Translation of "reached point" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Point - translation : Reached - translation : Reached point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He reached a point where he said,
وصل لنقطة عندما قال،
The stock reached its high point last July.
وصلت أسعار الأسهم ذروتها في يوليو الماضي.
Neither Iran nor Turkey has reached that point.
صحيح أن لا إيران ولا تركيا بلغت تلك النقطة.
How could we have possibly reached this point?
حسن ا، لماذا من الممكن أن أصل إلى هذه المرحلة
By all accounts, that point has not been reached.
وإن حدث ذلك فإنني كنت لأؤيد خنق ويكيليكس وما تكشف عنه من أسرار...
1900 the US Indian population reached its low point
عام 1900 وصل التعداد السكاني للسكان الأصليين منخفضا خطيرا
I'd... reached a point where I needed official surroundings.
لقد وصلت إلى نقطة أحتجت فيها للتدخل الرسمي
Fadil and Layla's problems reached the point of no return.
لقد وصلت مشاكل فاضل و ليلى إلى نقطة اللا رجوع.
Obviously, neither the US nor Britain has reached that point.
من الواضح أن أحدا لا يستطيع أن يزعم أن الولايات المتحدة أو بريطانيا بلغت مثل هذه النقطة.
Has the eurozone, at long last, reached the inflection point?
ت رى هل بلغت منطقة اليورو نقطة الانقلاب بعد طول انتظار
We have reached a crucial point in the history of the decolonization process. We have also reached a critical point in the history of the Special Committee.
لقد بلغنا مرحلة حاسمة في تاريخ عملية تصفية اﻻستعمار، كما بلغنا مرحلة حرجة في تاريخ اللجنة الخاصة.
In Guatemala the peace process has now reached a turning point.
وفي غواتيماﻻ، وصلت عملية الســـــﻻم اﻵن إلى نقطة حاسمة.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
مع ذلك فقد صار من الواضح إلى حد معقول أننا قد بلغنا نقطة التحول.
This has changed and the turning point was reached during 1992 1993.
وقد تغير هذا الوضع، وكان ثمة وصول إلى نقطة تحول خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Hussam (CHORUS) Could it be that we have reached to this point?
كورس حسام عابد له ولو وصلنا لهيك مرحلة
President George W. Bush s Iraqi patient now seems to have reached that point.
ويبدو أن مريض الرئيس جورج دبليو بوش العراقي قد بلغ تلك النقطة الآن.
Recapitalization has not yet reached the point where there are enough strong banks.
ولم تبلغ عملية إعادة تمويل البنوك بعد تلك النقطة التي يصبح من الممكن عندها توفر العدد الكافي من البنوك القوية.
Consequently, the United Nations and its Security Council have reached a turning point.
لذلك فإن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها وصﻻ نقطة تحول.
A turning point was reached in Paris last week, and another begins today.
لقد تم الوصول إلى نقطة تحول في باريس في اﻻسبوع الماضي، ونبدأ اليوم المسيرة نحو نقطة أخرى.
Unfortunately, China has not yet reached that point and will not any time soon.
ولكن من المؤسف أن الصين لم تبلغ بعد هذه النقطة ـ ولن تبلغها في أي وقت قريب.
This flow has reached the point where it now represents many millions of dollars.
ووصل هذا التدفق إلى حد بات يقدر الآن بملايين عديدة من الدولارات.
But now I believe it's reached a point where it has become very important.
ولكن أعتقد أنه وصل الآن إلى نقطة حيث أصبح على جانب من الأهمية
We have reached the point where there are more slaves in Rome than citizens.
وصلنا الى مرحلة حيث العبيد اكثر من مواطني روما .
With the American invasion of Iraq in 2003, French American relations reached a low point.
مع الغزو الأميركي للعراق في العام 2003 تدهورت العلاقات الفرنسية الأميركية حتى بلغت نقطة دنيا.
The high point of this era was reached at the peak of the Gandhara style.
تم التوصل إلى نقطة عالية في هذا العصر في ذروة أسلوب غانذارا.
39. United States aggression has reached the point of seeking to prevent even humanitarian aid.
٣٩ بلغت عدوانية الوﻻيات المتحدة حد محاولة عرقلة الهبات ذات الطابع اﻹنساني.
We've reached a point where there can be no more special interests or special cases.
لقد وصلنا إلى نقطة حيث لا يمكن ان يكون المزيد من المصالح الخاصة أو حالات خاصة
And we've reached the point where we've realized, as doctors, we can't know it all.
ولقد وصلنا إلى نقطة حيث لقد أدركنا، كالاطباء، لا يمكننا أن نعرف كل شيء.
