Translation of "request and require" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Request - translation : Request and require - translation : Require - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The request for consultations shall indicate the reasons for the request and whether any procedural time limits or other constraints require that consultations be expedited.
وينبغي أن يبين طلب إجراء المشاورات أسباب تقديم الطلب وما إذا كانت توجد أية حدود زمنية إجرائية أو أية قيود أخرى تستدعي التعجيل في المشاورات.
It can summon and examine witnesses, request and examine documents, conduct hearings and require the production of statements of facts.
ويمكن للجنة استدعاء الشهود واستجوابهم، وطلب المستندات وفحصها، وعقد جلسات استماع وطلب تقديم بيانات عن الوقائع.
The Government of Algeria stands ready to provide the Committee with any further information that it may require or request.
وحكومة الجزائر مستعدة لتزويد اللجنة بأية معلومات تكميلية تطلبها أو تراها ضرورية.
4. The implementation of the request contained in the draft resolution would require a total additional provision of 1,471,400, as follows
٤ سيحتاج تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار الى اعتماد اضافي مجموعه ٤٠٠ ٤٧١ ١ دوﻻر على النحو التالي
Require
تطل ب
The Commission also approved the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate.
كما وافقت اللجنة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للنهوض بولايتها.
We require coordinated and concrete assistance.
إننا نحتاج إلى المساعدة المنسقة والملموسة.
HEAD and HANDS require a Mediator.
العقل و الأيدي تتطلبان وجود وسيط
The Council also approves the Commission's request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate.
ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للنهوض بولايتها.
Require Password?
طلب كلمة سر
Require password
كلمة السر مطلوبة
Require MPPE
اطلب MPPE
And we request them.
لقد طلبنا ذلك منهم.
The termination, curtailment or modification of non discretionary activities or outputs, in the vast majority of cases, require prior approval by the intergovernmental body that made the request.
28 ويتطلب إلغاء أو تقليص أو تعديل أنشطة أو نواتج غير تقديرية، في الأغلبية العظمى من الحالات، موافقة مسبقة من قبل الهيئة الحكومية الدولية المختصة التي قدمت الطلب.
Israelis require and also deserve improved security.
وفي نفس الوقت يستحق الإسرائيليون أن يتحسن وضعهم الأمني.
This will require time, technology and resources.
وهذا يقتضي وقتا وتكنولوجيا وموارد.
And it does not require a refinery.
ولا يحتاج مصفاة.
Now, this would require nutrients and water.
وهذا يتطلب المغذيات والماء.
And both require silence of some sort.
وكلاهما يتطلب نوعا من الصمت.
3. The implementation of the request contained in section III of the draft resolution would require substantive and technical servicing of the meetings of the working group of experts prior to and during its meetings.
٣ وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية ﻻجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخﻻلها.
SSL require clientcert
SSL طلب
SSL require servercert
SSL طلب
Require trigger word
تحتاج إلى كلمة قادحة
Require MPPE 128
اطلب MPPE 128
Request artillery and smoke cover.
اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا
Most questions require a simple yes or no answer often they ask about the existence of certain structures, programmes, activities and so on but do not request information about their quality or their impact.
فمعظم الأسئلة لا تتطلب سوى الاجابة بنعم أو لا وكثيرا ما تسأل عن وجود هياكل وبرامج وأنشطة بعينها وما إلى ذلك، ولكنها لا تطلب معلومات عن نوعيتها أو تأثيرها.
The Commission also approved the request of the Sub Commission to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate.
كما وافقت اللجنة على طلب اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يقدم للمقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للاضطلاع بولايتها.
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
20 يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تحافظ على سرية الطلب ومضمونه، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه. وإذا تعذر على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تمتثل لشرط السرية، وجب عليها إبلاغ الدولة الطرف الطالبة بذلك على وجه السرعة.
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
20 يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تحافظ على سرية الطلب ومضمونه، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه. وإذا تعذر على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تمتثل لشرط السرية، أبلغت الدولة الطرف الطالبة بذلك على وجه السرعة.
This would require time, financial and human resources.
فهذا الجمع يحتاج إلى وقت وإلى موارد مالية وبشرية.
It will also require leadership, time, and resources.
كما سيستلزم القيادة والوقت والموارد.
They require United Nations sanctions and other measures.
فأعمال اﻹرهاب تعتبر بالفعل أعماﻻ غير قانونية على المستوى الدولي.
Such issues require teamwork and an integrated approach.
وتتطلب معالجة هذه القضايا القيام بعمل جماعي واتباع نهج متكامل.
And it's going to require some hard choices.
و هذا سوف يتطلب بعض الخيارات الصعبة.
And it also doesn't require a human controller.
لا يمتلك الترانزستور أجزاء متحركة. و لا يحتاج إلى متحكم إنساني. بالإضافة إلى ذلك،
Request
اطلب
Request?
طلب
States Parties have taken measures to improve their implementation of Article VII obligations, and the Secretariat as well as some 25 Member States have offered assistance, upon request, to States Parties that require such support.
واتخذت دول أطراف تدابير لزيادة تنفيذ التزامات المادة السابعة، وقدمت أمانة المنظمة ونحو 25 دولة عضو المساعدة للدول الأطراف التي اقتضت مساعدتها، بناء على طلبها.
We require your help.
نحتاج إلى مساعدتك.
They require extra help.
هم يحتاجون المزيد من المساعدة.
Require my password when
طلب كلمة السر عند
What will this require?
ولكن ترى ما الذي يتطلبه تحقيق هذه الغاية
Democracies require real debate.
إن الأنظمة الديمقراطية تتطلب إدارة حوار حقيقي.
Require spaces around emoticons
المساحة المطلوبة حول التعبيرات
Require password to stop
اطلب كلمة السر للإيقاف

 

Related searches : Expect And Require - Request And Receive - Request And Obtain - Request And Response - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship