Translation of "has made progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has made progress - translation : Made - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some progress has been made. | وقد أحرز بعض التقدم. |
Much progress has been made. | وتم إحراز الكثير من التقدم. |
Progress has certainly been made. | مما لا شك فيه أنه أحرز تقدم. |
Considerable progress has been made. | ولقد تم إحراز تقدم كبير. |
Some progress has already been made. | والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق. |
But little progress has been made. | ولكن التقدم على هذا المسار كان ضئيلا. |
Little progress has been made since then. | ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ. |
Significant progress has been made with PRODOC. | وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية. |
Progress has been made in nuclear disarmament. | وأحرز تقدم في نزع السﻻح النووي. |
So far, no progress has been made. | ولم ي حرز أي تقدم في هذا الشأن حتى اﻵن. |
The Chiang Mai Initiative has made significant progress. | وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا. |
Little progress has been made on domestic support. | 20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي. |
Notable progress has been made in national execution. | وقد أحرز تقدم ملحوظ في مجال التنفيذ الوطني. |
No progress has been made on this issue. | ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة. |
Significant progress has been made in these areas. | لقــد أحرز تقــدم كبير في هذه المجاﻻت. |
Some progress has been made on this Monterrey Consensus. | لقد أحرزنا بعض التقدم من خلال هذا الإجماع على الرأي والذي شهده مؤتمر مونتري . |
As a whole, the region has made notable progress. | لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا. |
Unfortunately, little progress has been made in this area. | ولكن من المؤسف أن التقدم الذي تم إحرازه في هذا السياق كان ضئيلا. |
The Council has made considerable progress in that regard. | وقد أحرز المجلس تقدما كبيرا في هذا الصدد. |
Where progress has been made, it should be consolidated. | 102 وينبغي تدعيم التقدم المحرز في مجالات بعينها. |
Some notable progress has been made in these areas. | وقد أ حرز بعض التقدم الملحوظ في هذين المجالين. |
Progress has been made in each of those areas. | ولقد أ حرز تقدم في كل مجال من تلك المجالات. |
Progress towards its fulfilment has been made, if unevenly. | فلقد تحقق تقـــدم على الطريق نحو تحقيق أهدافه، وإن كان ذلك قد حـــدث بدرجات متفاوته من النجاح. |
In the intervening years, that idea has made steady progress. | في السنوات التي تلت ذلك، أحرزت تلك الفكرة تقدما مطردا. |
The SED has made substantial progress in achieving these goals. | نجح الحوار الاقتصادي الإستراتيجي في إحراز تقدم ملموس فيما يتصل بتحقيق هذه الأهداف. |
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress. | 70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا. |
Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. | وقد أ حرز تقدم هائل في تحسين حالة الأمن في أرجاء أفغانستان. |
Significant progress has been made in a variety of areas. | وما برح يجري إحراز تقدم جوهري في شتى المجالات. |
Some progress has been made towards implementation of the Agreement. | ولقد أحرز بعض التقدم تجاه تنفيذ الاتفاق. |
It has also made progress by adopting a bilateral strategy. | كما أنها أحرزت تقدما أيضا لتبنيها استراتيجية ثنائية. |
There is no doubt that much progress has been made. | وليس هناك من شك في أن هناك تقدما كبيرا قد أ حرز. |
Encouraging progress has also been made in the finance sector. | 17 كما أحرز تقدم في القطاع المالي يبعث على التشجيع. |
With international assistance, Afghanistan has made substantial progress towards stability. | وبدعم المساعدات الدولية أحرزت أفغانستان تقدما هاما نحو الاستقرار. |
Little progress has been made on the tariff reduction formula. | 18 ولم يحرز تقدم يذكر بشأن صيغة خفض التعريفات. |
During the past six months, some progress has been made. | وقد تحقق بعض التقدم خلال الأشهر الستة الماضية. |
In relation to the African dimension, progress has been made. | وفيما يتعلق بالبعد الأفريقي، فقد تم تحقيق تقدم. |
Cuba has made significant progress on the other targets, too. | لقد أحرزت كوبا أيضا التقدم الكبير فيما يتعلق بالأهداف الأخرى. |
Progress has been made in this regard, but not enough. | ولقد أحرز تقــدم في هــذا الصدد، ولكنه ليس كافيا. |
Good progress has been made in the negotiations so far. | ولقد أحرز تقدم كبير في المفاوضات حتى اﻵن. |
We fully recognize the progress that has been made and we wish to underline that progress. | إننا ندرك تماما التقدم المحرز، ونود أن ننــوه بأهميته. |
Over the last two years, some progress has ostensibly been made. | وعلى مدى العامين الماضيين، تحقق بعض التقدم ظاهريا. |
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system. | ولقد تم إحراز بعض التقدم نحو حماية النظام المصرفي في أوروبا الناشئة. |
But little progress has been made in (re)implementing this idea. | ولكن ما تم إحرازه من تقدم على مسار إعادة تنفيذ هذه الفكرة كان ضئيلا للغاية حتى الآن. |
Mexico has made satisfactory progress in achieving the Millennium Development Goals. | ولقد أحرزت المكسيك تقدما مرضيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation. | وأحرز تقد م جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا. |
Related searches : Made Progress - Progress Made - Has Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress