Translation of "provide adequate protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequate - translation : Protection - translation : Provide - translation : Provide adequate protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.4 States should provide adequate protection to consumers against fraudulent market practices, misinformation and unsafe food. | 4 4 ينبغي على الدول أن توفر الحماية الملائمة للمستهلكين ضد أي ممارسات في السوق تنطوي على غش أو تضليل وعلى أغذية غير آمنة. |
However, Member States, too, had an obligation to provide adequate legal protection and to remedy the defects in the current protection system. | وقال إن من واجب الدول الأعضاء أن توفر لهم الحماية القانونية وأن تعالج الثغرات الموجودة في نظام الحماية الحالى. |
Furthermore, the State party should take all necessary measures to provide adequate protection for children in the enclave of Cabinda. | وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتوفير الحماية الكافية للأطفال في المنطقة الحبيسة بكابيندا. |
In order to provide adequate protection to victims of trafficking, a Protocol has been signed on cooperation with NGO, which specifies the obligation of the competent bodies (primarily the police) to provide adequate support legal aid, medical protection, etc., to persons suspected to be victims of trafficking. | ومن أجل تقديم حماية كافية لضحايا الاتجار، تم توقيع بروتوكول بشأن التعاون مع منظمة غير حكومية تحدد التزام الهيئات المختصة (الشرطة في المقام الأول) لتقديم دعم كاف معونة قانونية وحماية طبية، إلخ، إلى أشخاص يشتبه في أنهم ضحايا الاتجار. |
As individual savings accounts figure increasingly in social protection systems, governments need to provide adequate economic security for those who cannot benefit from such social protection schemes. | ورغم اندماج حسابات الادخار الشخصية على نحو متزايد في أنظمة الحماية الاجتماعية، إلا أن الحكومات لابد وأن توفر الأمان الاقتصادي اللائق لهؤلاء الذين لا يستطيعون الاستفادة من خطط الحماية الاجتماعية هذه. |
Adequate standard of living and social protection | 100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية . |
5. Calls upon Member States to take measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping and their families | 5 تهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ تدابير تهدف إلى توفير المساعدة والحماية اللازمتين لضحايا الاختطاف وأسرهم |
Victims of trafficking must be afforded adequate protection. | وينبغي توفير حماية كافية لضحايا الاتجار بالأشخاص. |
Article 28 Adequate standard of living and social protection | 2 تكفل الدول الأطراف عدم إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة للرق أو العبودية، وحمايتهم على قدم المساواة مع الآخرين، من العمل الجبري أو القسري. |
Article 28 Adequate standard of living and social protection | المادة 28 |
Promotion and protection of the right to adequate food | الترويج للحق في الغذاء الكافي وحمايته |
(i) A redeployment of UNPROFOR to provide adequate and effective protection and security to Sarajevo, Tuzla, Gorazde, Srebrenica, Bihac and Zepa as safe areas | apos ١ إعادة وزع القوة لتوفير الحماية واﻷمن بصورة كافية وفعالة لسراييفو، وتوسﻻ وغورازدي وسيريبرينيكا وبيهاتش وزيبا بوصفها مناطق آمنة |
We recognize the need to implement measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping and trafficking in persons and their families. | ونعترف بالحاجة إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى توفير القدر الكافي من المساعدة والحماية لضحايا الاختطاف والاتجار بالأشخاص وأسرهم. |
We recognize the need to implement measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping and trafficking in persons and their families. | ونعترف بالحاجة إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى توفير القدر الكافي من المساعدة والحماية لضحايا الاختطاف والاتجار بالأشخاص وأ سرهم. |
We recognize the need to implement measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping and trafficking in persons and their families. | ونحن نعترف بالحاجة إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى توفير القدر الوافي من المساعدة والحماية لضحايا الاختطاف والاتجار بالأشخاص وأسرهم. |
54. Adequate funding mechanisms were also essential for environmental protection. | ٥٤ وأردف قائﻻ إن آليات التمويل المناسبة هي أيضا ضرورية لحماية البيئة. |
(b) Ensure that street children are provided with adequate nutrition and shelter as well as with health care and educational opportunities in order to support their full development, and provide them with adequate protection and assistance. | (ب) تأمين الغذاء والمسكن الملائمين لأطفال الشوارع، فضلا عن الرعاية الصحية وفرص التعليم، بغية دعم نموهم الكامل، وتوفير ما يكفي من الحماية والمساعدة لهم. |
(c) Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals. | (ج) إجراء تدريب ملائم للقضاة، ومقدمي الرعاية وغيرهم من المهنيين. |
ECA should provide adequate extrabudgetary funding to implement the strategy | ويجب أن توفر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تمويلا كافيا من الموارد الخارجة عن الميزانية لتنفيذ تلك الاستراتيجيات. |
In the circumstances, adequate protection should also be provided for witnesses. | وفي ظل الظروف القائمة، ينبغي أيضا توفير الحماية للشهود. |
The notion of preventive protection should also include adequate international monitoring. | وفكرة الحماية الوقائية ينبغي أن تشمل أيضا الرصد الدولي الكافي. |
