Translation of "made progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have made progress. | لقد حققنا تقدما، لكن لا تزال هناك قضايا رئيسية ينبغي تسويتها. |
You've made progress, kid! | لقد أحرزت تقدما , يا بنى |
Some progress has been made. | وقد أحرز بعض التقدم. |
Much progress has been made. | وتم إحراز الكثير من التقدم. |
Progress has certainly been made. | مما لا شك فيه أنه أحرز تقدم. |
progress made, challenges and opportunities | تحقيـق الأهداف الإنمائية المتفـق عليهـا دوليا، بما فيها الأهداف الــواردة في إعــلان الألفيــة، وتنفيـذ نتائج المؤتـمـرات الرئيسية ومؤتـمـرات القـمـة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
We have made remarkable progress. | لقد أحرزنا تقدما كبيرا. |
Considerable progress is being made. | ويجري إحراز تقدم كبير. |
Considerable progress has been made. | ولقد تم إحراز تقدم كبير. |
Some progress has already been made. | والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق. |
But little progress has been made. | ولكن التقدم على هذا المسار كان ضئيلا. |
But progress is nonetheless being made. | ولكن هناك تقدم على الرغم من كل هذا. |
We have already made much progress. | والواقع أننا أحرزنا بالفعل تقدما كبيرا. |
But further progress must be made. | ومع ذلك، لا بد من إحراز مزيد من التقدم. |
The Committee welcomes the progress made. | وترحب اللجنة بالتقدم المحرز. |
Future reports would reflect progress made. | وتعكس التقارير المقبلة التقدم المحرز في هذا الشأن. |
Nevertheless, further progress must be made. | ومع ذلك، يجب إحراز المزيد من التقدم. |
You've made great progress, I see. | أرى أن ك تقد مت كثير آ. |
The negotiations, however, have made little progress. | ولم تحرز المفاوضات مع دياب رغم ذلك تقدم ا كبير ا. |
Little progress has been made since then. | ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ. |
International responses to challenges and progress made | رابعا الاستجابات الدولية للتحديات والتقدم الم حرز |
It welcomed the progress made in Bermuda. | وأن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرز في برمودا. |
IMPLEMENTATION OF, AND PROGRESS MADE ON, DECISIONS | تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والتقدم المحرز بصددها |
Significant progress has been made with PRODOC. | وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية. |
Progress has been made in nuclear disarmament. | وأحرز تقدم في نزع السﻻح النووي. |
Progress had been made on the former. | وقد تم إحراز تقدم بالنسبة للمجموعة اﻷولى. |
Significant progress was made in institutional development. | وقد تحقق تقدم كبير في مجال التنمية المؤسسية. |
So far, no progress has been made. | ولم ي حرز أي تقدم في هذا الشأن حتى اﻵن. |
Science and technology have made remarkable progress. | لقد حقق العلم والتكنولوجيا تقدما مشهودا. |
That is how regulatory progress is often made. | هذه هي الكيفية التي تتقدم بها القيود التنظيمية عادة. |
The Chiang Mai Initiative has made significant progress. | وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا. |
Little progress has been made on domestic support. | 20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي. |
I think real progress continues to be made. | وأعتقد أنه ما زال يجري إحراز تقدم حقيقي. |
Several countries have made progress in regulatory reform. | وثمة بلدان كثيرة قد أحرزت تقدما في مجال اﻹصﻻح التنظيمي. |
Notable progress has been made in national execution. | وقد أحرز تقدم ملحوظ في مجال التنفيذ الوطني. |
No progress has been made on this issue. | ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة. |
Progress made by the Sistema Económico Latinoamericano (SELA) | التقدم الذي أحرزته المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية |
Progress made by the International Atomic Energy Agency | التقدم الذي أحرزته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في |
Progress made in the implementation of General Assembly | التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة |
Significant progress has been made in these areas. | لقــد أحرز تقــدم كبير في هذه المجاﻻت. |
In some areas further progress could be made. | ويمكن تحقيق مزيد من التقدم في بعض المجاﻻت. |
Fortunately, we have made progress in that direction. | وقد حققنا لحسن الحظ التقدم في هذا اﻻتجاه. |
We welcome the progress made in this area. | ونحن نرحب بالتقدم المحرز في هذا المجال. |
We have already made progress towards this goal. | وقد حققنا بالفعل تقدما نحو هذا الهدف. |
Indonesia had made major progress in combating poverty. | وأضاف أن اندونيسيا حققت تقدما هاما في مكافحتها للفقر. |
Related searches : Progress Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress - Progress Is Made - We Made Progress