Translation of "provide additional" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Provide - translation : Provide additional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If yes, provide additional information. | نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي |
If so, please provide additional details or proposals. | سادسا المساعدة والاستنتاج |
In addition, they may have to provide additional resources. | علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية. |
Once in a while, we'll also provide some additional | بتنسيق PowerPoint و PDF. مرة واحدة في حين، سوف نقدم أيضا بعض إضافية |
These requirements would provide for a total of 2,650 additional troops and 100 additional military observers. | وتغطي هذه اﻻحتياجات ما مجموعه ٦٥٠ ٢ فردا إضافيا من القوات و ١٠٠ مراقب عسكري إضافي. |
Rich countries have a clear obligation to provide additional resources. | لذا فإن البلدان الغنية ملزمة بشكل واضح بتوفير الموارد الإضافية اللازمة. |
The Committee requested the Government to provide the following additional information | طلبت اللجنة من الحكومة تقديم المعلومات الإضافية التالية |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة. |
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. | ويقترح انشاء وظيفة اضافية واحدة برتبة ف ٥ وكذلك وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم دعم اضافي في مجال اﻷعمال المكتبية. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | كما توفر هوامش أسعار الفائدة الأعلى التي يحددها بنك ا لشعب الصيني دعما إضافيا. |
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. | واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما . |
For the agencies listed in question 29, provide the following additional information | دي. تي على المستوى المحلي |
Donors were urged to provide additional resources to WFP for that purpose. | وحثت المانحين على توفير موارد إضافية لبرنامج اﻹغذية العالمي لهذا الغرض. |
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary. | والأمانة العامة مستعدة لتوفير توضيح إضافي بشأن مسائل محددة عند الاقتضاء. |
If yes, please provide complete the following table (use additional sheets if need). | 21 إذا كان الرد بنعم، فقم بملء الجدول التالي (استخدم ورقات إضافية إذا لزم الأمر). |
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources. | وذكر أنه ينبغي لﻷمانة العامة تقديم تبريرات أوفى من أجل توفير هذه الموارد اﻹضافية. |
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff. | )د( مبلغ ٧٠٠ ٢١ دوﻻر لتغطية الساعات اﻹضافية التي يعملها الموظفون. |
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises. | وحكومة كرواتيا عاجزة عن توفير أماكن عمل إضافية مجانية. |
31. The Court notes furthermore that articles 35, paragraph 3, and 55 of Additional Protocol I provide additional protection for the environment. | ''31 وتلاحظ المحكمة أيضا أن الفقرة 3 من المادة 35 والمادة 55 من البروتوكول الإضافي الأول تنصان على مزيد من الحماية للبيئة. |
The Advisory Committee requested that UNOTIL provide additional information, including quantified targets for outputs. | 9 طلبت اللجنة الاستشارية أن يقوم مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي بتقديم معلومات إضافية، بما في ذلك تحديد أهداف مقننة كميا للنواتج. |
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course. | وستقدم البعثة معلومات إضافية في الوقت المناسب عن ضمانات الأسلحة البيولوجية. |
The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move. | فالنظام الحالي لم ينص على أية تعويضات إضافية لقاء الانتقال بعد المرة الخامسة. |
It is also required to provide additional back up facilities to the satellite network. | كما أن من المطلوب توفير مرافق إضافية للدعم لشبكة السواتل |
An amount of 288,000 is included to provide for additional kitchen equipment, tableware and cutlery required for the additional military and civilian personnel. | ٧٩ يدرج مبلغ ٠٠٠ ٢٨٨ دوﻻر من أجل معدات اضافية للمطابخ، وأدوات المائدة وطقوم السكاكين الﻻزمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين اﻻضافيين. |
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts. | ٤١ دال ٦ ونظرا للحاجة إلى توفير خدمات إضافية ﻹدخال البيانات، هناك احتياجات إضافية تبلغ ٤٠٠ ١١٦ دوﻻر مسقطة تحت بند عقود الخدمات المؤسسية. |
The scheme currently in place does not provide additional compensation for assignments beyond a fifth move. | والمخطط المطبق حاليا لا يتضمن منح أي تعويض إضافي لأكثر من التنقل الخامس. |
