Translation of "request and receive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(e) To request and receive information and technical advice from UNOCI as well as other sources | (هـ) طلب وتلقي المعلومات والمشورة التقنية من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وغيرها من المصادر |
1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise | 1 أن تطلب وأن تتلقى المعلومات من صاحب العمل عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمنشأة |
Retired military personnel and members of their families will receive, should they so request, permits to reside in Estonia. | وسيحصل اﻷفراد العسكريون المتقاعدون وأفراد أسرهم على تصاريح باﻹقامة في إستونيا، إذا ما طلبوا ذلك. |
Therefore, the Indonesian Government and other organizations can receive our full cooperation on that matter if they request it. | ولهذا، فإن الحكومة اﻻندونيسية والمنظمات اﻷخرى يمكنها أن تتلقى تعاوننا الكامل بشأن تلك المسألة إذا طلبت ذلك. |
However, affected parties from other regions are eligible to receive assistance from the GM upon request. | ومع ذلك فإن الأطراف المتضررة من المناطق الأخرى تكون مؤهلة لتلقي المساعدة من الآلية العالمية بناء على طلبها. |
From now on, special boarding schools, public libraries and anyone making a request will receive Braille versions of the Koran. | ويوجد في بلدنا حاليا نحو 000 24 مكفوف لا يستطيعون إبصار العالم بأعينهم. |
(b) In future, ITC should request and receive the endorsement of donors before increasing the level of the operating reserve (para. 44) | )ب( ينبغي أن يطلب المركز، في المستقبل، إذنا من المانحين وأن يحصل على ذلك اﻹذن قبل أن يزيد مستوى اﻻحتياطي التشغيلي )الفقرة ٤٤( |
When changing country of residence within EAU, individuals at their request would automatically receive the citizenship of the other country. | ولدى قيام الفرد بتغيير بلد إقامته، داخل حدود اﻻتحاد اﻷوراسي، جاز له أن يحصل بصورة تلقائية، وبناء على رغبته، على جنسية ذلك البلد. |
Receive | استقبل |
Ask, and you shall receive. | اس أ ل وا ت ع ط و ا |
Accessing different levels of funding Article 5 countries are eligible to request and receive funding for developing their Country Programs when they indicate their intention to ratify the Montreal Protocol. | 70 والبلدان العاملة بموجب المادة 5 مؤهلة لأن تطلب وتتلقى التمويل لتطوير برامجها القطرية عندما تبدي نيتها التصديق على بروتوكول مونتريال. |
Receive your pay and stay still. | تلقى أجرك فقط و ابقى هكدا |
DCC Receive | سؤال استقبال DCC |
SDL Receive | استقبالStencils |
Receive Limit | استقبال الحد |
Nevertheless, the request formally submitted by the two Prime Ministers of Cambodia, for which His Majesty King Norodom Sihanouk has also expressed support, must receive serious consideration. | ومع ذلك فإن الطلب الذي قدمه رسميا رئيسا وزراء كمبوديا، والذي أعرب أيضا جﻻلة الملك نوردوم سيهانوك عن تأييده له، يجب أن ينظر فيه بصورة جادة. |
And we request them. | لقد طلبنا ذلك منهم. |
And you can receive his energy, too. | وتحصلين على بعضا من الطاقة الذكورية |
DCC Receive Question | سؤال استقبال DCC |
One request made by Kuwait concerned the amount of compensation that a family could receive in respect of the MPA suffered by it resulting from the capture, detention and death of the detainee. | 31 كان أحد المطالب التي قدمتها الكويت بشأن مبلغ التعويض الذي يمكن أن تستفيد منه أسرة فيما يتعلق بالآلام والكروب الذهنية التي تعانيها نتيجة أسر المحتجز أو احتجازه أو وفاته. |
In that regard, the Commission has the authority, in its pursuit of witnesses and testimony outside the State of Lebanon, to ask for information and to receive it, to summon named witnesses and suspects (and if need be to request their detention or arrest) and to request evidentiary materials, free from any condition, pressure or interference in that process. | وفي هذا الصدد، فإن للجنة، في سعيها وراء الشهود والإفادات خارج دولة لبنان، صلاحية طلب المعلومات والحصول عليها واستدعاء شهود ومشتبه بهم معروفين (وطلب اعتقالهم أو القبض عليهم عند الاقتضاء)، وطلب المواد الاستدلالية، دون أي شرط أو ضغط أو تدخل في هذه العملية. |
Measurement and reporting were neglected. Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less. | ميلانو ــ إلى وقت قريب، كان الاهتمام ضئيلا نسبيا بميزانيات الدول. فكانت القياسات والتقارير مهملة. وحتى اليوم، تلقى ديون الدول قدرا كبيرا من الاهتمام، في حين يلقى جانب الأصول التي تملكها قدرا أقل كثيرا من الاهتمام. |