By 1 March 2005, of 30 least developed countries that participate in the enhanced HIPC Initiative, 1149 had reached the completion point, 1050 had reached the decision point and 951 remained under consideration for debt relief.
ومع حلول 1 آذار مارس 2004، وصلت 11(49) من بين 30 من أقل البلدان نموا المشاركة في المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون نقطة الإنجاز، ووصلت 10(50) منها نقطة البت بينما لا تزال 9(51) منها قيد النظر لتخفيف ديونها.
To date, 27 heavily indebted poor countries have received debt relief, with 18 having reached the completion point and nine at the decision point.
وحتى الآن، حصل 27 بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على تخفيف للدين، وكان عدد البلدان التي وصلت إلى نقطة الإكمال 18 بلدا ووصل عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار تسعة بلدان.
The melting point of aluminium, , is typically reached within minutes of the start of a fire.
وعادة ما يتم الوصول لدرجة حرارة انصهار الألومنيوم البالغة 660 درجة مئوية، خلال دقائق من بدء نشوب الحريق.
Eighteen countries have reached the completion point and 10 are between the decision and completion points.
() بلغ ثمانية عشر بلدا نقطة الإكمال ويوجد عشرة بلدان بين نقطتي القرار والإكمال.
Madagascar reached the completion point in October 2004 and attended a Paris Club meeting in November.
وبلغت مدغشقر نقطة الاكتمال في تشرين الأول أكتوبر 2004 وحضرت اجتماعا لنادي باريس في تشرين الثاني نوفمبر.
We have barely reached the mid way point of the United Nations Decade against Drug Abuse.
لقد وصلنا بالكاد إلـى نهايـة النصف اﻷول مــن عقد اﻷمـم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
So, as the person who was reading the prayer reached that point, we all bowed down.
وهكذا، عندما وصل الشخص الذي كان يتلو السورة إلى ذلك الجزء سجدنا جميعا.
But not even his imagination could shrink the earth... to the point it has now reached.
...و لكن حتى مخيلته لا يمكنها أن تجعل الأرض تنكمش للدرجة التى وصلت إليها الآن
A process that had begun with the Enlightenment had now reached the point at which anything goes.
والحقيقة أن العملية التي بدأت بعصر التنوير كانت قد بلغت نقطة أصبح عندها كل شيء مباح .
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point.
وأشارت إلى تجربتها الشخصية بوصفها الرئيسة، فأكدت أن هذه العملية قد بلغت مرحلة حرجة.
We know that we have reached this point, but we are uncertain about where we are heading.
ونحن نعلم أننا بلغنا هذا الحد، لكننا غير متأكدين من المكان الذي نتجه إليه.
By the end of February 2005, 15 countries had reached their completion point , another 12 had reached their decision point , and the decision had been taken to extend the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative for an additional two years.
وبحلول نهاية شباط فبراير 2005، وصل 15 بلدا إلى نقطة الإنجاز، وبلغ 12 بلدا آخر نقطة اتخاذ القرار، وات خذ قرار بتمديد المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لمدة سنتين إضافيتين.
Bolivia reached its completion point under the enhanced HIPC Initiative at the end of 2000, after reaching the completion point under the original HIPC Initiative in 1998.
بلغت بوليفيا نقطة الإكمال في إطار المبادرة المعززة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في آخر سنة 2000، بعد أن وصلت إلى نقطة الإكمال في إطار المبادرة الأصلية في 1998.
Burkina Faso reached the completion point under the original and enhanced HIPC Initiatives in 2000 and 2002, respectively.
ويقد ر الإعفاء من القيمة الإسمية لخدمة الديون المخصص لبوركينا فاسو بــ 900 مليون دولار(13).
The littoral zone belongs to the State to the point reached by the highest breakers of the sea.
وتكون المنطقة الشاطئية ملك الدولة في حدود ما تصل إليه أعلى الأمواج البحرية.
We reached a point of no return, just like the bullets that hits our chests and our heads
زي الرصاص اللي يضرب في الصدور أو الرأس
We believe that we have reached the point where meeting public expectations for good global governance can no longer be deferred to some undetermined point in the future.
كما نعتقد أننا وصلنا إلى نقطة أصبح عندها الوفاء بالتطلعات العامة من أجل إقامة نظام حكم عالمي جي د أمرا لا يمكن تأجيله إلى نقطة لا يمكن تحديدها في المستقبل.

 

Related searches : Reached Breaking Point - Reached A Point - Reached The Point - Limit Reached - Have Reached - Are Reached - Reached You - Reached Through - Reached For - Being Reached - Successfully Reached - Reached Back - Once Reached