Translation of "remains stalled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remains - translation : Remains stalled - translation : Stalled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county s future remains stalled.
وفي لبنان ما زال الحوار الداخلي الجاد بشأن مستقبل البلاد معطلا .
The central level Kosovo Security Advisory Group remains stalled by Belgrade blocking Kosovo Serbs' participation.
26 وما زال الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمن في كوسوفو على المستوى المركزي متوقفا بسبب عرقلة بلغراد لمشاركة صرب كوسوفو.
Stalled
متوقف
Time Stalled
متوقف
Stalled timer
متوقف
The investigation stalled.
علق الت حقيق.
Stalled demilitarization talks
بطء محادثات نزع السلاح
It's stalled, Benjy.
لقد توقفت يا بينجي .
But progress has mostly stalled.
لكن التقدم على هذا المسار توقف في أغلب جوانبه.
Why Has America s Economic Recovery Stalled?
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي
The Doha Round of global trade talks remains stalled, and Obama delayed the three bilateral free trade agreements that awaited approval when he came into office.
فلا تزال جولة الدوحة من محادثات التجارة العالمية متعثرة، كما عمل أوباما على تأخير اتفاقيات التجارة الحرة الثنائية الثلاث التي كانت تنتظر الموافقة عندما تولى منصبه.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
وقد توقفت عملية الإصلاح وسط شلل سياسي عميق.
The South American Defense Council, however, has stalled.
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين.
You're gonna pay! Step on it! It's stalled!
!هناك قتال
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
وفي غضون ذلك، توقـ فت الإجراءات المـ تخذة بشأن مرافق الصرف الصحي في معظم المناطق النامية.
Before you can say Fat Sam, they're stalled, stranded, and starving.
بعد فنترة وجيزة جدا يجدون أنفسهم دون مال أو طعام
NEW YORK Afghanistan s security and political situation remains plagued by uncertainty, stemming from the withdrawal of United States and NATO combat troops, the upcoming presidential election, and the stalled peace negotiations with the Taliban.
نيويورك ــ إن الموقف الأمني والسياسي في أفغانستان يظل متأزما بسبب عدم اليقين النابع من انسحاب القوات المقاتلة التابعة للولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والانتخابات الرئاسية المقبلة، ومفاوضات السلام المتوقفة مع طالبان.
Yet his agenda is stalled and the country s ideological divisions grow deeper.
ورغم ذلك فإن أجندته متعثرة والانقسامات الإيديولوجية في البلاد تزداد عمقا .
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش.
There are resolutions regarding the ICC that have been stalled for years.
وهناك قرارات ظلت مجمدة لسنين حول مسألة المحكمة الجنائية الدولية.
The negotiations stalled, but a macabre twist turned the kidnapping into a killing.
تعثرت المفاوضات، لكن منعطف ا مرو ع ا حو ل الاختطاف إلى جريمة قتل.
Credit growth in the overall economy declined in 2009 as economic activity stalled.
تراجع نمو الائتمان في الاقتصاد الكلي في عام 2009 حيث توقفت الانشطة الاقتصادية.
Unfortunately, these peace talks have been stalled since the beginning of the year.
ولﻷسـف، توقفت محادثات السلم منذ بداية العام.
Poor guys. Thought they'd run out of gas, but they were just stalled.
رجال فقراء يكرهون الحياة لعدم امتلاكهم النقود
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled.
فضلا عن ذلك، فقد توقف انتشار الديمقراطية في العالم بعد مرور عقدين منذ سقط سور برلين.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام.
. The process of peaceful settlement in South Africa was largely stalled in May 1992.
٢٣٨ توقفت عملية التسوية السلمية في جنوب افريقيا الى حد كبير في أيار مايو ١٩٩٢.
650 please. Flat tire this morning and now the danged engine stalled on me.
اطار فارغ هذا الصباح والآن
While Greece was having two rounds of elections, its recession deepened and policy action stalled.
فعلى الرغم من جولتين انتخابيتين في اليونان، ازداد ركودها عمقا ووصلت تحركاتها السياسية إلى طريق مسدود.
Though the political process has since stalled, he has pushed for more peacekeepers and helicopters.
ورغم توقف العملية السياسية هناك منذ ذلك الوقت، إلا أنه نجح في الدفع بالمزيد من قوات حفظ السلام والطائرات العمودية إلى المنطقة.
I aimed the car at the cliff stepped on the gas... and stalled, stopping dead.
وجهت السيارة ناحية الم نحدر, وضغط على دواسة الوقود... .. وبعدها تجمدت,كإننى توفيت.
Then, with diplomacy stalled, North Korea launched a series of missiles into the Sea of Japan.
ثم في ظل تعثر الجهود الدبلوماسية، أطلقت كوريا الشمالية سلسلة من الصواريخ إلى بحر اليابان.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
We are disappointed that the substantive work of that important body has been stalled for years.
وقد خاب أملنا لأن العمل الموضوعي لتلك الهيئة الهامة يراوح مكانه منذ سنين.
Then, he spent strenuous efforts, saying screenwriter has to be changed and stalled for a month,
وبعد ذلك، سعيت جاهدا و قلت بأن كاتب السيناريو يجب أن يتغير وأوقفت التصوير لمدة شهر
World trade has stalled. And China s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty.
وفي منطقة اليورو، كان النمو في الربع الأخير أيضا مخيبا للآمال. وعادت اليابان إلى المنطقة السلبية. والبرازيل وروسيا في ركود. كما تباطأت التجارة العالمية. وتسبب التباطؤ الاقتصادي في الصين والاضطرابات في الأسواق هذا الصيف في خلق المزيد من الشكوك.
When it asked to visit a suspect lab within the Parchin defense production plant, the Iranians stalled.
وحين طلبت الهيئة زيارة مختبر مشتبه به داخل محطة الإنتاج الحربي في بارشين، لجأ الإيرانيين إلى المماطلة مرة أخرى.
Thus, despite the widespread impression that the climate change agenda has stalled, there are grounds for hope.
هكذا، وعلى الرغم من الانطباع السائد بأن أجندة تغير المناخ قد توقفت، فهناك أسباب للأمل.
Its bid to join the European Union is currently stalled, while the eurozone recession dampens its growth.
فسعيها إلى الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي متوقف الآن، في حين تسبب الركود في منطقة اليورو في تثبيط نموها.
Mr. Menon (Singapore) It is a pity that the process to reform the Security Council has stalled.
السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية) من المؤسف أن عملية إصلاح مجلس الأمن قد تعثرت.
Ghana found itself in the same place in which the U.S. election stalled in the 2000 presidential elections
تجد غانا نفسها في نفس المكان الذي توفقت فيه إنتخابات الرئاسة بالولايات المتحدة في عام 2000م
Corruption remains.
فالفساد ما زال مستشريا .
Greenland remains.
بقايا جزيرة جرين لاند. منذ 28 عاما

 

Related searches : Have Stalled - Stalled Economy - Are Stalled - Stalled Over - Become Stalled - Stalled Negotiations - Stalled Progress - Stalled Rotor - Stalled Engine - Stalled Motor - Stalled Growth - Get Stalled - Is Stalled