Translation of "priority policy areas" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It highlighted 10 priority areas, drawn together in a comprehensive and practical policy plan.
وقد أبرزت تلك الخطة 10 مجالات ذات أولوية، ج مع بينها في خطة سياسية شاملة وعملية.
Spain apos s environmental policy must address the problems that arise in five priority areas
ويجب أن تعالج السياسة البيئية ﻻسبانيا المشاكل الناشئة في خمسة مجاﻻت ذات أولوية
Promoting greater gender equity is one of the ten priority areas of the National Health Policy.
ويعتبر تشجيع زيادة التكافؤ بين الجنسين من المجالات ذات الأولوية العشرة لسياسة الوطنية للصحة.
The National Committee installed 15 working groups dealing with 15 priority areas of Austrian family policy.
وأنشأت اللجنة الوطنية ١٥ فريقا عامﻻ يعالجون ١٥ مجاﻻ من المجاﻻت ذات اﻷولوية للسياسة اﻷسرية في النمسا.
Turkey has achieved important progress in areas of policy priority addressed in the World Programme of Action.
وقد حققت تركيا نجاحا هاما في المجالات ذات الأولوية من السياسة العامة التي تناولها برنامج العمل العالمي.
Priority areas for action
رابعا مجالات العمل ذات الأولوية
C. Priority areas for action
جيم المجالات ذات الأولوية التي يتعين اتخاذ إجراءات فيها
Priority areas and future strategies
مجالات الأولوية واستراتيجيات المستقبل
(ii) Priority areas for action
'2 مجالات العمل ذات الأولوية
Identification of new priority areas
تحديد مجاﻻت التعاون الجديدة
A. Priority areas for transit cooperation
ألف المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون في مجال المرور العابر
(o) The identification of priority areas
)س( التعرف على المجاﻻت ذات اﻷولوية
(b) Establishment of priority programming areas
)ب( تحديد المجاﻻت ذات اﻷولوية لوضع البرامج
Policy programme areas
مجاﻻت السياسات البرامج
Priority one Fundamental transit policy issues
الأولوية الأولى المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر
II. STRATEGIC POLICY AREAS
ثانيا المجاﻻت اﻻستراتيجية في السياسة العامة
Its key areas are generally identical with the priority areas of NEPAD.
وإن مجالاته الرئيسية مماثلة بشكل عام للمجالات ذات الأولوية الرئيسية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
Participants identified the following areas for priority for action
6 وحدد المشاركون مجالات العمل التالية بوصفها مجالات ذات أولوية
Eight priority areas have been identified for the SRAP
6 وح ددت ثمانية مجالات ذات أولوية لبرنامج العمل دون الإقليمي
Scope of the study and identification of priority areas.
5 نطاق الدراسة وتحديد مجالات الأولوية.
A. Priority areas for transit cooperation . 8 19 6
ألف المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون في مجال المرور العابر باء
72. The meeting recommended the following new priority areas
٧٢ أوصى اﻻجتماع بمجاﻻت اﻷولوية الجديدة التالية
The prevention of sexual violence was a policy priority.
وقالت إن منع العنف الجنسي يشكل إحدى أولويات السياسة العامة .
policy programme areas in their reports
سياساتها برامجها السكانية
As far as the health sector was concerned, policy instruments were being developed as a matter of priority for the three areas mentioned by Ms. Simms.
وبقدر ما يتعلق الأمر بقطاع الصحة، يجري إعداد صكوك السياسات على سبيل الأولوية بالنسبة إلى المجالات الثلاثة التي ذكرتها السيدة سمز.
Poverty lies at the centre of the 10 priority areas.
يكمن الفقر في محور المجالات العشرة ذات الأولوية.
I believe that protecting the safe areas remains a priority.
واعتقد أن حماية المناطق اﻵمنة ﻻ تزال لها اﻷولوية.
To provide policy support in related areas.
تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة.
The priority areas of the new social policy were education and culture, health and nutrition, sanitation, urban development and housing, employment, income and support for the population.
وقال إن المجاﻻت ذات اﻷولوية للسياسة اﻻجتماعية الجديدة تتمثل في التعليم والثقافة، والصحة والتغذية والنظافة، وإقامة المجتمع الحضري واﻹسكان، والعمالة، والدخول وتقديم الدعم الى السكان.
In lower income areas, families gave priority to boys over girls.
ففي المناطق المنخفضة الدخل، تعطي الأسر الأولوية في التعليم للبنين على البنات.
The high priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador.
وتحظى بوتومايو و والمنطقة الحدودية مع إكوادور بالأولوية العليا.
(f) To identify priority areas and possible establishment of quantifiable targets
)و( تحديد مجاﻻت اﻷولوية وإمكان تحديد أهداف قابلة للتحديد كميا
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on
وتركز مجاﻻت اﻷولوية لبرامج العمل دون اﻻقليمية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي
Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority.
ومن الواضح أن نتنياهو جعل من برنامج إيران النووي أولويته القصوى في السياسة الخارجية.
The following priority areas therefore were detailed for action during 2001 2006
ولقد استهدفت، بالتالي، المجالات ذات الأولوية التالية للعمل أثناء الفترة 2001 2006
Priority areas identified by Haitians themselves should fully be taken into account.
وينبغي إيلاء مراعاة كاملة لمجالات الأولوية، التي يحددها الهايتيون أنفسهم.
To achieve our goals we have increased investments in human priority areas.
ومن أجل تحقيق أهدافنا عملنا على زيادة اﻻستثمارات في المجاﻻت اﻹنسانية ذات اﻷولوية.
II. PRIORITY AREAS FOR THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING STATES
ثانيا مجاﻻت اﻷولوية للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
(b) Priority areas for the sustainable development of small island developing States
)ب( المجاﻻت ذات اﻷولوية للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
A. Substantive advice relating to areas of priority concern to the Government
إسداء المشورة الفنية فيما يتعلق بمجاﻻت اﻻهتمام ذات اﻷولوية لدى الحكومات
A revised national youth policy, which was developed on the basis of the 10 priority areas identified in the World Programme of Action for Youth, is under active consideration.
وقيد النظر النشط حاليا سياسة وطنية منقحة للشباب، وضعت على أساس المجالات الـ 10 ذات الأولوية التي حددت في برنامج العمل العالمي للشباب.
In priority areas such as population policy and regional cooperation, the efforts of the least developed countries themselves and the assistance of the international community must complement each other.
ذلك، ففي المجاﻻت ذات اﻷولوية من قبيل السياسة السكانية والتعاون اﻹقليمي ينبغي تحقيق التكامل بين الجهود الوطنية التي تبذلها أقل البلدان نموا نفسها والمساعدة المقدمة من المجتمع الدولي.
Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority.
وبي نت أن جعل موضوع الجنس جزءا من المسار الرئيسي في جميع جوانب السياسة الوطنية له أولوية عالية.
Women and children are given a high priority in this integrated policy.
وتتبوأ المرأة والطفل صدارة اﻻهتمامات في هذه السياسة المتكاملة.
We urge policy and action in the following areas
نحن نحث على اعتماد سياسات وإجراءات في المجالات التالية

 

Related searches : Priority Areas - Policy Priority - Identify Priority Areas - Key Priority Areas - Across Policy Areas - Eu Policy Areas - Key Policy Areas - Main Policy Areas - Key Policy Priority - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas