Translation of "accelerate and enhance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accelerate - translation : Accelerate and enhance - translation : Enhance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty. | فهي تيس ر نقل التكنولوجيا وتهيئة فرص العمل، وزيادة الإنتاجية، وتعزيز القدرة التنافسية، والإسراع بالنمو الاقتصادي، والقضاء على الفقر. |
The withdrawal of foreign military forces from our countries will enhance the consolidation of our restored democracies and accelerate the rebuilding of our economies. | إن انسحاب القوات العسكرية اﻷجنبية من بلداننا سيزيد توطيد ديمقراطياتنا المستعادة ويعجل بإعادة بناء اقتصاداتنا. |
The essential role of the United Nations system was to enhance the capacity of developing countries to manage and accelerate the process of sustainable development. | وينصب الدور اﻷساسي الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز قدرة البلدان النامية على ادارة عملية التنمية المستدامة والتعجيل بها. |
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. | ثم أتسارع، وبعدها أتباطأ أتسارع، وهلم جر ا |
Hey, accelerate! | هي، أسرع! |
Player 1 Accelerate | اللاعب 1 تسارع |
Player 2 Accelerate | اللاعب 2 تسارع |
underscoring that forests should be high on the global political agenda in order to accelerate the implementation of agreed actions on the ground and to enhance actions at all levels, | وإذ نؤكد ضرورة أن تبقى الغابات في صدارة جدول العمل السياسي العالمي من أجل الإسراع في التنفيذ العملية للإجراءات المتفق عليها، ولتعزيز الإجراءات على جميع المستويات، |
It makes specific recommendations on actions to be taken to enhance and accelerate the UNICEF response to emergencies, including support to field offices, rapid responses, interdivisional problem solving, policy and staffing prioritization. | وهي تصدر توصيات محددة بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لتعزيز استجابة اليونيسيف لحاﻻت الطوارئ والتعجيل بهذه اﻻستجابة، بما يشمل دعم المكاتب الميدانية، واﻻستجابات السريعة، وحل المشاكل بصورة مشتركة بين الش عب، ووضع أولويات السياسات ومﻻك الموظفين. |
The train begins to accelerate, faster and faster. | سوف نقوم باستخدام هذا القطار الخيالي للوصول قدر الإمكان لسرعة الضوء ولنرى كيف سيصبح الة زمن على سطح القطار المسافرون لديهم تذكرة واحدة نحو المستقبل |
Revaluation would accelerate this trend. | والواقع أن رفع قيمة الرنمينبي من شأنه أن يعجل بهذا الميل. |
Internal measures to accelerate proceedings | ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات |
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible. | وﻻ شك أن من شأنه أن يعجل فيها ويجعل الرجوع عنها أمرا متعذرا. |
So the object accelerates in that direction, and while the astronaut is pushing, the astronaut will accelerate, will accelerate in this direction. | على يد الرائد أو على الرائد نفسه . الجسم يتسارع في ذاك الاتجاه وبينما الرائد يدفع . سيكتسب نفسه تسارعا |
Special Temporary Measures to Accelerate Equality | التدابير المرحلية الخاصة للتعجيل بالمساواة |
We need to accelerate these shifts. | نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات. |
(d) To pursue and accelerate reform of the judicial system | (د) مواصلة إصلاح النظام القضائي والإسراع فيه |
Increased regional cooperation would accelerate this process. | وسوف يعمل التعاون الإقليمي المتزايد على التعجيل بهذه العملية. |
(a) Must accelerate the land transfer programme | )أ( بالنسبة لموضوع اﻷراضي، ضرورة تعجيل برنامج نقل الملكية |
We need change that's going to accelerate. | نحتاج التغيير الذي يتسارع. |
So, we wanted to accelerate this process. | فأردنا تسريع هذه العملية. |
We have tried and continue to try to accelerate rural development. | ولقد حاولنا، ومازلنا نحاول، أن نعجل بالتنمية الريفية. |
This trend is expected to accelerate in 1993 and future years. | ويتوقع لهذا اﻻتجاه أن يتسارع في عام ١٩٩٣ وفي السنوات المقبلة. |
Trade must be an instrument to accelerate growth and development and fight poverty. | وينبغي أن تكون التجارة وسيلة لتعجيل النمو والتنمية ومكافحة الفقر. |
