Translation of "process of streamlining" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Process - translation : Process of streamlining - translation : Streamlining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Streamlining of the travel process
باء تبسيط إجراءات السفر
Also, some streamlining of certain elements of the intergovernmental process is proposed.
ويقترح كذلك تبسيط بعض عناصر العملية الحكومية الدولية.
It was currently exploring ways of streamlining that process, including its possible automation.
وهو يقوم حاليا باستكشاف سبل لتبسيط تلك العملية بما في ذلك إمكانية تشغيلها آليا.
Through the streamlining process, ESCAP reduced the number of publications by 47 per cent.
وبفضل عملية التبسيط، تمكنت اللجنة من خفض عدد المنشورات بنسبة 47 في المائة.
Most of the projects have been discontinued within the process of restructuring and streamlining of UNITAR.
وقد تم إيقاف أغلبيتها في نطاق عملية إعادة تشكيل المعهد وتبسيط أدائه.
Most of the projects have been discontinued within the process of restructuring and streamlining of UNITAR.
وغالبية هذه المشاريع قد توقفت في إطار عملية إعادة تشكيل هيكل المعهد وتنظيمه.
Welcoming the prioritizing and streamlining of the involvement of the international community in the reform process,
وإذ ترحب بإعطاء الأولوية لمشاركة المجتمع الدولي في عملية الإصلاح وبتبسيط هذه المشاركة،
They highlighted the challenge of streamlining the reporting process without neglecting the specificities of each treaty.
وأبرزوا التحدي الذي يشكله تبسيط عملية الإبلاغ دون إهمال خصائص كل معاهدة.
They highlighted the challenge of streamlining the reporting process without neglecting the specificities of each treaty.
ثامنا نظام الإجراءات الخاصة ولجنة حقوق الإنسان
Sudan fully supports the continuing process of streamlining the structures and work of all United Nations bodies.
إن السودان يؤيد تماما استمرارا عملية تشذيب هياكل وعمل جميـــع هيئـــات اﻷمـــم المتحدة.
Streamlining of the inventory process is in progress and the computer software will soon be installed by the ICT service.
ولا يزال يجري العمل في تبسيط إجراءات جرد المخزون وستقوم دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتركيب برامج الحاسوب ذات الصلة قريبا.
While the United States welcomed the consolidation of the United Nations Information Centres in Europe, the streamlining process must continue elsewhere.
6 ومضت تقول إنه في الوقت الذي ترحب فيه الولايات المتحدة بدمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا، فإنه يجب استمرار عملية التبسيط في أماكن أخرى.
Strategic and operational streamlining
باء ترشيد الاستراتيجية والعمليات
Strategic and operational streamlining
باء الترشيد الاستراتيجي والتنفيذي
Further streamlining is needed.
فهناك حاجة الى المزيد من الترشيد.
(b) A streamlining of its ministerial sessions
)ب( تنظيم دوراته الوزارية
(b) Rationalization and streamlining of business functions
)ب( ترشيد المهام اﻻدارية وتبسيطهما
Streamlining rationalization of support functions (reduction of GS)
تبسيط ترشيد مهام الدعم )تخفيض موظفي فئة الخدمات العامة(
118. As a result of the streamlining of the project appraisal process and the enhancement of its management capacity, UNIFEM programme delivery has improved significantly.
١١٨ تحسن أداء برامج الصندوق بصورة ملموسة نتيجة لتبسيط عملية تقييم المشاريع وتحسين قدرته اﻻدارية.
Equally, the European Union has consistently supported the objective of streamlining in the General Assembly as part of the overall process of revitalization of the Assembly.
وبالمثل، أيد الاتحاد الأوروبي باستمرار هدف تبسيط العمل في الجمعية العامة كجزء من عملية تجديد الحيوية الشاملة للجمعية.
A management review of the appeals process at Headquarters, Geneva, Vienna and Nairobi (A 59 408) determined that the timeliness of appeals could be improved by streamlining the process at most duty stations.
وخلصت عملية استعراض إداري لإجراءات الطعون في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي A 59 408)) إلى نتيجة مفادها أنه يمكن تحسين توقيت تقديم الطعون بتبسيط الإجراءات في معظم مراكز العمل.
2. Assistance in the streamlining of the pattern
٢ المساعــدة علــى تبسيــط نمــط المدفوعـات لخدمات المرور العابر
Delegating and streamlining the workload
تفويض عبء العمل وتبسيطه
However, that may not necessarily be realized by streamlining its agenda and committee structure or by reversing its decision making process.
غير أنه ليس من الضروري أن يتحقق ذلك بتبسيط جدول أعمالها وهياكل لجانها أو بتغيير عملية صنع القرار فيها.
