Translation of "progress has stalled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Progress - translation : Progress has stalled - translation : Stalled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But progress has mostly stalled.
لكن التقدم على هذا المسار توقف في أغلب جوانبه.
Why Has America s Economic Recovery Stalled?
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي
As a result, after a few early successes with atypical single gene disorders such as Huntington s disease, progress has stalled.
ونتيجة لهذا فبعد نجاحات قليلة مبكرة مع اضطرابات ناتجة عن خلل جين منفرد مثل مرض هنتنجتون، توقف التقدم.
Indeed, judging by several key indicators, progress toward democracy in China has stalled, despite unprecedented economic prosperity and personal freedom.
وإذا حكمنا من خلال العديد من المؤشرات الرئيسية، فلسوف نجد أن التقدم نحو الديمقراطية قد توقف في الصين على الرغم من الرخاء الاقتصادي غير المسبوق والإنجازات الهائلة على صعيد الحريات الشخصية.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
وقد توقفت عملية الإصلاح وسط شلل سياسي عميق.
The South American Defense Council, however, has stalled.
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين.
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
Stalled
متوقف
But, while he delivered on his promise to negotiate a New Strategic Arms Reduction Treaty with Russia a year later, progress has since stalled.
ولكن على الرغم من وفائه بوعده بالتفاوض على معاهدة جديدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية مع روسيا بعد عام واحد، فقد توقف التقدم منذ ذلك الوقت.
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
وفي غضون ذلك، توقـ فت الإجراءات المـ تخذة بشأن مرافق الصرف الصحي في معظم المناطق النامية.
Time Stalled
متوقف
Stalled timer
متوقف
Though the political process has since stalled, he has pushed for more peacekeepers and helicopters.
ورغم توقف العملية السياسية هناك منذ ذلك الوقت، إلا أنه نجح في الدفع بالمزيد من قوات حفظ السلام والطائرات العمودية إلى المنطقة.
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش.
The investigation stalled.
علق الت حقيق.
Stalled demilitarization talks
بطء محادثات نزع السلاح
It's stalled, Benjy.
لقد توقفت يا بينجي .
As a result, after a few early successes with atypical single gene disorders such as Huntington s disease, progress has stalled. Common variants typically explain a small fraction of genetic risk.
الواقع أن أغلب الأمراض لا يتسبب في إحداثها جين واحد. ونتيجة لهذا فبعد نجاحات قليلة مبكرة مع اضطرابات ناتجة عن خلل جين منفرد مثل مرض هنتنجتون، توقف التقدم. ولا تفسر المتغيرات المشتركة عادة إلا قسما ضئيلا من الخطر الجيني.
The number of undernourished people has continued to grow, while progress in reducing the prevalence of hunger stalled or even reversed in some regions between 2000 2002 and 2005 2007.
كما استمر عدد من يعانون من نقص التغذية في النمو، في حين توقف التقدم في الحد من انتشار الجوع ـ بل وربما تراجع ـ في بعض المناطق أثناء الفترة 2000 2002 والفترة 2005 2007.
Unfortunately, the International Monetary Fund s latest study by its staff, Women, Work, and the Economy, shows that, despite some improvements, progress toward leveling the playing field for women has stalled.
من المؤسف أن أحدث دراسة أجراها موظفي صندوق النقد الدولي بعنوان المرأة، والعمل، والاقتصاد ، تظهر أنه على الرغم من بعض التحسن، فإن التقدم نحو تمهيد أرض الملعب للنساء إما تباطأ أو توقف.
But progress on expanding free trade at the global level has stalled, as many countries disagree on the treatment of agricultural goods, the elimination of subsidies, and trade in services.
ولكن التقدم في مجال توسيع التجارة الحرة على المستوى العالمي توقف، نظرا لاختلاف العديد من البلدان بشأن معاملة السلع الزراعية، وإلغاء إعانات الدعم، والتجارة في الخدمات.
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled.
فضلا عن ذلك، فقد توقف انتشار الديمقراطية في العالم بعد مرور عقدين منذ سقط سور برلين.
In the context of the obfuscation and opacity surrounding the WAMCO agreement, progress by the National Transitional Government of Liberia towards meeting the requirements of the Security Council has effectively stalled.
105 في جو التشويش والتعتيم المحيط باتفاق وامكو توقف عمليا ما أحرزته الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا من تقدم في اتجاه تلبية مطالب مجلس الأمن.
If traffic is stalled for hours and no one else is making progress, we tend to relax and accept the situation resignedly.
وعادة إذا ما تعطل المرور لساعات ولم يكن بوسع أي شخص آخر أن يتقدم، فإننا نميل إلى الشعور بالاسترخاء ونتقبل الموقف باستسلام.
We are disappointed that the substantive work of that important body has been stalled for years.
وقد خاب أملنا لأن العمل الموضوعي لتلك الهيئة الهامة يراوح مكانه منذ سنين.
Then, he spent strenuous efforts, saying screenwriter has to be changed and stalled for a month,
وبعد ذلك، سعيت جاهدا و قلت بأن كاتب السيناريو يجب أن يتغير وأوقفت التصوير لمدة شهر
But progress soon stalled, with Russia rejecting US proposals for further reductions, especially of tactical nuclear weapons an area in which Russia dominates.
ولكن التقدم سرعان ما توقف مع رفض روسيا لمقترحات أميركية بالمزيد من الخفض، وخاصة للأسلحة النووية التكتيكية ــ وهي المنطقة التي تسيطر عليها روسيا.
Progress since 2007 when the Clock s hands were last set at five minutes to midnight has stalled, and political leadership has gone missing on all of the critical issues disarmament, non proliferation, and key building blocks needed for both.
فالتقدم الذي تم إحرازه منذ عام 2007 ــ عندما تم وضع عقارب الساعة عند خمسة دقائق إلى منتصف الليل ــ توقف تماما الآن، وتجاهلت الزعامات السياسية كل القضايا الحرجة نزع السلاح، ومنع الانتشار، واللبنات الأساسية اللازمة لكليهما.
World trade has stalled. And China s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty.
وفي منطقة اليورو، كان النمو في الربع الأخير أيضا مخيبا للآمال. وعادت اليابان إلى المنطقة السلبية. والبرازيل وروسيا في ركود. كما تباطأت التجارة العالمية. وتسبب التباطؤ الاقتصادي في الصين والاضطرابات في الأسواق هذا الصيف في خلق المزيد من الشكوك.
Thus, despite the widespread impression that the climate change agenda has stalled, there are grounds for hope.
هكذا، وعلى الرغم من الانطباع السائد بأن أجندة تغير المناخ قد توقفت، فهناك أسباب للأمل.
Mr. Menon (Singapore) It is a pity that the process to reform the Security Council has stalled.
السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية) من المؤسف أن عملية إصلاح مجلس الأمن قد تعثرت.
The Armenia Turkey diplomatic process has stalled, and the Turkish government s effort at reconciliation with the country s large Kurdish minority has soured.
فقد وصلت العملية الدبلوماسية بين أرمينيا وتركيا إلى طريق مسدود، هذا فضلا عن تدهور جهود الحكومة التركية الرامية إلى المصالحة مع الأقلية الكردية الضخمة في البلاد.
You're gonna pay! Step on it! It's stalled!
!هناك قتال
(Indeed, Karzai has reportedly already met with Taliban representatives for secret talks aimed at restarting the stalled peace initiative.)
(الواقع أن بعض التقارير تحدثت عن لقاء تم بالفعل بين كرزاي ومندوبي طالبان في محادثات سرية تهدف إلى إعادة تفعيل مبادرة السلام المتوقفة).
China s rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable.
فربما يكون قادة الصين قد نجحوا في تعطيل التوجهات الديمقراطية حتى الآن، لكن الإستراتيجية الحالية قد لا تسفر إلا عن تأخير المحتوم.
Progress has been uneven.
وكان التقدم غير متناسق.
Progress has been slow.
حسنا، إنه بطيء. التقدم بطيء.
That notion has now been turned on its head as economic growth has stalled, falling import demand from trade partners has caused economic woes to spread and deepen.
بل إن هذه الفكرة انقلبت الآن رأسا على عقب فمع توقف النمو الاقتصادي، تسبب انخفاض الطلب على الواردات من الشركاء التجاريين في نشر وتعميق المشاكل الاقتصادية.
VIENNA US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts stalled for a decade to bring about nuclear disarmament.
فيينا ـ لقد ضخ الرئيسباراك أوباما قوة دفع جديدة إلى جهود نزع السلاح النووي ـ التي توقفت طيلة عقد من الزمان.
Yet the peace process has been stalled for more than a year, greatly reducing Fatah s credibility in the West Bank.
ورغم كل ذلك فقد توقفت عملية السلام لأكثر من عام كامل، الأمر الذي أدى عموما إلى إضعاف مصداقية فتح في الضفة الغربية.
The modest recovery in developed market economies in 1992 has stalled in 1993. Growth forecasts have been continually revised downwards.
وحتى اﻻنتعاش البسيط الذي طرأ على اﻻقتصادات السوقية عام ١٩٩٢ توقف في عام ١٩٩٣، ويجري باستمرار تعديل اتجاه توقعات النمو نحو اﻷسفل.
This means that it is not enough to restart a mechanism that has stalled we need to create a regulatory mechanism that has never existed.
وهذا يعني أن إعادة تشغيل آلية قد توقفت ليس بالعلاج الشافي إذ يتعين علينا أن ننشئ آلية تنظيمية لم يكن لها وجود من قبل ق ط.
Look, in al Waer egime has 'lost' 6k local detainees so evac plan stalled, bombings now are to force oppo's hand.
خسر النظام 6000 معتقلا محلي ا في الوعر مما أدى لوقف خطة التهجير، يهدف القصف الحالي للضغط على المعارضة.
Some progress has been made.
وقد أحرز بعض التقدم.

 

Related searches : Stalled Progress - Has Stalled - Growth Has Stalled - Has Been Stalled - Has Made Progress - Progress Has Come - Have Stalled - Remains Stalled - Stalled Economy - Are Stalled - Stalled Over - Become Stalled - Stalled Negotiations