And this force is what accelerate the ball upwards and towards the basket. | و هذه القوة سوف تزيد تسارع الكرة إلى الأعلى بإتجاه السلة |
Enhance | حس ن |
Improve education outreach efforts and accelerate regional reform efforts in this field. | 7 تطوير الجهود الإصلاحية في مجال التعليم وسرعة تنفيذها في نفس المجال في مناطق أخرى. |
This pattern is likely to continue and accelerate during the fifth cycle. | ومن المرجح أن يستمر هذا النمط، ويتسارع، خﻻل الدورة الخامسة. |
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. | وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام. |
Structural change does not automatically accelerate economic development. | إن التغيير البنيوي لا يؤدي تلقائيا إلى التعجيل بالتنمية الاقتصادية. |
The challenge is to help communities accelerate change. | ويتلخص التحدي الرئيسي هنا في مساعدة المجتمعات على التعجيل بالتغيير. |
Indeed, China should accelerate its change of course. | والواقع أن الصين لابد وأن تعجل بتغيير مسارها. |
Re nationalization through extortion is likely to accelerate. | ومن المرجح أن تتصاعد عمليات إعادة التأميم عن طريق الابتزاز. |
We have to accelerate on a continuous basis. | علينا الإسراع على أسس مستمرة |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45 36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | وإذ تشير أيضا إلى قــراراتها اللاحــقة المتعلقة بهــذه المسألة، بما فيها القــرار 45 36 المــؤرخ 27 تشرين الثاني نوفمبر 1990، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز وتعجيل خطى تعاونها في كل من المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45 36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | وإذ تشير أيضا إلى قــراراتها اللاحــقة المتعلقة بهــذه المسألة، بما فيها القــرار 45 36 المــؤرخ 27 تشرين الثاني نوفمبر 1990، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز وتعجيل خطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45 36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | وإذ تشير أيضا إلى قــراراتها اللاحــقة المتعلقة بهــذه المسألة، بما فيها القــرار 45 36 المــؤرخ 27 تشرين الثاني نوفمبر 1990، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز وتعجيل خطى تعاونها في المجالات السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
They have to accelerate and increase the flows of ODA and foreign direct investment. | عليها أن تسرع من تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الأجنبية المباشرة وتزيدها. |
Laws and policies continued to be harmonized, helping accelerate the Doi Moi process. | واستمر العمل في تحقيق الانسجام بين القوانين والسياسات مما يساعد على التعجيل بعملية دويموي للإصلاح. |
It also sought to accelerate development based on equitable distribution, growth and stability. | وسعت أيضا إلى تعجيل التنمية القائمة على التوزيع العادل والنمو واﻻستقرار. |
Delivering the power and the bandwidth into the ocean will dramatically accelerate adaptation. | بتوصيل الطاقة والسعة الموجية إلى المحيط ستسرع التقبل بشكل هائل |
And it turns out stress may actually accelerate the shortening of these telomeres. | و طول العمر، وقد تبين أن التوتر قد يسرع من تقصير التيلمير،ولكن لاتفقدو الأمل |
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs. | كما سيؤدي ارتفاع ثمن التسبب في انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون بدوره إلى التعجيل بعملية الابتكار وتكاثر الطفرات التكنولوجية. |
Establish three flagship programmes to accelerate South South cooperation | إعداد ثلاثة برامج رئيسية للتعجيل بالتعاون بين بلدان الجنوب |
The more force you apply, the quicker you accelerate. | وكلما زادت مقدار تلك القوة المطبقة كلما زاد التسارع ، وكلما كانت كتلة العجلة الهوائية أكبر |
Related searches : And Enhance - Support And Enhance - Broaden And Enhance - Enhance And Consolidate - Extend And Enhance - Enhance And Improve - Preserve And Enhance - Complement And Enhance - Maintain And Enhance - Promote And Enhance - Improve And Enhance - Enable And Enhance - Enhance And Support