Translation of "eu policy areas" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Politicizing EU Competition Policy
ت س ـيـيس المنافسة في الاتحاد الأوروبي
Policy programme areas
مجاﻻت السياسات البرامج
II. STRATEGIC POLICY AREAS
ثانيا المجاﻻت اﻻستراتيجية في السياسة العامة
The collateral damage for EU foreign policy is also significant.
كما تشكل الأضرار الجانبية التي قد تتحملها السياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي أهمية بالغة.
policy programme areas in their reports
سياساتها برامجها السكانية
The greatest success of Europe s external policy has been EU enlargement.
ولقد تجلى النجاح الأكبر الذي حققته السياسة الخارجية الأوروبية في توسعة الاتحاد الأوروبي.
And the development of EU military capacities and EU security policy is an important factor in European and global security.
ولا شك أن تطوير القدرات العسكرية والسياسة الأمنية للاتحاد الأوروبي يشكل عاملا مهما في تعزيز الأمن الأوروبي والعالمي.
To provide policy support in related areas.
تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة.
The EU would appreciate being kept informed of developments in those areas.
وواصل كلامه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يقد ر المواظبة على إعلامه بالمستجدات في هذه المجالات.
Previously, EU policy was to isolate Belarus, which itself was seeking isolation.
فيما سبق، كانت سياسة الاتحاد الأوروبي تتلخص في عزل بيلاروسيا، التي كانت هي ذاتها تسعى إلى العزلة.
This means that EU policy must be tailor made for individual countries.
هذا يعني ضرورة تفصيل السياسة التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي مع كل دولة على انفراد.
EU environmental policy has thus become a core area of European politics.
وبالتالي، أصبحت السياسة البيئية للاتحاد الأوروبي مجال ا مركزي ا من السياسات الأوروبية.
But, as these institutions mature, a more coherent EU foreign policy should emerge.
ولكن مع نضوج مثل هذه المؤسسات، فلابد وأن تنشأ سياسة خارجية أوروبية أكثر تماسكا.
Its policy of opting out keeps Britain on the sidelines of the EU.
ذلك أن سياستها القائمة على ampquot اختيار عدم المشاركةampquot تجعل بريطانيا على هامش الاتحاد الأوروبي دوما .
Romania welcomes the recent confirmation of such a policy by the EU Council.
وترحب رومانيا بتأكيد مجلس الاتحاد الأوروبي مؤخرا على هذه السياسة.
How much worse can things get before the EU abandons its counter productive policy?
ولكن إلى أي مدى قد تتفاقم الأمور سوءا قبل أن يهجر الاتحاد الأوروبي هذه السياسة الهد امة
No policy area better illustrates this EU preference for talk over action than Pakistan.
وسوف نجد أن الشأن الباكستاني ي عد المجال السياسي الأكثر تدليلا على ميل الاتحاد الأوروبي إلى الكلام وليس العمل الفعلي .
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq.
ولقد أدت عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أيضا إلى دعم التحول الذي شهدته السياسة التركية حيال العراق.
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel.
كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان
We urge policy and action in the following areas
نحن نحث على اعتماد سياسات وإجراءات في المجالات التالية
4. The main strategic policy areas for development are
٤ إن المجاﻻت اﻻستراتيجية الرئيسية في السياسة العامة بالنسبة للتنمية هي التالية
In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.
ولكن هذه النظرة تفترض أن أوروبا راغبة في الاستفادة مما تقدمه لها تركيا أو قادرة على الاستفادة منه.
As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
وباعتباره عضوا تابعا للاتحاد الأوروبي، يتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن ينتهج سياسة استثمارية أخلاقية.
The EU has been working for a decade on a common foreign and security policy.
كان الاتحاد الأوروبي يعمل جاهدا طيلة العقد الماضي سعيا إلى التوصل إلى سياسة خارجية وأمنية مشتركة.
EU accession remains a dominant policy goal for a number of countries in the subregion.
ويظل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي الهدف المهيمن على السياسة العامة في عدد من البلدان الواقعة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
But this advantage does not extend to other policy areas.