Let's go and receive some of that energy. | ! ونتلقى طاقة ذكورية |
And you receive a little amount of money. | وأنت ستحصل على قدر قليل من المال |
Request artillery and smoke cover. | اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا |
We receive a no. | نتلقى لا |
Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less. | وحتى اليوم، تلقى ديون الدول قدرا كبيرا من الاهتمام، في حين يلقى جانب الأصول التي تملكها قدرا أقل كثيرا من الاهتمام. |
If then you count me a partner, receive him as you would receive me. | فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري. |
Request | اطلب |
Request? | طلب |
34. At Headquarters, a quot Daily list of documents distributed at Headquarters quot is compiled and issued by the Office of Conference Services so that its recipients can check the list of documents issued daily, ensure that what they receive is in conformity with their requests, and request any documents that they do not receive in full series. | ٣٤ وفي المقر، يضطلع مكتب شؤون المؤتمرات بإعداد وإصدار quot قائمة يومية بالوثائق الموزعة في المقر quot بحيث يتمكن المستفيدون من مراجعة قائمة الوثائق الصادرة يوميا، والتأكد من أن ما وردها منها يتمشى مع طلباتها، وأن تطلب أية وثائق لم تستلم مجموعتها quot كاملة quot . |
Many home based workers, for example, receive low wages, are unprotected by labour laws and do not receive social welfare benefits. | فكثير من العاملات اللائي يعملن في منازلهن، على سبيل المثال، يتقاضين أجورا زهيدة ولا يتمتعن بحماية قوانين العمل ولا يتلقين استحقاقات الرعاية الاجتماعية. |
His Majesty King Solomon sends his greetings and has commanded me has commanded us to inform Your Majesty that in response to Your Majesty's request he will be most happy to receive you in private audience. | جلالة الملك سليمان يبعث بتحياته و قد أمرنى قد أمرنا بأن نبلغ جلالتك أنه استجابة لطلب جلالتك |
Pakistan will continue to receive American and British help. | سوف تستمر باكستان في تلقي المساعدات الأميركية والبريطانية. |
And when they are admonished , they receive not admcnition . | وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون . |
And bestow not favour that thou mayest receive more . | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
And when they are admonished , they receive not admcnition . | وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون . |
The Central Bank can require and receive any information. | وبوسع المصرف طلب أي معلومات والحصول عليها. |
57. Treatment and rehabilitation programmes rarely receive high priority. | ٥٧ ونادرا ما تحظى برامج العﻻج وإعادة التأهيل بأولوية عالية. |
It is entitled to receive comprehensive protection and support. | إنها تستحق الحماية والدعم الشاملين quot . |
They never go out, and they receive no one. | أنهن لايخرجنا أبدا ولا يستقبلنا أحدا |
And receive for your bodies the habit of humility. | و استقبلن في أجسادك ن عادة الخضوع. |
(a) To gather, request, receive and exchange information from all relevant sources, including Governments, intergovernmental organizations and non governmental organizations, on the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | (أ) جمع المعلومات والتماسها وتلقيها من كافة المصادر ذات الصلة، بما فيها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وتبادل تلك المعلومات، عن إعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
(a) To gather, request, receive and exchange information from all relevant sources, including Governments, intergovernmental organizations and non governmental organizations, on the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | (أ) جمع والتماس وتلقي وتبادل المعلومات من كافة المصادر ذات الصلة، بما فيها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، عن إعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Shughart and Gordon again request permission... | أنهم يدركون ما يطلبون |
Related searches : Receive Request - Receive A Request - Receive And Collect - Transmit And Receive - Receive And Retain - Demand And Receive - Send And Receive - Give And Receive - Receive And Hold - Make And Receive - Receive And Review - Request And Obtain - Request And Require