Translation of "preserve and enhance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enhance - translation : Preserve - translation : Preserve and enhance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recognizing also the need to preserve and enhance the results obtained by means of new and innovative initiatives, | وإذ تعترف كذلك بضرورة الحفاظ على اﻹنجازات المتحققة وتعزيزها من خﻻل مبادرات جديدة ومبتكرة، |
Turkey s leaders understand that the country can best preserve and enhance its leverage with both sides by maintaining good relations with each. | ومن الواضح أن قادة تركيا يدركون أن أفضل وسيلة لاحتفاظ البلاد بنفوذها لدى الجانبين تتلخص في صيانة العلاقات الجيدة مع كل منهما. |
Moreover, States are required to provide scientific and technical assistance to developing States to enhance their capabilities to protect and preserve the marine environment (articles 202 and 203). | وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول تقديم المساعدة العلمية والتقنية إلى الدول النامية بغية تعزيز قدراتها في مجال حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها (المادتان 202 و 203). |
We will preserve them. And... | سنحفظهم ...و |
Turkey is engaged in an intricate effort to preserve its old relationship with the West while building new ties with its Muslim neighbors. Turkey s leaders understand that the country can best preserve and enhance its leverage with both sides by maintaining good relations with each. | إن تركيا منخرطة الآن في جهود عسيرة رامية إلى الحفاظ على علاقاتها القديمة بالغرب في حين تعمل في الوقت نفسه على بناء علاقات جديدة مع جيرانها المسلمين. ومن الواضح أن قادة تركيا يدركون أن أفضل وسيلة لاحتفاظ البلاد بنفوذها لدى الجانبين تتلخص في صيانة العلاقات الجيدة مع كل منهما. |
Preserve luminosity | إبقاء |
Preserve case | إبقاء حالة |
Preserve threads | إبقاء |
In the weeks and months to come, our peoples will be looking to us to preserve even consolidate the unified nature of our Organization and enhance the effectiveness of its actions. | وخلال الأسابيع والأشهر القادمة، ستظل شعوبنا تتطلع إلينا بغية صون بل وتوطيد الطابع الموحد لمنظمتنا وتعزيز فعالية أعمالها. |
And those who preserve their chastity | والذين هم لفروجهم حافظون . |
And can we preserve the darkness? | ويمكن أن نحافظ على الظلام |
And we have to preserve it | لزحلة لزم نحافظ عليها |
Preserve Aspect Ratio | إبقاء الن احية النسبة |
Preserve Skin Tones | إبقاء |
Short preserve case | قصير حالة |
Preserve job history | حافظ على خط زمن المهام |
Preserve job files | حافظ على ملف ات المها |
and to preserve against every rebel Satan | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
and to preserve against every rebel Satan | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
China wants to preserve its access to Iranian oil, and Russia seeks to preserve a valuable commercial market. | فالصين تريد الاحتفاظ بقدرتها على الوصول إلى النفط الإيراني، وتسعى روسيا إلى الحفاظ على سوق تجارية قيمة. |
and who preserve their trusts and their covenant | والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون . |
and who preserve their trusts and their covenant , | والذين هم لأماناتهم وفي قراءة بالإفراد ما ائ ت م نوا عليه من أمر الدين والدنيا وعهدهم المأخوذ عليهم في ذلك راعون حافظون . |
and who preserve their trusts and their covenant | والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم . |
The LORD shall preserve thee from all evil he shall preserve thy soul. | الرب يحفظك من كل شر يحفظ نفسك . |
The final objectives should be to enhance and strengthen the overall performance of the United Nations system in order to enable it to deliver effectively to enhance multilateralism to strengthen the rule of law in international relations and to preserve the basic principles and purposes of the United Nations Charter. | وينبغي أن تتمثل الأهداف النهائية في تعزيز وتوطيد الأداء العام لمنظومة الأمم المتحدة حتى تتمكن من العمل بفعالية، وتعزيز تعددية الأطراف وتوطيد حكم القانون في العلاقات الدولية والحفاظ على المبادئ والمقاصد الأساسية لميثاق الأمم المتحدة. |
Preserve paths when extracting | حافظ على المسارات أثناء الاستخراج |
Preserve paths when extracting | حافظ على المسارات أثناء الاستخراج |
Lust. Daughter, preserve thyself. | رغبة البنت بتحفظ انفسهم |
The ongoing struggle to restructure and reinvigorate the United Nations is aimed at providing the Organization with the machinery it needs to preserve and enhance the role and the credibility it gained following the Kuwait crisis. | وتستهدف الجهود المبذولة حاليا من أجـــل إعــادة تشكيل هيكل اﻷمم المتحدة وتجديد نشاطها تزويد المنظمة باﻵليات التي تحتاج إليها لصون وتعزيز الدور والمصداقية اللذين اكتسبتهما بعد أزمة الكويت. |
Ways must also be found to preserve and enhance the principles of universality and democratic participation, on the one hand, and devise arenas and forms that are conducive to genuine dialogue and produce effective results, on the other. | كما يجب إيجاد الطرق للحفاظ على مبدأي الشمول والمشاركة الديمقراطية وتعزيزهما، من جهة، وابتكار ميادين وصيغ تفضي إلى إجراء حوار أصيل وتعطي نتائج فعالة، من جهة ثانية. |
56. The present report represents a blueprint for action to be taken by the United Nations and the international community to integrate space technology more fully into the mechanisms used to preserve and enhance international security. | ٥٦ ويمثل هذا التقرير خطة أولية لﻹجراء الذي يتوجب أن تتخذه اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي ﻻدماج تكنولوجيا الفضاء على وجه أكمل في اﻵليات المستخدمة في صون اﻷمن الدولي وتعزيزه. |
As part of my efforts to reinvigorate the international civil service, to preserve the integrity and independence of the staff, and to enhance career opportunities, I have been studying a new approach to higher echelon appointments. | وكجزء من الجهود التي أبذلها ﻹعطاء الخدمة المدنية الدولية دفعة جديدة، وللمحافظة على نزاهة الموظفين واستقﻻليتهم، ولتحسين الفرص الوظيفية، فإنني انظر في اتباع نهج جديد تجاه التعيين في المناصب العليا. |
those who preserve their chastity | والذين هم لفروجهم حافظون . |
Learn how to preserve it. | وتعل م كيفي ة حفظه |
Must preserve that schoolgirl complexion. | فهذا يبقي طبيعتي كما هي |
... itisourdutyasNormans to preserve the realm... | فإنه واجبنا كـ(نورمان) للحفاظ على المملكة |
( Prosperous are those ) who preserve their trusts and pledges | والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون . |
( Prosperous are those ) who preserve their trusts and pledges | والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم . |
And we've more than enough salt to preserve them. | ونحن لدينا ملح كثير يكفي لحفظها |
We should endeavour to preserve the diversity of civilizations in a spirit of equality and openness, enhance inter civilization dialogue and exchanges and join efforts to build a harmonious world where all civilizations co exist and accommodate each other. | وينبغي لنا أن نسعى للحفاظ على تنوع الحضارات في إطار من التكافؤ والصراحة، وتعزيز الحوار والتواصل بين الحضارات وبذل الجهود المشتركة لبناء عالم متناغم تتعايش فيه كل الحضارات وتتواءم فيما بينها. |
Specific preserve management objectives should be established to help ensure that the preserve provides ecological services of a type and quantity sufficient to compensate for those that were lost, and the preserve should be managed to achieve these objectives. | 5 وينبغي وضع أهداف إدارية محددة تكفل للمحميتين تقديم خدمات إيكولوجية ذات نوعية وكمية كافيتين للتعويض عن الخدمات التي ف قدت، كما ينبغي إدارة المحميتين من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
They also preserve artifacts for posterity. | كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. |
One is preserve choices for people. | واحد هو الحفاظ على الخيارات المتاحة للأشخاص. |
We fought to preserve our resources. | قاتلنا لحماية مواردنا. |
Let's see if they preserve angles. | لنر ما إن كانت تحفظ الزوايا. |
Related searches : And Enhance - Preserve And Maintain - Maintain And Preserve - Preserve And Safeguard - Support And Enhance - Broaden And Enhance - Enhance And Consolidate - Accelerate And Enhance - Extend And Enhance - Enhance And Improve - Complement And Enhance - Maintain And Enhance