Translation of "has been stalled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Has been stalled - translation : Stalled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But progress has mostly stalled.
لكن التقدم على هذا المسار توقف في أغلب جوانبه.
Why Has America s Economic Recovery Stalled?
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي
Reform has stalled amid profound political paralysis.
وقد توقفت عملية الإصلاح وسط شلل سياسي عميق.
We are disappointed that the substantive work of that important body has been stalled for years.
وقد خاب أملنا لأن العمل الموضوعي لتلك الهيئة الهامة يراوح مكانه منذ سنين.
The South American Defense Council, however, has stalled.
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين.
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
Stalled
متوقف
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
وفي غضون ذلك، توقـ فت الإجراءات المـ تخذة بشأن مرافق الصرف الصحي في معظم المناطق النامية.
Yet the peace process has been stalled for more than a year, greatly reducing Fatah s credibility in the West Bank.
ورغم كل ذلك فقد توقفت عملية السلام لأكثر من عام كامل، الأمر الذي أدى عموما إلى إضعاف مصداقية فتح في الضفة الغربية.
The modest recovery in developed market economies in 1992 has stalled in 1993. Growth forecasts have been continually revised downwards.
وحتى اﻻنتعاش البسيط الذي طرأ على اﻻقتصادات السوقية عام ١٩٩٢ توقف في عام ١٩٩٣، ويجري باستمرار تعديل اتجاه توقعات النمو نحو اﻷسفل.
Time Stalled
متوقف
Stalled timer
متوقف
There are resolutions regarding the ICC that have been stalled for years.
وهناك قرارات ظلت مجمدة لسنين حول مسألة المحكمة الجنائية الدولية.
That notion has now been turned on its head as economic growth has stalled, falling import demand from trade partners has caused economic woes to spread and deepen.
بل إن هذه الفكرة انقلبت الآن رأسا على عقب فمع توقف النمو الاقتصادي، تسبب انخفاض الطلب على الواردات من الشركاء التجاريين في نشر وتعميق المشاكل الاقتصادية.
Though the political process has since stalled, he has pushed for more peacekeepers and helicopters.
ورغم توقف العملية السياسية هناك منذ ذلك الوقت، إلا أنه نجح في الدفع بالمزيد من قوات حفظ السلام والطائرات العمودية إلى المنطقة.
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش.
The investigation stalled.
علق الت حقيق.
Stalled demilitarization talks
بطء محادثات نزع السلاح
It's stalled, Benjy.
لقد توقفت يا بينجي .
Unfortunately, these peace talks have been stalled since the beginning of the year.
ولﻷسـف، توقفت محادثات السلم منذ بداية العام.
The implementation of this Agreement has been stalled primarily by the refusal of the Government of the Republic of Croatia to fulfil the commitments it has undertaken.
وأن رفض حكومة جمهورية كرواتيا الوفاء باﻻلتزامات التي تعهدت بها هو السبب اﻷول في عرقلة تنفيذ هذا اﻻتفاق.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام.
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled.
فضلا عن ذلك، فقد توقف انتشار الديمقراطية في العالم بعد مرور عقدين منذ سقط سور برلين.
Then, he spent strenuous efforts, saying screenwriter has to be changed and stalled for a month,
وبعد ذلك، سعيت جاهدا و قلت بأن كاتب السيناريو يجب أن يتغير وأوقفت التصوير لمدة شهر
World trade has stalled. And China s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty.
وفي منطقة اليورو، كان النمو في الربع الأخير أيضا مخيبا للآمال. وعادت اليابان إلى المنطقة السلبية. والبرازيل وروسيا في ركود. كما تباطأت التجارة العالمية. وتسبب التباطؤ الاقتصادي في الصين والاضطرابات في الأسواق هذا الصيف في خلق المزيد من الشكوك.
Thus, despite the widespread impression that the climate change agenda has stalled, there are grounds for hope.
هكذا، وعلى الرغم من الانطباع السائد بأن أجندة تغير المناخ قد توقفت، فهناك أسباب للأمل.
Mr. Menon (Singapore) It is a pity that the process to reform the Security Council has stalled.
السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية) من المؤسف أن عملية إصلاح مجلس الأمن قد تعثرت.
The Armenia Turkey diplomatic process has stalled, and the Turkish government s effort at reconciliation with the country s large Kurdish minority has soured.
فقد وصلت العملية الدبلوماسية بين أرمينيا وتركيا إلى طريق مسدود، هذا فضلا عن تدهور جهود الحكومة التركية الرامية إلى المصالحة مع الأقلية الكردية الضخمة في البلاد.
You're gonna pay! Step on it! It's stalled!
!هناك قتال
(Indeed, Karzai has reportedly already met with Taliban representatives for secret talks aimed at restarting the stalled peace initiative.)