(c) Further support and streamlining of budget revision processes
(ج) مواصلة دعم وتبسيط عمليات تنقيح الميزانية
Some progress in streamlining conditionality of aid flows is emerging.
وبرز بعض التقدم في تبسيط المشروطية لتدفقات المعونة.
Many countries are streamlining their registration procedures.
وثمة بلدان كثيرة تقوم بتبسيط إجراءاتها المتعلقة بالتسجيل.
Thought should be given to streamlining it.
وينبغي العمل على ترشيده.
Objective 4 issue procedures for streamlining work methods.
الهدف 4 إصدار إجراءات لتبسيط أساليب العمل.
134. Although the Board has, in the past, recommended streamlining the project appraisal system, it is essential that the quality of project appraisals does not suffer in the process.
١٣٤ وبرغم أن المجلس أوصى في الماضي بتبسيط نظام تقييم المشاريع، فمن المهم أﻻ تضار جودة تقييم المشاريع في العملية.
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday.
هذا النوع من التصميم المبسط ليس باهرا لأننا نربطه بأفلام هذه الفترة، ولكن بسبب كونه تبسيط، إنه ينقلنا من الروتين اليومي
The Chief of the Section, the Fund's process owner for benefit calculations, analyses and recommends streamlining of existing processes for benefit determination, and participates in information technology and other project developments.
ويقوم رئيس القسم، وهو مسؤول عن عمليات الصندوق فيما يتعلق بحساب الاستحقاقات، بتحليل العمليات القائمة المتعلقة بتحديد الاستحقاقات ويشارك في إرساء تكنولوجيا المعلومات ووضع مشاريع أخرى، ويوصي بتبسيط هذه العمليات.
Further thought should be given to streamlining the various types of contracts.
لذلك، ينبغي زيادة التفكير في تبسيط شتى أنواع العقود.
Governments should publicly and regularly report on outcomes of their streamlining efforts
وينبغي للحكومات أن تقوم بصورة منتظمة بإعداد تقارير عن نتائج جهودها التنسيقية.
It is also in charge of public information relations, streamlining of procedures and decentralization.
وتكون أيضا مسؤولة عن اﻹعﻻم العﻻقات العامة وتنظيم اﻹجراءات وتطبيق الﻻمركزية.
His delegation supported the further streamlining of the mechanism for the presentation of documentation.
وأعلن في ختام بيانه تأييد وفد بلده لزيادة تنسيق آلية عرض الوثائق.
The streamlining of the Council apos s agenda represented an important first step.
ويمثل تنسيق جدول أعمال المجلس خطوة أولى هامة في هذا الصدد.
The modified procedures have contributed to streamlining the programme preparation process. They have reduced duplication and have facilitated collaboration among agencies through the joint programming approach, while maintaining a sound, country based and results oriented planning process under the leadership of national authorities.
12 وأسهمت الإجراءات المعدلة في تبسيط عملية إعداد البرامج، وقللت من الازدواجية، ويسرت التعاون بين الوكالات من خلال نهج البرمجة المشتركة مع الحفاظ على عملية تخطيط قطرية سليمة تركز على تحقيق النتائج بقيادة السلطات الوطنية.
Strengthening the human rights treaty body system streamlining reporting requirements
رابعا تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تبسيط شروط الإبلاغ
Important elements are streamlining, attunement and making legislation more accessible.
ومن العناصر الهامة، في هذا الصدد، تبسيط التشريعات وتنسيقها وجعلها أيسر وصولا.
Streamlining review processes under the Convention and the Kyoto Protocol
البند 3(أ) من جدول الأعمال المؤقت
The IAEA has moved forward in streamlining its safeguards operations.
وقد مضت الوكالة قدما في تبسيط عمليات الضمانات التي تضطلع بها.
Members note that considerable progress has been made over the last years in streamlining the resolutions on the item UNRWA' and note the importance of exploring the possibility for further streamlining.
ويلاحظ الأعضاء أن تقدما هائلا قد أحرز خلال السنوات الماضية لتبسيط القرارات المتعلقة بالبند 'وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى وأشاروا إلى أهمية استكشاف إمكانية زيادة تبسيط القرارات.
5. Further encourages the conferences of the parties to promote the streamlining of national reporting
5 تشجع كذلك مؤتمرات الأطراف على تعزيز تبسيط طريقة تقديم التقارير الوطنية
Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices
3 تشير مع التقدير إلى التقدم المحرز فيما يتصل بالمواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء وتبسيطها

 

Related searches : Process Streamlining - Streamlining Of Operations - Streamlining Of Processes - Streamlining Processes - Streamlining Operations - Streamlining Activities - Streamlining Efforts - Business Streamlining - Streamlining Measures - Streamlining Costs - Portfolio Streamlining - By Streamlining - Streamlining Administration