Translation of "provide protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Protection - translation : Provide - translation : Provide protection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would provide strong protection against moral hazard.
وهذا من شأنه أن يوفر حماية قوية ضد الخطر الأخلاقي.
Provide for the physical protection of nuclear facilities.
توفير الحماية المادية للمرافق النووية.
Distance is shrinking. Geographical barriers no longer provide easy protection.
فالمسافات تتقلص، والحواجز الجغرافية لم تعد توفر الحماية المتوقعة.
This would provide better clarity on the issue of protection training.
ويمكن أن يوفر ذلك المزيد من الوضوح بشأن مسألة التدريب في مجال الحماية.
Indonesia is seeking to provide improved protection for women workers overseas.
وتسعى إندونيسيا إلى توفير حماية محسنة للعاملات خارج البلد.
After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens.
والواقع أنه من المنتظر من الحكومات عموما أن تعمل على توفير الحماية لمواطنيها.
Many instruments are available to provide special protection, including marine protected areas.
وهناك العديد من الصكوك القائمة التي توفر الحماية الخاصة، بما في ذلك المناطق البحرية المشمولة بحماية خاصة.
The Special Protection Unit continues to provide protection to staff and the premises of humanitarian and development organizations in Somaliland.
وتواصل وحدة الحماية الخاصة توفير الحماية لموظفي ومباني المنظمات الإنسانية والإنمائية العاملة في صوماليلاند .
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement.
وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد.
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct.
وسيوفر المكتب أيضا الحماية من الانتقام للأشخاص الذين يبل غون عن سوء السلوك.
The Organization, under whose mandate they operated, should provide them with maximum protection.
ويتعين على المنظمة التي يعملون تحت وﻻيتها، أن توفر لهم الحماية القصــوى.
However, Member States, too, had an obligation to provide adequate legal protection and to remedy the defects in the current protection system.
وقال إن من واجب الدول الأعضاء أن توفر لهم الحماية القانونية وأن تعالج الثغرات الموجودة في نظام الحماية الحالى.
Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends.
فالقوة العسكرية تستخدم أيضا لتوفير الحماية للحلفاء والمساعدة للأصدقاء.
Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity.
ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية.
Currently, there are a number of mechanisms that provide social protection in various nations.
وحالي ا، هناك عدد من الآليات التي توفر الحماية الاجتماعية في مختلف الدول.
The CCCs provide the framework for addressing the protection of children in humanitarian disasters.
وتوفر الالتزامات العامة الأساسية من أجـل الأطفال في حالات الطوارئ الإطار اللازم لكفالة حماية الأطفال في حالات الكوارث الإنسانية.
They look to a larger State, usually the metropolitan Power, to provide such protection.
ولذلك تتطلع هذه الدول إلى دولة أكبر، هي عادة الدولة المتبوعة سابقا، من أجل توفير هذه الحماية.
UNICEF continues its work to provide access to information about child protection and to establish prevention and protection systems to ensure protection from violence, abuse, neglect and exploitation against children.
20 وتواصل اليونيسيف العمل على توفير الحصول على المعلومات عن حماية الأطفال ولإنشاء أنظمة للوقاية والحماية لكفالة حماية الأطفال من العنف، وإساءة المعاملة، والإهمال، والاستغلال.
IOM also supported and trained local NGOs to enable them to provide protection to migrants.
وقد قامت المنظمة أيضا بمساندة وتدريب المنظمات المحلية غير الحكومية لتمكينها من توفير الحماية اللازمة للمهاجرين.
Under Article 25 of the Constitution, these provide protection to all citizens regardless of gender.
وتكفل هذه الأحكام الحماية لجميع المواطنين، بغض النظر عن نوع الجنس، بموجب المادة 25 من الدستور.
Where States will not or cannot provide such protection, the international community must do so.
وحيثما لا تقدم الدول تلك الحماية أو تعجز عن تقديمها، لا بد للمجتمع الدولي أن يفعل ذلك.
48. States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups.
٤٨ وينبغي أن تحرص الدول على قيام اﻷجهزة المكلفة بفرض احترام القانون على منح حماية متساوية لجميع الفئات اﻻجتماعية.
quot States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups.
quot وينبغي أن تحرص الدول على قيام اﻷجهزة المكلفة بتنفيذ القوانين على المساواة في الحماية بين جميع الفئات اﻻجتماعية.
Articles 76 and 77, 15 and 79 provide special protections for women, children, and civilian medical personnel, and provide measures of protection for journalists.
المواد 76 و 77 و 15 و 79 تخص توفير حماية خاصة للنساء والأطفال وأفراد الخدمات الطبية المدنيين وتوفير تدابير الحماية للصحفيين.
(k) Affirms that measures to provide complementary protection should be implemented in a manner that strengthens, rather than undermines, the existing international refugee protection regime
(ك) تؤكد على أنه ينبغي تنفيذ تدابير توفير الحماية التكميلية بحيث ترس خ نظام حماية اللاجئين الدولي القائم عوض أن تقوضه
Convinced of the need to provide migrants with humane treatment and full protection of their rights,
واقتناعا منها بضرورة معاملة المهاجرين معاملة إنسانية وحماية حقوقهم الإنسانية حماية تامة،
Many countries provide investors in publicly traded firms with levels of protection that are patently inadequate.