(الواقع أن بعض التقارير تحدثت عن لقاء تم بالفعل بين كرزاي ومندوبي طالبان في محادثات سرية تهدف إلى إعادة تفعيل مبادرة السلام المتوقفة).
China s rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable.
فربما يكون قادة الصين قد نجحوا في تعطيل التوجهات الديمقراطية حتى الآن، لكن الإستراتيجية الحالية قد لا تسفر إلا عن تأخير المحتوم.
Indeed, some positive trends that were evident in February have apparently stalled, or been slightly reversed, since my last report.
وفي الواقع، يبدو أن بعض الاتجاهات الإيجابية التي كانت جلية خلال شباط فبراير قد تعثرت، أو انعكس مسارها قليلا منذ تقديم تقريري الأخير.
VIENNA US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts stalled for a decade to bring about nuclear disarmament.
فيينا ـ لقد ضخ الرئيسباراك أوباما قوة دفع جديدة إلى جهود نزع السلاح النووي ـ التي توقفت طيلة عقد من الزمان.
As a result, after a few early successes with atypical single gene disorders such as Huntington s disease, progress has stalled.
ونتيجة لهذا فبعد نجاحات قليلة مبكرة مع اضطرابات ناتجة عن خلل جين منفرد مثل مرض هنتنجتون، توقف التقدم.
Indeed, judging by several key indicators, progress toward democracy in China has stalled, despite unprecedented economic prosperity and personal freedom.
وإذا حكمنا من خلال العديد من المؤشرات الرئيسية، فلسوف نجد أن التقدم نحو الديمقراطية قد توقف في الصين على الرغم من الرخاء الاقتصادي غير المسبوق والإنجازات الهائلة على صعيد الحريات الشخصية.
In its report released recently, the Panel proposed a definition of terrorism a matter that has been eluding the General Assembly for almost 10 years and which has stalled the process of concluding a comprehensive convention on terrorism.
ولقد اقترح هذا الفريق في تقريره الذي نشر مؤخرا تعريفا للإرهاب وهو مسألة ظلت محيرة للجمعية العامة مدة 10 سنوات تقريبا وتعرقل عملية إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب.
This means that it is not enough to restart a mechanism that has stalled we need to create a regulatory mechanism that has never existed.
وهذا يعني أن إعادة تشغيل آلية قد توقفت ليس بالعلاج الشافي إذ يتعين علينا أن ننشئ آلية تنظيمية لم يكن لها وجود من قبل ق ط.
Look, in al Waer egime has 'lost' 6k local detainees so evac plan stalled, bombings now are to force oppo's hand.
خسر النظام 6000 معتقلا محلي ا في الوعر مما أدى لوقف خطة التهجير، يهدف القصف الحالي للضغط على المعارضة.
However, the latter phase, initially scheduled to be completed by the end of September, has stalled due to lack of adequate funding.
بيد أن المرحلة الأخيرة، التي كان من المقرر مبدئيا إكمالها بحلول نهاية شهر أيلول سبتمبر، تأخرت نتيجة لعدم وجود التمويل الكافي.
But can the same be said for Mexico, where reform has stalled, or for Russia, where reforms have been reversed? America s reckless deficit spending is making all their currencies look like good investments for 2005.
ولكن هل يصدق نفس القول على المكسيك، حيث توقفت عملية الإصلاح، أو على روسيا، حيث انعكس اتجاه عملية الإصلاح إن الإنفاق المتهور الذي أدى إلى هذا العجز الهائل في أميركا جعل عملات كل هذه البلدان تبدو كاستثمار طيب في عام 2005.
Before you can say Fat Sam, they're stalled, stranded, and starving.
بعد فنترة وجيزة جدا يجدون أنفسهم دون مال أو طعام
While GDP growth in the African Financial Community (CFA) largely outpaced the rest of Africa in the 1990 s, it has since stalled.
فبرغم تفوق نمو الناتج المحلي الإجمالي في المجموعة المالية الأفريقية إلى حد كبير على بقية دول أفريقيا في تسعينيات القرن العشرين، فإنه توقف منذ ذلك الوقت.
It seemed, however, that the United Nations had been moving slowly and that the establishment of a register had stalled within the United Nations bureaucracy.
غير أنه يبدو أن الأمم المتحدة تتحرك ببطء وأن وضع السجل قد تأخر عمدا في بيروقراطية الأمم المتحدة.
Yet his agenda is stalled and the country s ideological divisions grow deeper.
ورغم ذلك فإن أجندته متعثرة والانقسامات الإيديولوجية في البلاد تزداد عمقا .

 

Related searches : Has Stalled - Have Been Stalled - Progress Has Stalled - Growth Has Stalled - Has-been - Has Been - Have Stalled - Remains Stalled - Stalled Economy - Are Stalled - Stalled Over - Become Stalled - Stalled Negotiations