Translation of "streamlining activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Activities - translation : Streamlining - translation : Streamlining activities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Streamlining and focusing the capacity building and technology support activities of UNEP itself at the country level
(ﻫ) تبسيط أنشطة اليونيب نفسه في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي وفقا للأولويات القطرية الحسنة التحديد.
Strategic and operational streamlining
باء ترشيد الاستراتيجية والعمليات
Strategic and operational streamlining
باء الترشيد الاستراتيجي والتنفيذي
Further streamlining is needed.
فهناك حاجة الى المزيد من الترشيد.
In particular, the activities of the various organs should be re examined with a view to streamlining their work.
وينبغي بوجه خاص إعادة استعراض أنشطة مختلف اﻷجهزة بغية ترشيد أعمالها.
Delegating and streamlining the workload
تفويض عبء العمل وتبسيطه
B. Streamlining of the travel process
باء تبسيط إجراءات السفر
(b) A streamlining of its ministerial sessions
)ب( تنظيم دوراته الوزارية
Many countries are streamlining their registration procedures.
وثمة بلدان كثيرة تقوم بتبسيط إجراءاتها المتعلقة بالتسجيل.
Thought should be given to streamlining it.
وينبغي العمل على ترشيده.
(b) Rationalization and streamlining of business functions
)ب( ترشيد المهام اﻻدارية وتبسيطهما
They expressed the view that serious streamlining of the Department apos s activities would provide additional resources that could be reallocated to priority areas.
وأعربت هذه الوفود عن رأي مؤداه أن التنظيم الجاد ﻷنشطة اﻻدارة من شأنه أن يوفر موارد إضافية يمكن أن يعاد تخصيصها للمجاﻻت ذات اﻷولوية.
29. The discussion of procedural questions and questions relating to the work of the officers of the Committee focused on the streamlining of activities.
٢٩ تناولت المناقشة المتعلقة بالمسائل اﻻجرائية وسير أعمال مكتب اللجنة أساسا ترشيد اﻷنشطة.
Objective 4 issue procedures for streamlining work methods.
الهدف 4 إصدار إجراءات لتبسيط أساليب العمل.
Streamlining rationalization of support functions (reduction of GS)
تبسيط ترشيد مهام الدعم )تخفيض موظفي فئة الخدمات العامة(
2. Assistance in the streamlining of the pattern
٢ المساعــدة علــى تبسيــط نمــط المدفوعـات لخدمات المرور العابر
Through the restructuring of the UNIDO secretariat and a streamlining of the activities of the organization, UNIDO will pay continued attention to the gender dimensions.
وستولي اليونيدو، عن طريق إعادة تشكيل هيكل أمانتها وتبسيط أنشطتها، اهتماما متواصﻻ لﻷبعاد المتعلقة بالجنسين.
Concerning joint programming, some speakers said that the initiatives seeking greater coherence and streamlining of operational activities would result in lower transaction costs for national counterparts.
18 وفيما يتعلق بالبرمجة المشتركة، قال بعض المتكلمين إن المبادرات الرامية إلى زيادة الاتساق والترشيد في الأنشطة التنفيذية ستؤدي إلى انخفاض تكاليف العمليات بالنسبة للنظراء الوطنيين.
Concerning joint programming, some speakers said that the initiatives seeking greater coherence and streamlining of operational activities would result in lower transaction costs for national counterparts.
18 وفيما يتعلق بالبرمجة المشتركة، قال بعض المتكلمين إن المبادرات الرامية إلى زيادة التماسك والانسياب في الأنشطة التنفيذية ستؤدي إلى انخفاض تكاليف العمليات على النظراء الوطنيين.
The Library has also initiated an internal reorganization of its services as a first step in reviewing and streamlining its technical work and to support the reorientation of its activities to foster knowledge management activities.
54 وشرعت المكتبة أيضا في إعادة تنظيم داخلية لخدماتها كخطوة أولى في سبيل استعراض وتبسيط عملها الفني ودعم إعادة توجيه جهودها لتعزيز أنشطة إدارة المعرفة.
(c) Further support and streamlining of budget revision processes
(ج) مواصلة دعم وتبسيط عمليات تنقيح الميزانية
Mr. Kozaki (Japan) said that his delegation had supported the suspension in the hope of streamlining administrative processes and shifting resources from support functions to substantive activities.
91 السيد كوزاكي (اليابان) قال إن وفده قد دعم التعليق على أمل تبسيط العمليات الإدارية ونقل الموارد من وظائف الدعم إلى الأنشطة الفنية .
Some progress in streamlining conditionality of aid flows is emerging.
وبرز بعض التقدم في تبسيط المشروطية لتدفقات المعونة.
Strengthening the human rights treaty body system streamlining reporting requirements
رابعا تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تبسيط شروط الإبلاغ
Important elements are streamlining, attunement and making legislation more accessible.
ومن العناصر الهامة، في هذا الصدد، تبسيط التشريعات وتنسيقها وجعلها أيسر وصولا.
Streamlining review processes under the Convention and the Kyoto Protocol
البند 3(أ) من جدول الأعمال المؤقت
The IAEA has moved forward in streamlining its safeguards operations.
وقد مضت الوكالة قدما في تبسيط عمليات الضمانات التي تضطلع بها.
The Component is therefore streamlining its activities to help ensure a smooth transition from the existing administrative structures to the new Government and adapting its control functions accordingly.