إن العديد من البلدان توفر للمستثمرين في الشركات المطروحة للتداول العام مستويات من الحماية غير كافية بوضوح.
We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts.
ونكرر مجددا تأييد الأرجنتين لجهوده المستمرة لتهيئة الحماية للمدنيين في الصراعات المسلحة.
In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters.
وتوخيا لتوفير حماية أفضل، ي مار س شيء من السرية حول الأماكن التي تقع فيها تلك الملاجئ.
Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income.
وعلى ذلك ظهرت ضرورة توفير حماية اجتماعية للأشخاص الذين فقدوا دخلهم المستمد من الأجر.
M 31 of 21 6 A.H. 139 (28 May 1978) provide for the protection of children.
جيم الأطفال المعاقون (المادة 23)
4.4 States should provide adequate protection to consumers against fraudulent market practices, misinformation and unsafe food.
4 4 ينبغي على الدول أن توفر الحماية الملائمة للمستهلكين ضد أي ممارسات في السوق تنطوي على غش أو تضليل وعلى أغذية غير آمنة.
(b) To apply measures of physical protection that provide protection equivalent to that provided for in the Convention on Physical Protection of Materials and International Transfer Guidelines on protection of materials developed by the International Atomic Energy Agency for that purpose.
)ب( تطبيق تدابير الحماية المادية وتوفير حماية معادلة لتلك المنصوص عليها في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمبادئ التوجيهية للنقل الدولي المتعلقة بحماية المواد التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لذلك الغرض.
Protection and management of ecosystems that provide water storage and coastal protection could also reduce risks and impacts from natural disasters, such as floods and tsunamis.
52 كما أن حماية وإدارة النظم الإيكولوجية التي تتيح تخزين المياه وحماية السواحل قد تقلل من المخاطر والآثار الناشة عن الكوارث الطبيعية مثل الفيضانات وأمواج تسونامي.
It has been hypothesized that some components of the Mediterranean diet may provide protection against skin cancer.
تم الافتراض بأن بعض مكونات حمية البحر الأبيض المتوسط قد توف ر حماية ضد سرطان الجلد.
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes.
زاي 5 تطوير وتقديم برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تقدم الدعم للضحايا، بما في ذلك تقديم المساعدة القضائية إلى برامج حماية الشهود.
Provide protection and security for asylum seekers of oppressed minorities, especially through the mandates of humanitarian organizations.
أن توفر الحماية والأمن لملتمسي اللجوء من الأقليات المظلومة، خاصة من خلال الولايات التي يعهد بها إلى المنظمات الإنسانية.
In April 1995 the Domestic Violence Act had been passed to provide remedies and protection for victims.
وفي نيسان أبريل 1995، صدر القانون المتعلق بالعنف المنـزلي، الذي يتضمن سبل علاج وحماية الضحايا.
As I have outlined, peacekeeping operations are critical to establishing secure conditions which provide protection from violence.
وكما أشرت فإن عمليات حفظ السلام حاسمة بالنسبة الى إيجاد ظروف آمنة توفر الحماية من العنف.
As individual savings accounts figure increasingly in social protection systems, governments need to provide adequate economic security for those who cannot benefit from such social protection schemes.
ورغم اندماج حسابات الادخار الشخصية على نحو متزايد في أنظمة الحماية الاجتماعية، إلا أن الحكومات لابد وأن توفر الأمان الاقتصادي اللائق لهؤلاء الذين لا يستطيعون الاستفادة من خطط الحماية الاجتماعية هذه.
However impressive it may appear, the existing array of legal instruments related to the protection of civilians during armed conflicts did not provide sufficient protection on the ground.
5 إن مجموعة الصكوك القانونية القائمة فيما يتعلق بحماية المدنيين خلال النزاعات المسلحة، مهما بدت رائعة، لم توفر الحماية الكافية على الأرض.
The formalistic civil law systems that prevail in continental Europe supposedly provide inadequate protection, so ownership remains concentrated.
ومن المفترض في منظومات القانون المدني الشكلي السائدة في أوروبا القارية أنها تقدم حماية غير كافية، مما يعمل على تركيز الملكية.
The Republic of Serbia has amended its legislation to provide for witness protection by adopting a special law.
لقد عملت جمهورية صربيا على تعديل تشريعها لكي توفر الحماية للشهود وذلك باعتماد قانون خاص.
The ability to provide protection to vulnerable populations is also closely linked to the safety of relief workers.
وترتبط القدرة على توفير المساعدة للسكان المتأثرين ارتباطا وثيقا أيضا بسلامة العاملين في مجال الإغاثة.
To provide special protection to women during pregnancy in types of work proved to be harmful to them.
توفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها

 

Related searches : Provide Increased Protection - Provide Further Protection - Provide Additional Protection - Provide Suitable Protection - Provide Protection From - Provide Protection For - Provide Protection Against - Provide Adequate Protection - Provide Effective Protection - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication