Translation of "play my role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Play - translation : Play my role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My country will continue to play a role in promoting peace and disarmament.
وسيواصل بلدي أداء دوره في تعزيز السلام ونزع السلاح.
Does, Patronage play a role?
هل تلعب المحسوبية دورا
My delegation therefore applauds Liechtenstein for the role it has decided to play in this forum.
لذلك يثني وفدي على لختنشتاين للدور الذي قررت أن تقوم به في هذا المحفل.
Instead of building play, this can be approached with role play.
في هذه الحالة بدلا من اللعب عن طريق البناء، نستخدم طريقة لعب الأدوار.
Politics will still play its role.
ولسوف تظل السياسة تلعب دورها المعوق.
Historical traditions also play a role.
كما تلعب التقاليد التاريخية أيضا دورا ذا مغزى.
Franchises play a particularly active role.
وتؤدي الامتيازات دورا فعالا جدا .
That's all the role you'll play.
هذا هو دورك
Technology has a role to play.
لدى التكنلوجيا دورا تلعبه
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role.
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي.
Women also play a somewhat greater role.
كما يلعب النساء أيضا دورا أكبر إلى حد ما.
Governments have a huge role to play.
إن الحكومات تلعب دورا هائلا .
Turkey should continue to play this role.
ويتعين على تركيا الآن أن تستمر في الاضطلاع بهذا الدور.
And competition does play a role here.
وهنا تلعب المنافسة دورا مهما.
But political tactics also play a role.
ولكن التكتيكات السياسية أيضا تلعب هنا دورا مهما .
Vested interests may also play a role.
وقد تلعب المصالح الخاصة دورا هنا.
But they certainly play a significant role.
ولكنها تلعب دورا مؤثرا بكل تأكيد.
Measurement issues play an important role here.
وتلعب قضايا القياس دورا بالغ الأهمية هنا.
Consequently, it should play a role in
وبناء عليه، ينبغي للجنة أن تؤدي دورا في المجالات التالية
I think politicians can play a role.
وأعتقد أن السياسة يمكن أن تلعب دورا.
Did government play a role in this?
هل لعبت الحكومة دورا في هذا
Every individual has a role to play.
كل شخص لديه دورا ليلعبه.
The role she will have to play.
و كذلك الدور الذي يجب أن تقوم به
And we can play an incredibly constructive role.
ويمكننا من خلال هذا الموقع ان نلعب دورا بناءا كبيرا
Obviously, however, development does play a significant role.
ومن الواضح رغم ذلك أن التنمية تلعب دورا كبيرا.
UNCTAD should play a role in this regard.
وينبغي للأونكتاد أن يقوم بدور في هذا الصدد.
We shall continue to play that regional role.
وسنستمر في الاضطلاع بذلك الدور الإقليمي.
Science and technology can play an important role.
ويمكن للعلم والتكنولوجيا أن يؤديا دورا هاما.
He used to play an insignificant role only.
في السابق لم يكن يلعب الا أدوارا تافهه
Mimicry's believed to play a role, but how?
يعتقد ان التقليد يلعب دور, لكن كيف
Let's everybody run around and play your role.
و يجري الجميع هنا و هناك لاعبين أدوارهم.
I'm too old to play an active role.
أنا كبير على لعب دور المؤثر
My delegation remains convinced that, given its role as a truly universal intergovernmental Organization, the United Nations has an important role to play on this issue.
وﻻ يزال وفد بلدي على اقتناع بأن اﻷمم المتحدة، إذا قامت حقا بدورها كمنظمة حكومية دولية عالمية، يمكن أن تضطلع بدور هام في هذه القضية.
My delegation also believes that non governmental organizations have a major role to play in alleviating the pressures on families.
يعتقد وفد بﻻدي أيضا أن المنظمات غير الحكومية لها دور كبير تقوم به في تخفيف الضغوط على اﻷسر.
The words of a language as they are written or spoken don't play any role in my mechanism of thought.
قال كلمات اللغة بطريقتها التي ت قرأ وت كتب بها لا تلعب أي دور في تقنيتي في التعل م.
My work is play.
يتمحور عملي حول اللعب.
But policy induced distortions also play an enormous role.
بيد أن التشوهات التي تحدثها السياسات تلعب أيضا دورا هائلا.
But governments also have an important role to play.
لكن الحكومات أيضا لابد وأن تضطلع بدور في غاية الأهمية.
The private sector has a key role to play.
ويلعب القطاع الخاص دورا أساسيا في هذا السياق.
But longer term secular factors also play a role.
ولكن هناك العديد من العوامل العالمية الأطول أجلا التي تلعب أيضا دورا مهما في هذا السياق.
Renewable energy will have a major role to play.
وسوف تلعب الطاقة المتجددة دورا رئيسيا .
So far, Royal has failed to play that role.
وحتى الآن فشلت رويال في لعب هذا الدور.
Seasonal foods play a big role in Japanese cuisine.
تلعب الأطعمة الموسمية دور ا كبير ا في المطبخ الياباني.
What role, then, can sports play in African development?
إذ ا، ما هو الدور الذي يمكن أن تلعبه الرياضة لتحقيق التنمية بأفريقا
They play a role in the arthropod immune system.
تلعب دورا في الجهاز المناعي عند مفصليات الأرجل.

 

Related searches : Role-play - Role Play - My Role - Play Vital Role - Play Some Role - Role Play Game - Play Pivotal Role - Play No Role - Play Key Role - Play Significant Role - Play Crucial Role - Play Role For - Play Any Role - Play Major Role