Thirteen additional radio rooms have been made functional throughout the sectors to provide basic communication facilities. | وأ عـدت للاستعمال ثلاث عشرة غرفة إضافية للأجهزة اللاسلكية في مختلف أنحاء القطاعات لتوفير مرافق الاتصالات الأساسية. |
An additional six United Nations posts are required to provide properly trained mechanics in the workshop. | لذا ط لبت ست وظائف إضافية للأمم المتحدة بغية توفير ميكانيكيين مدر بين بشكل مناسب في ورش الصيانة. |
One additional Movement Control Officer (P 3) is requested to provide administrative support to the Unit. | 102 ي طلب موظف إضافي لمراقبة الحركة (ف 3) من أجل تقديم الدعم الإداري للوحدة. |
The final section presents conclusions. Annexes provide additional data concerning the scale and type of collaboration. | ويقدم الفرع اﻻخير اﻻستنتاجات، وتتضمن المرافق بيانات إضافية عن نطاق التعاون ونوعه. |
5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG | ٥ يشجع الدول اﻻفريقية على توفير القوات اﻻضافية التي طلبها منها اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي افريقيا من أجل فريق المراقبين العسكريين التابع لﻻتحاد |
The existing office premises were renovated in order to provide more space for the additional staff. | وج ددت المكاتب القائمة بغية توفير مزيد من الحيز المكتبي للموظفين الاضافيين. |
This would provide an additional opportunity for the minority perspective to be heard at the international level. | ومن شأن ذلك أن يتيح فرصة إضافية لسماع آراء الأقليات من منظورها هي على المستوى العالمي. |
In this respect, the board of directors could provide additional comfort to users of its financial reports. | وفي هذا الصدد، يمكن للمجلس أن يزيد من اطمئنان مستخدمي تقاريره المالية. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. | وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزو د اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن. |
Debt relief should provide additional resources ODA budgets should not be used to finance bilateral debt relief. | وينبغي أن يؤدي تخفيف عبء الديون إلى إتاحة المزيد من الموارد وينبغي كذلك ألا تستخدم ميزانيات المؤسسة الإنمائية الدولية لتمويل عمليات تخفيف الديون على الصعيد الثنائي. |
Individual accounts provided to UNAMI and admissions by the authorities concerned provide additional indications about this situation. | والتقارير الفردية المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق واعترافات السلطات المعنية بذلك توفر مؤشرات إضافية بشأن هذه الحالة. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information, as it considers necessary. | وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا. |
Royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem will provide additional resources for programmes. | وستوفر العوائد المحصلة من عدد محدود من المواد التي تحمل شعار العيد الخمسيني موارد إضافية للبرامج. |
quot 5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG | quot ٥ يشجع الدول اﻷفريقية على توفير القوات اﻻضافية التي طلبتها منها الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي أفريقيا من أجل فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة |
11. As additional staff has become available to the Unit, particularly additional photographic interpreters, the Unit has been increasingly able to provide specific taskings for U 2 missions. | ١١ مع زيادة عدد الموظفين المتوفرين لوحدة تقييم المعلومات، وخاصة توفر اخصائيين إضافيين في تفسير الصور، زادت قدرة الوحدة على تحديد مهام محددة لطلعات الطائرة U 2. |
Requests the Secretary General to strengthen the support to the Committee and to provide it with a minimum of two additional Professional and one additional General Service posts. | تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما ﻻ يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة. |
4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. | 4 يجوز للجنة أن تطلب أيضا إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية. |
Estimates suggest that, for developing countries alone, liberalization could provide up to US 6 trillion in additional income. | إذ تشير التقديرات إلى أن تحرير هذه التجارة يمكن أن يعود، على البلدان النامية وحدها، بدخل إضافي يصل إلى 6 ترليونات دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Related searches : Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support - Provide Additional Evidence - Provide Additional Assistance - Provide Additional Insight