشطة الإغاثة بدعم الإنعاش الطويل الأمد منذ البداية.
We will continue to seek the best formula to remedy their problems and help them to achieve political and socio economic recovery.
وسنسعى إلى إيجاد أفضل صيغة لعلاج مشاكله ومساعدته على تحقيق الإنعاش السياسي والاجتماعي الاقتصادي.
Indeed, the pace of private sector job growth has actually been much stronger during this recovery than during the recovery from the 2001 recession, and is comparable to the recovery from the 1990 1991 recession.
ان رتم نمو الوظائف في القطاع الخاص كان في واقع الامر اكثر قوة خلال فترة الانتعاش هذه مقارنة بفترة الانتعاش التي تلت ركود سنة 2001 وهي تشبه فترة الانتعاش التي تلت الركود الحاصل في سنة 1990 1991.
(h) Seek technical assistance from UNESCO and UNICEF.
(ح) التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونسكو ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
In that case... seek an answer from you!
حسنـا
Pingree, D. The recovery of early Greek astronomy from India.
Pingree، D. انتعاش علم الفلك اليوناني في وقت مبكر من الهند.
However, complete recovery from the drought will take some time.
مع هذا فإن اﻻنتعاش الكامل من الجفاف سيستغرق بعض الوقت.
No recovery was made from him and he was suspended.
ولم يسترد منه أي مبلغ وأوقف عن العمل.
Recovery is more effective when, from the very start, relief operations are undertaken with recovery in mind, so that there is a seamless transition to longer term recovery interventions.
ويكون الإنعاش أكثر فاعلية عندما يـ ضطلع بعمليات الإغاثة منذ البداية، مع وضع الانتعاش في الاعتبار، حتى تتم عملية الانتقال بسلاسة بالتزامن مع وضع برامج إنعاش أطول أجلا.
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS.
(و) التماس المساعدة التقنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
(e) Seek assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF.
(ه ) التماس المساعدة من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
It therefore continued to seek further assurances from them.
وأنها ما انفكت إذن تلتمس مزيدا من الضمانات من تلك الدول.
Reporting of UNDP income from cost recovery (DP 2005 CRP.4)
الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكلفة (DP 2005 CRP.4)
Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks
وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية
Support the recovery and use of heavy metals from industrial effluents.
3 دعم استرداد المعادن الثقيلة من النفايات الصناعية السائلة واستخدامها.
Recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members
استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين
Irish recovery cannot occur without European recovery.
إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي.
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind ,
قل أعوذ برب الناس خالقهم ومالكهم خ ص وا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم .
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind ,
قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الناس ، القادر وحده على رد شر الوسواس .
(d) Seek technical cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF.
(د) التماس التعاون التقني من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
(f) Seek technical cooperation and advice from UNICEF and WHO.
(و) أن تسعى إلى الحصول على التعاون التقني والمشورة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية.
We have no intention to seek help from South Korea.
وﻻ نعتزم أن نلتمس العون من كوريا الجنوبية.
Forgive me. I seek only to protect you from those...
أعذرينى أسعى فقط من أجل حمايتك من أولئك
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah . He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him .
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما .
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah . He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him .
يستترون من الناس خوف ا من اطلاعهم على أعمالهم السيئة ، ولا يستترون من الله تعالى ولا يستحيون منه ، وهو عز شأنه معهم بعلمه ، مطلع عليهم حين يدب رون ليلا ما لا يرضى من القول ، وكان الله تعالى محيط ا بجميع أقوالهم وأفعالهم ، لا يخفى عليه منها شيء .
Recovery
كاف الاسترجاع
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured.
إلا أن التقدم الذي أحرزته بلادنا ما زال هشا ، وضمان النجاح ما زال بعيد المنال.
34. Heat recovery from industrial processes is an excellent energy conservation practice.
٣٤ وإن استرداد الحرارة من العمليات الصناعية يعتبر ممارسة ممتازة لحفظ الطاقة.
There has thus been a tendency to seek better recovery of the cost of government services and a phasing out of subsidies to public sector enterprises.
وعلى هذا فإن هناك ميﻻ الى تحقيق استرداد أفضل لتكلفة الخدمات الحكومية، واﻻلغاء التدريجي لﻻعانات المقدمة الى مشاريع القطاع العام.
Thus far, judging from the modest recovery in the US versus non recovery in Europe, American policy accommodation is performing better than European austerity.
وحتى الآن، وبالحكم على التعافي المتواضع في الولايات المتحدة في مقابل عدم التعافي في أوروبا، سوف نجد أن أداء تكييف السياسة الأميركية كان أفضل من التقشف الأوروبي.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
واجتمع يهوذا ليسألوا الرب. جاءوا ايضا من كل مدن يهوذا ليسألوا الرب.
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
انت مرتبط بامرأة فلا تطلب الانفصال. انت منفصل عن امرأة فلا تطلب امرأة.
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
انت مرتبط بامرأة فلا تطلب الانفصال. انت منفصل عن امرأة فلا تطلب امرأة.
The Tanzanian programmes seek to limit the increasing number of school dropouts migrating from rural to urban areas to seek employment.
وتسعى برامج تنزانيا إلى الحد من زيادة عدد المتسربين من المدارس المهاجرين من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية سعيا للحصول على عمل.
38 See, for example, for the United Republic of Tanzania, M. Fleshman, Gender budgets seek more equity , Africa Recovery, vol. 16, No. 1 (April 2002), p. 4.
(38) انظر مثلا بالنسبة لجمهورية تنزانيا المتحدة Fleshman, M., Gender budgets seek more equity, in Africa Recovery، المجلد 16، العدد 1، نيسان أبريل 2002، ص 4.

 

Related searches : Seek Recovery - Seek From - Recovery From - Seek Assistance From - Seek Shelter From - Seek Clarification From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Advice From - Seek Guidance From - Seek Help From - Seek Support From - Seek Approval From - Seek Payment From