ولذلك، يعكف العنصر على تبسيط أنشطته للمساعدة في ضمان سﻻسة اﻻنتقال من الهياكل اﻻدارية القائمة الى الحكومة الجديدة وتكييف مهام سيطرتها وفقا لذلك.
New rules on streamlining customs procedures would sharply reduce transit times.
فضلا عن ذلك فإن القواعد الجديدة بشأن تبسيط الإجراءات الجمركية من شأنها أن تؤدي إلى اختصار زمن العبور إلى حد كبير.
Moreover, streamlining reports to the bare minimum would be very helpful.
فضﻻ عن ذلك، سيكون تبسيط التقارير الى الحد اﻷدنى مفيدا للغاية.
The Committee had begun its activities at a time when discussions of reform, streamlining and harmonization of the work of the human rights treaty bodies were high on the agenda.
4 بدأت اللجنة أنشطتها في فترة تم فيها وضع المناقشات عن الإصلاح، وتبسيط وترشيد عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على جدول الأعمال.
The country team undertook an exercise through which the United Nations strategy document was revised with the purpose of streamlining United Nations activities and ensuring continuing relevance to Iraqi priorities.
وقام الفريق القطري بعملية تم من خلالها تنقيح وثيقة استراتيجية الأمم المتحدة، ابتغاء تبسيط أنشطة الأمم المتحدة وضمان استمرار أهميتها لتحقيق الأولويات العراقية.
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday.
هذا النوع من التصميم المبسط ليس باهرا لأننا نربطه بأفلام هذه الفترة، ولكن بسبب كونه تبسيط، إنه ينقلنا من الروتين اليومي
Also, some streamlining of certain elements of the intergovernmental process is proposed.
ويقترح كذلك تبسيط بعض عناصر العملية الحكومية الدولية.
Further thought should be given to streamlining the various types of contracts.
لذلك، ينبغي زيادة التفكير في تبسيط شتى أنواع العقود.
Governments should publicly and regularly report on outcomes of their streamlining efforts
وينبغي للحكومات أن تقوم بصورة منتظمة بإعداد تقارير عن نتائج جهودها التنسيقية.
The project will intensify discussions between the World Bank and the Government on streamlining Chernobyl expenditures, and also serve as a first step towards other activities focusing on Chernobyl and Belarus.
وسيؤدي هذا المشروع إلى تكثيف المباحثات بين البنك الدولي والحكومة بشأن ترشيد الإنفاق المتعلق بآثار تشيرنوبيل، كما يشكل خطوة أولى صوب تنفيذ أنشطة أخرى تركز على تشيرنوبيل وبيلاروس.
Delegations stressed the importance of funneling resources away from administrative costs towards programming activities, and endorsed the ACABQ recommendations regarding the streamlining of the organization's cost structure and funding modality proposals.
12 وشددت الوفود على أهمية صرف الموارد، بعيدا عن التكاليف الإدارية، لفائدة أنشطة البرامج، وأيدت توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بتبسيط هيكل تكاليف المنظمة، ومقترحات آلية التمويل.
Members note that considerable progress has been made over the last years in streamlining the resolutions on the item UNRWA' and note the importance of exploring the possibility for further streamlining.
ويلاحظ الأعضاء أن تقدما هائلا قد أحرز خلال السنوات الماضية لتبسيط القرارات المتعلقة بالبند 'وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى وأشاروا إلى أهمية استكشاف إمكانية زيادة تبسيط القرارات.
And because stockholders or raiders can t force streamlining, governments must require these banks to shed activities that no one can manage or regulate and stick to hands on case by case lending.
ولأن حاملي الأسهم لا يمكنهم فرض إرادتهم فإن الحكومات لابد وأن تلزم هذه البنوك بالتخلي عن الأنشطة التي لا يستطيع أحد إدارتها أو تنظيمها، وأن تلتزم بالإقراض على أساس كل حالة على حدة.
It will significantly improve investment performance by streamlining and organizing the daily workflow.
وسيمكن من تحسين أداء الاستثمارات إلى حد كبير عن طريق ترشيد وتنظيم التدفق اليومي للعمل.
It was currently exploring ways of streamlining that process, including its possible automation.
وهو يقوم حاليا باستكشاف سبل لتبسيط تلك العملية بما في ذلك إمكانية تشغيلها آليا.
This can at least partly explain why conditionality streamlining has been so slow.
ويمكن أن يفسر هذا، على الأقل جزئيا، لماذا كان تبسيط الشروط بطيئا للغاية.
The streamlining of the Council apos s agenda represented an important first step.
ويمثل تنسيق جدول أعمال المجلس خطوة أولى هامة في هذا الصدد.
The streamlining resulted not only in reformulation of programmed activities (e.g. merger of subsidiary bodies) but in particular in postponing (e.g. under the Executive Body) or terminating activities (e.g. those identified by the senior advisers to be discontinued in case of lack of resources).
ولم يـؤد التبسيط إلى إعادة صياغة اﻷنشطة البرنامجية فحسب )مثﻻ دمج الهيئات الفرعية( بل أيضا بصفة خاصة إلى تأجيل )في إطار الهيئة التنفيذية، مثﻻ( أو إنهاء اﻷنشطة )تلك التي حددها كبار المستشارين ﻷغراض الوقف في حالة عدم وجود موارد(.

 

Related searches : Streamlining Processes - Streamlining Operations - Streamlining Efforts - Business Streamlining - Streamlining Measures - Streamlining Costs - Portfolio Streamlining - Process Streamlining - By Streamlining - Streamlining Administration - Cost Streamlining - Streamlining Production - Streamlining Customs