ولكن هذه الميزة لا تمتد إلى مجالات سياسية أخرى.
The report identified those areas of public policy intervention where their impact in other areas is greatest
وقد حدد التقرير مجالات التدخل على صعيد السياسات العامة حيث يعظم أثرها في مجالات أخرى
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy  policy
وضع حد لسياسات quot ف ـر ق ت ـس د quot التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة
For its part, the EU would have to reconsider, for example, its policy on GM foods.
ومن جانبه، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يعيد النظر، على سبيل المثال، في سياسته بشأن الأغذية المعدلة وراثيا.
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy policy
وضع حد لسياسات ف ـر ق ت ـس د التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة
The group could then extend cooperation to three other policy areas
وبوسع المجموعة آنذاك أن تمد التعاون إلى ثلاث مجالات سياسية أخرى
United Nations policy making organs are mandating new areas for research.
وتقوم أجهزة تقرير السياسة باﻷمم المتحدة بتكليف جهات بالقيام بأبحاث في مجاﻻت جديدة.
It is clear that all areas of social policy affect families.
ومن الجلي أن جميع مجاﻻت السياسة اﻻجتماعية تؤثر في اﻷسر.
The EU urgently needs to build a common energy policy and a single market for natural gas.
إن الاتحاد الأوروبي في حاجة ماسة إلى بناء سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة وسوق موحدة للغاز الطبيعي.
And only a united EU can bring Russia on board for a harmonized policy towards the Balkans.
ولن يتسنى إلا لاتحاد أوروبي متماسك أن يحمل روسيا على المشاركة في سياسة منسقة بشأن التعامل مع البلقان.
Rarely has a leadership change in one EU member state created expectations of a real policy shift.
ونادرا ما أسفر تغيير الزعامة في أحد بلدان الاتحاد الأوروبي عن خلق توقعات كبرى لتحول سياسي حقيقي.
She has so far visited Tunisia and Egypt without declaring an EU policy position that commanded attention.
فقد قامت محتى الآن بزيارة تونس ومصر من دون الإعلان عن موقف سياسي موحد يسترعي الانتباه من جانب الاتحاد الأوروبي.
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy.
إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة.
The rest have strong and well established relationships with the EU, mostly through the European Neighbourhood Policy.
ﺙﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺎﻳﻮﻟﻭﺃ ﻦﻤﺿ ءﺍﻮﺿﻷﺍ (UfM)
The National Health Policy now places a renewed emphasis on rural areas.
446 وتشدد السياسة الوطنية للصحة، مجددا على المناطق الريفية.
There are plenty of areas in which common action at the EU level is both appropriate and efficient.
هناك الكثير من المجالات حيث ي ع د العمل المشترك على مستوى الاتحاد الأوروبي مناسبا وفع الا.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
لكن السياسة التي تنتهجها بريطانيا تجاه الاتحاد الأوروبي كثيرا ما أدت إلى علاقات أسوأ بين الدول الأعضاء وليس العكس.
First, the EU should work to Finlandize Ukraine, whose foreign policy, like Tito s, is now officially non aligned.
فيتعين على الاتحاد الأوروبي أولا أن يعمل على تطبيق تجربة فنلندا على أوكرانيا، التي أصبحت تتبنى رسميا الآن سياسة عدم الانحياز الأشبه بسياسة تيتو.
Such a policy would stop trade between Iran and the EU in its tracks, and Ahmadinejad knows it.
هذه السياسة من شأنها أن تؤدي إلى تجميد التجارة بين إيران والاتحاد الأوروبي، و أحمدي نجاد يدرك هذا.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
وعلى نحو مماثل ظلت سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي لسنوات عديدة صامدة في وجه الاحتكارات واستغلال مواقف السوق المهيمنة.

 

Related searches : Eu Policy - Priority Policy Areas - Across Policy Areas - Key Policy Areas - Main Policy Areas - Eu Policy Agenda - Eu Enlargement Policy - Eu Energy Policy - Eu Climate Policy - Eu Foreign Policy - Eu Policy Priorities - Eu Development Policy - Eu Transport Policy - Eu Air Policy