Private sector development should be accompanied, in turn, by strong fiscal systems that provide adequate tax receipts for government investments in health, education, social protection and infrastructure. | وينبغي أن تقترن تنمية القطاع الخاص بدورها بنظم ضريبية قوية توفر حصائل ضريبية كافية للاستثمارات الحكومية في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية الاجتماعية، والهياكل الأساسية. |
(b) Provide adequate training to those responsible for administering juvenile justice | (ب) توفير التدريب المناسب للمسؤولين عن إدارة قضاء الأحداث |
It must be accompanied by relevant and adequate protection and relocation programmes. | ولا بد أن ترافقه وقاية هامة وكافية وبرامج لإعادة التوطين. |
Peacekeeping operations must be given adequate resources for the protection of civilians. | يجب توفير الموارد الكافية لعمليات حفظ السلام من أجل حماية المدنيين. |
This would provide strong protection against moral hazard. | وهذا من شأنه أن يوفر حماية قوية ضد الخطر الأخلاقي. |
Provide for the physical protection of nuclear facilities. | توفير الحماية المادية للمرافق النووية. |
(d) Adequate protection to child victims of abuse in their homes is provided | (د) توفير الحماية الكافية للأطفال ضحايا الاستغلال في منازلهم |
83. To offer adequate protection and assistance to persons displaced within their country. | ٨٣ تقديم الحماية والمساعدة الكافية لﻷشخاص المشردين داخل بلدهم. |
In this report, ECRI stated that Norwegian legislation did not provide individuals with adequate protection against racist expression, particularly in light of the Supreme Court's judgment in the Sjolie case. | وتفيد اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب في هذا التقرير بأن القانون النرويجي لا يمنح الأفراد حماية كافية من التعبير عن العنصرية، خاصة في ضوء الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في قضية سيولي. |
Mr. Thapa (Nepal) concurred with other speakers as to the need to provide adequate legal protection to United Nations and associated personnel in the field, given the prevailing risk situation. | 16 السيد ثابا (نيبال) ذكر أنه يتفق مع باقي الوفود في أن من المهم تقديم حماية قانونية مناسبة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وأنه يجب أخذ وضع الخطر الراهن في الاعتبار، وأشار إلى أن نيبال بصفتها دولة طرفا في الاتفاقية، قررت اتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
(a) To provide him with adequate financial and human resources, including administrative support | (أ) تزويده بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم الإداري |
Others found it difficult to provide their soldiers with adequate weapons and equipment. | وتعذر على بلدان أخرى تزويد جنودها باﻷسلحة والمعدات الكافية. |
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection | (د) تعزيز إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل |
The specific protection and assistance needs of adolescents are still not receiving adequate attention. | وما زالت الاحتياجات التي تخص المراهقين تحديدا من الحماية والمساعدة لا تلقى الاهتمام الكافي. |
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection | (د) النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل |
109. Adequate protection should also be afforded to children in conflict with the law. | ١٠٩ كما ينبغي توفير حماية كافية لﻷطفال خارقي القانون. |
Desiring also to ensure adequate protection of the interests of debtors in assignments of receivables, | وإذ ترغب أيضا في ضمان الحماية الكافية لمصالح المدين في إحالة المستحقات، |
There should be equality before the law, together with adequate protection of fundamental human rights. | ولابد من المساواة أمام القانون، جنبا إلى جنب مع توفير الحماية الكافية لحقوق الإنسان الأساسية. |
The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. | 43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية. |
There is another important issue ensuring adequate protection for children during and after armed conflict. | وهناك مسألة هامة أخرى هي كفالة الحماية الكافية للأطفال خلال الصراعات المسلحة وبعدها. |
Wishing to contribute to the efforts to ensure adequate protection of human rights in Guatemala, | وإذ ترغب في اﻹسهام في الجهود الرامية الى كفالة وجود حماية كافية لحقوق اﻹنسان في غواتيماﻻ، |
But they lack the sensitivity to provide adequate diagnostic information for many health conditions. | ولكنها تفتقر إلى الحساسية اللازمة لتوفير المعلومات التشخيصية الكافية للعديد من الحالات الصحية. |
(c) Establishing or augmenting suitable monitoring programmes to provide timely, adequate and sufficient data | )ج( استحداث أو تعزيز برامج الرصد المناسبة لتوفير البيانات اﻵنية والمﻻئمة والكافية |
The addition of two General Service (Other level) posts would provide adequate secretarial support. | وسوف توفر الوظيفتان اﻹضافيتان من فئة الخدمات العامة الرتب اﻷخرى ما يكفي من الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
Related searches : Provide Adequate - Adequate Protection - Provide Protection - Provide Adequate Information - Provide Adequate Security - Provide Adequate Support - Provide Adequate Ventilation - Provide Adequate Training - Provide Increased Protection - Provide Further Protection - Provide Additional Protection - Provide Suitable Protection - Provide Protection From - Provide Protection For