Translation of "provide additional assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Assistance - translation : Provide - translation : Provide additional assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will keep under review our bilateral assistance to determine whether there is additional assistance that we can provide. | وسنبقي مساعدتنا الثنائية قيد الاستعراض لتحديد ما إذا كان بوسعنا تقديم مساعدة إضافية. |
If yes, provide additional information. | نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية. |
We encourage countries to provide additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. | ومن ثم نشجع البلدان على توفير مساعدة إضافية لقوة الحماية، سواء من خلال تقديم الأموال أو الجنود. |
I stand ready, Mr. President, to provide any additional information or assistance you may require on this important subject. | وإنني أقف على أهبة اﻻستعداد، سيدي الرئيس، لتقديم أية معلومات إضافية أو أية مساعدة أخرى قد تطلبونها بشأن هذا الموضوع الهام. |
Furthermore, migrant remittances continued to provide significant additional income for families and households left behind, often exceeding official development assistance. | وكذلك لا تزال المرتبــات التي يحولها المهاجرون تشكل دخلا إضافيـــا كبيرا للعائلات والأسر المعيشية التي تبقى في البلدان الأصلية، مما يتجاوز كثيرا حجم المعونة الحكومية من أجل التنمية. |
Once the plans for demobilization are more fully developed, additional personnel may be required to provide assistance to cantonment sites. | وعندما يتم وضع الخطط المتعلقة بالتسريح على نحو أوفى سيلزم توفير موظفين إضافيين لتقديم المساعدة إلى مواقع المعسكرات. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي |
(a) General temporary assistance ( 517,100) the proposed resources, which involve no growth, will provide for replacement of staff on leave and for additional assistance during periods of peak workload | )أ( المساعدة المؤقتة العامة )١٠٠ ٥١٧ دوﻻر( ستغطي الموارد المقترحة، التي ﻻ تنطوي على أي نمو، اﻻستعاضة عن الموظفين القائمين بإجازات ولتوفير المساعدة اﻻضافية خﻻل فترات ذروة عبء العمل |
Additional assistance in capacity building was needed. | وقالت بوجود حاجة إلى مساعدة إضافية في مجال بناء القدرة. |
If so, please provide additional details or proposals. | سادسا المساعدة والاستنتاج |
5. Requests all States and international organizations urgently to provide relief assistance to the victims of the disaster and to provide additional support to Uganda to enable the country to shoulder the additional socio economic and financial burden resulting from the earthquake | ٥ تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تقدم على وجه السرعة مساعدات اﻹغاثة لضحايا الكارثة وأن تقدم دعما إضافيا ﻷوغندا لتمكين البلد من النهوض بالعبء اﻻجتماعي اﻻقتصادي والمالي اﻹضافي الناجم عن الزلزال |
Additional resources would be needed to contract independent, highly regarded experts to provide technical assistance and input to both in depth and thematic evaluations. | وستكون ثمة حاجة إلى موارد إضافية للتعاقد مع خبراء مرموقين ومستقلين لتقديم المساعدة التقنية والإسهامات التقنية إلى التقييمات المتعمقة والمواضيعية. |
Official development assistance could provide additional resources to advance simultaneously on various fronts, but it had to be integrated into the national development strategy. | ومن شأن المساعدة الإنمائية الرسمية توفير موارد إضافية من أجل إحراز التقدم على جبهات متعددة في آن واحد، إلا أنه ينبغي إدماجها في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية. |
The United Nations is expected to provide development assistance, environmental assistance and emergency assistance. | ويتوقع من اﻷمم المتحدة أن توفر المساعدة اﻹنمائية والمساعدة البيئية والمساعدة في حاﻻت الطوارئ. |
In addition, they may have to provide additional resources. | علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية. |
Once in a while, we'll also provide some additional | بتنسيق PowerPoint و PDF. مرة واحدة في حين، سوف نقدم أيضا بعض إضافية |
Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above mentioned resolution? If so, please provide additional details or proposals. | 24 هل يوجد استعداد لدى دولتكم أو يمكنها تقديم المساعدة إلى دول أخرى لمساعدتها على تنفيذ التدابير الواردة في القرار المذكور آنفا وإذا كان الأمر كذلك، يرجى توفير تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
These requirements would provide for a total of 2,650 additional troops and 100 additional military observers. | وتغطي هذه اﻻحتياجات ما مجموعه ٦٥٠ ٢ فردا إضافيا من القوات و ١٠٠ مراقب عسكري إضافي. |
Field offices are requested to provide assistance. | وي طلب من المكاتب الميدانية أن تقدم المساعدة بهذا الصدد. |
FOREM will continue to provide medical assistance. | وسوف تواصل quot مؤسسة البحوث الطبية quot تقديم المساعدة الطبية. |
In addition, we support the view that the overall level of development assistance should be increased in order to provide the new and additional resources required for peace keeping, humanitarian assistance and environmental protection. | وفضﻻ عن ذلك، نؤيد الرأي القائل بضرورة زيادة المستوى العام لمساعدة التنمية بغية توفير الموارد الجديدة واﻹضافية المطلوبة لحفظ السلم والمساعدة اﻹنسانية وحماية البيئة. |
Rich countries have a clear obligation to provide additional resources. | لذا فإن البلدان الغنية ملزمة بشكل واضح بتوفير الموارد الإضافية اللازمة. |
The International Security Assistance Force (ISAF) was meant to provide stabilization and assistance. | وكان المقصود من القوة الدولية للمساعدة الأمنية تحقيق الاستقرار وتقديم المساعدة. |
Another important issue was the need for innovative financing mechanisms to provide additional funds and technical assistance for developing countries to help realize the Millennium Development Goals. | وهناك مسألة هامة أخرى هي الحاجة إلى آليات تمويل مبتكرة لتزويد البلدان النامية بقدر إضافي من الأموال والمساعدة التقنية بغية المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
An additional 550 returnees will receive similar assistance in 1995. | وسيتلقى عدد اضافي من العائدين قدره ٠٥٥ شخصا مساعدة مماثلة في عام ٥٩٩١. |
Multiple channels to provide assistance have been established. | وقد أنشئت قنوات متعددة لتوفير المساعدة. |
The Committee requested the Government to provide the following additional information | طلبت اللجنة من الحكومة تقديم المعلومات الإضافية التالية |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة. |
Expresses appreciation to those organizations and countries that have provided assistance to Guinea Bissau in controlling a locust invasion, which is undermining an already fragile economy, and appeals to the international community to provide additional assistance | 5 يعرب عن تقديره للمنظمات والبلدان التي تقدم المساعدة لغينيا بيساو من أجل مكافحة غزو الجراد الذي أخذ يقو ض اقتصادها الهش أصلا، ويناشد المجتمع الدولي أن يقدم لها مزيدا من المساعدة |
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. | ويقترح انشاء وظيفة اضافية واحدة برتبة ف ٥ وكذلك وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم دعم اضافي في مجال اﻷعمال المكتبية. |
Expresses its appreciation to those organizations and countries that have provided assistance to Guinea Bissau in controlling the locust invasion that is undermining its already fragile economy, and appeals to the international community to provide additional assistance | 5 يعرب عن تقديره للمنظمات والبلدان التي تقدم المساعدة لغينيا بيساو من أجل مكافحة غزو الجراد الذي أخذ يقو ض اقتصادها الهش أصلا، ويناشد المجتمع الدولي أن يقدم لها مزيدا من المساعدة |
The additional 25 investigators would be funded under general temporary assistance. | وسيتم تمويل تكاليف المحققين الإضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The Introduction to this report provides additional information on housing assistance. | 129 توفر مقدمة هذا التقرير معلومات إضافية عن موضوع المساعدة في مجال السكن. |
General grounds for refusal to provide assistance (article 471) | الأسس العامة لرفض تقديم المساعدة (المادة 471) |
One General Service (Other level) to provide secretarial assistance | وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقديم المساعدة في مجال السكرتارية |
Donor countries provide the largest share of population assistance. | 8 تقدم البلدان المانحة القسم الأعظم من المساعدة السكانية. |
Provide assistance to the poor and other social victims | مساعدة الأشخاص المحرومين وغيرهم من ضحايا الوضع الاجتماعي |
The Customs Administration (SAT SHCP) could provide assistance in | أما إدارة الجمارك فيمكن أن تقدم المساعدة في ما يلي |
Kuwait continued to provide economic assistance to Palestinian refugees. | وقال إن الكويت تواصل تقديم المساعدة الاقتصادية إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
Qatar was among the first countries to provide assistance. | وقد كانت دولة قطر في طليعة الدول التي بادرت إلى التبرع لضحايا الكارثة. |
We are ready to provide assistance in this field. | ونحن على استعداد لتوفير المساعدة في هذا الميدان. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | كما توفر هوامش أسعار الفائدة الأعلى التي يحددها بنك ا لشعب الصيني دعما إضافيا. |
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. | واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما . |
For the agencies listed in question 29, provide the following additional information | دي. تي على المستوى المحلي |
Donors were urged to provide additional resources to WFP for that purpose. | وحثت المانحين على توفير موارد إضافية لبرنامج اﻹغذية العالمي لهذا الغرض. |
Related searches : Additional Assistance - Provide Assistance - Provide Additional - Provide Further Assistance - Provide Such Assistance - Provide Expert Assistance - Provide You Assistance - Provide Assistance For - Provide Assistance With - Provide Technical Assistance - Provide Reasonable Assistance - Provide Legal Assistance - Provide Financial Assistance - Provide Any Assistance