Translation of "require from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Require - translation : Require from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Global applications applications which do require data from other sites.
التطبيقات المحلية التطبيقات التي لا تحتاج إلى بيانات من مواقع اخرى.
This effort will require substantial input from the staff
وستستلزم هذه الجهود إسهامات كبيرة من جانب الموظفين
The United States does not require GSP From A.
لا تشترط الولايات المتحدة النموذج ألف لنظام الأفضليات المعمم.
These measures may require economic resources from the State.
وقد تتطلب هذه التدابير موارد اقتصادية توفرها الدولة.
However, further progress would require assistance from the international community.
وإن مواصلة التقدم تتطلب مساعدة من المجتمع الدولي.
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody.
وتستلزم المشكﻻت التي عددتها الى تعاون الجميع تعاونا دائما.
All financial transactions therefore require clearance from two authorized officers.
ولذلك فإن جميع المعامﻻت المالية تتطلب إذنا من اثنين من الموظفين القيام بذلك.
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland.
وكن هذا يتطلب تحول أميركا من الاعتراف بتايوان إلى الاعتراف بالب ر الرئيسي.
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations.
إن انتزاع الفوائد من الشركات العالمية لا يتطلب مفاوضات حكومية عالية المستوى في كل الأحوال.
This will require orchestration from the top and experimentation at the bottom.
وسوف يتطلب هذا التنسيق من القمة والتجريب عند القاعدة.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.
إن التعافي من كل من الأزمتين سوف يتطلب إعادة بناء الهيكل الاقتصادي من أجل خلق فرص العمل.
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally.
وسيتطلب ذلك جهودا كبيرة من الجميع، على الصعيد الوطني وعلى الصعيد الدولي أيضا.
Proposals from non governmental organizations require endorsement of the concerned governmental office.
وتحتاج المقترحات الواردة من المنظمات غير الحكومية الى تأييد المكتب الحكومي المعني.
That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector and from the most affected countries themselves.
وسيقتضي ذلك توفير المزيد من الموارد، من المانحين التقليديين، ومن القطاع الخاص ومن أكثر البلدان المتضررة أنفسها.
Require
تطل ب
(a) The border monitoring arrangements will require full cooperation from all parties concerned
أ ستتطلب ترتيبات مراقبة الحدود تعاونا كامﻻ من جانب جميع اﻷطراف المعنية.
The first thing I require from you is the list of the guests.
أول شيء سأطلبه منك هو لائحة الضيوف
They require massive finance capital from banks to organize them from the well head to the final user.
هو يتطلب رأس مال هائل من المصارف لتنظيمه من المنبع حتى المستهلك الأخير
Require Password?
طلب كلمة سر
Require password
كلمة السر مطلوبة
Require MPPE
اطلب MPPE
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance.
وقد يتطلب هذا في بعض الأحيان توسيع نطاق المؤسسات إلى خارج الدول القومية، فضلا عن تعزيز قوة الحوكمة العالمية.
Admittedly, this would require departing from the Fund s traditional lending in exchange for conditionality.
هذا يتطلب في المقام الأول الإقلاع عن أساليب الصندوق التقليدية في تقديم القروض في مقابل شروط.
While officers from either source may be equally qualified, they require different training strategies.
ولئن احتمل أن يتساوى الضباط الذين يختارون من أي من المصدرين في المؤهلات، فإنهم يحتاجون إلى استراتيجيات تدريب مختلفة.
On the other hand, problems remain that will require serious attention from both countries.
ومن الناحية الأخرى، لا تزال هناك مشاكل تقتضي اهتماما جديا من كلا البلدين.
They require determination, constant struggle and effort, not only from the interested countries themselves but from all of us.
فهي تتطلب التصميم والكفاح المستمر والجهد ليس فقط من جانب البلدان المعنية نفسها ولكن من جانبنا جميعا.
The institutional integration of Russia into greater Europe will require strong commitment from both sides.
وسوف يتطلب تحقيق غاية دمج روسيا مؤسسيا في أوروبا الكبرى التزاما قويا من الجانبين. ولكن في هذا القرن الخاضع للعولمة، فإن هذا يشكل الخيار الوحيد الممكن.
The institutional integration of Russia into greater Europe will require strong commitment from both sides.
وسوف يتطلب تحقيق غاية دمج روسيا مؤسسيا في أوروبا الكبرى التزاما قويا من الجانبين.
The programme will require 559.6 million for the period from May 1993 to April 1994.
وسيتطلب البرنامج ٥٥٩,٦ مليون دوﻻر للفترة من أيار مايو ١٩٩٣ إلى نيسان ابريل ١٩٩٤.
20. Situations of conflict require a development strategy different from that obtaining under peaceful conditions.
٢٠ إن حاﻻت الصراع تتطلب استراتيجية للتنمية تختلف عن تلك التي توجد في ظروف السلم.
The effective disposal of those contaminants will require their permanent isolation from the human biosphere.
والتخلص الفعال من هذه المواد الملوثة سوف يستلزم عزلها الدائم عن المحيط الحيوي اﻹنساني.
Seen from both the national and the international perspectives, these policies require a coordinated approach.
ولدى النظر إلى هذه السياسات من المنظور الوطني والدولي فإنها تتطلب نهجا منسقا.
We realize that such activities require intensive political, physical and financial support from Member States.
ونحن ندرك أن هذه اﻷنشطة تتطلب دعــما سياســيا وماديا وماليا مكثفا من جانب الدول اﻷعضاء.
Additional demands from the Rotterdam Convention_even if they were quite modest_would likely require proportionally greater commitments from the donor countries.
أما الطلبات الإضافية من اتفاقية روتردام حتى ولو كانت متواضعة للغاية قد تحتاج إلى إلتزامات أكبر نسبيا من جانب البلدان المانحة.
SSL require clientcert
SSL طلب
SSL require servercert
SSL طلب
Require trigger word
تحتاج إلى كلمة قادحة
Require MPPE 128
اطلب MPPE 128
(Just as we require drivers to have insurance, maybe we should require users either to buy security services from their ISP or to post some kind of bond insurance.)
(فكما نفرض التأمين على سائقي السيارات، ربما يتعين علينا أن نلزم مستخدمي الإنترنت إما بشراء خدمات التأمين من مقدمي خدمات الإنترنت أو بتقديم شكل من أشكال السندات أو التأمين).
But meeting the challenge will require vigorous growth from America s other 30 especially private capital spending.
ولكن تلبية التحدي سوف تتطلب نموا قويا من جانب الثلاثين بالمائة الأخرى في أميركا ــ وبخاصة الإنفاق الرأسمالي الخاص.
Their insights about relative performance require a reference point from other time periods or similar firms.
ويتطلب تحليلها العميق للأداء النسبي نقطة مرجعية من فترات زمنية أخرى أو شركات مشابهة.
These refugees, as well as the populations receiving them, require urgent assistance from the international community.
وأولئك الﻻجئون، وكذلك السكان الذين يأوونهم، يحتاجون إلى مساعدة عاجلة من المجتمع الدولي.
We require your help.
نحتاج إلى مساعدتك.
They require extra help.
هم يحتاجون المزيد من المساعدة.
Require my password when
طلب كلمة السر عند

 

Related searches : Require From You - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship - Require Information - Require You - Require Payment