Translation of "play no role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Play - translation : Play no role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other ministries play a no less important role, as do private stakeholders.
وتؤدي وزارات أخرى دورا لا يقل أهمية، إضافة إلى جهات فاعلة من القطاع الخاص.
But no one should expect Kenya to play a stabilizing regional role again anytime soon.
ولكن ليس لأحد أن يتوقع من كينيا أن تعود من جديد إلى الاضطلاع بالدور الذي كانت تلعبه في ترسيخ الاستقرار في المنطقة في أي وقت قريب.
Does, Patronage play a role?
هل تلعب المحسوبية دورا
Both subjectively and objectively, the US is no longer willing or able to play that role.
على المستويين الذاتي والموضوعي، لم تعد الولايات المتحدة راغبة أو قادرة على الاضطلاع بهذا الدور.
Disabled persons' organizations play no significant role in a small number of countries, 6.2 per cent.
ولا تؤدي منظمات المعوقين أي دور ذي شأن في عدد صغير من البلدان نسبتها 6.2 في المائة.
Instead of building play, this can be approached with role play.
في هذه الحالة بدلا من اللعب عن طريق البناء، نستخدم طريقة لعب الأدوار.
Politics will still play its role.
ولسوف تظل السياسة تلعب دورها المعوق.
Historical traditions also play a role.
كما تلعب التقاليد التاريخية أيضا دورا ذا مغزى.
Franchises play a particularly active role.
وتؤدي الامتيازات دورا فعالا جدا .
That's all the role you'll play.
هذا هو دورك
Technology has a role to play.
لدى التكنلوجيا دورا تلعبه
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role.
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي.
Women also play a somewhat greater role.
كما يلعب النساء أيضا دورا أكبر إلى حد ما.
Governments have a huge role to play.
إن الحكومات تلعب دورا هائلا .
Turkey should continue to play this role.
ويتعين على تركيا الآن أن تستمر في الاضطلاع بهذا الدور.
And competition does play a role here.
وهنا تلعب المنافسة دورا مهما.
But political tactics also play a role.
ولكن التكتيكات السياسية أيضا تلعب هنا دورا مهما .
Vested interests may also play a role.
وقد تلعب المصالح الخاصة دورا هنا.
But they certainly play a significant role.
ولكنها تلعب دورا مؤثرا بكل تأكيد.
Measurement issues play an important role here.
وتلعب قضايا القياس دورا بالغ الأهمية هنا.
Consequently, it should play a role in
وبناء عليه، ينبغي للجنة أن تؤدي دورا في المجالات التالية
I think politicians can play a role.
وأعتقد أن السياسة يمكن أن تلعب دورا.
Did government play a role in this?
هل لعبت الحكومة دورا في هذا
Every individual has a role to play.
كل شخص لديه دورا ليلعبه.
The role she will have to play.
و كذلك الدور الذي يجب أن تقوم به
While these provinces serve no political or administrative purpose, they play an important role in people's self identity.
في حين أن هذه المحافظات لا تخدم أي غرض سياسي أو إداري، فإنها تلعب دورا هاما في هوية الشعب الذاتية.
There is no doubt that the United Nations must play a key role in mobilizing and coordinating such efforts.
ولا ريب في أن الأمم المتحدة يتعين عليها أن تؤدي دورا رئيسيا في تعبئة وتنسيق جهود كتلك.
And we can play an incredibly constructive role.
ويمكننا من خلال هذا الموقع ان نلعب دورا بناءا كبيرا
Obviously, however, development does play a significant role.
ومن الواضح رغم ذلك أن التنمية تلعب دورا كبيرا.
UNCTAD should play a role in this regard.
وينبغي للأونكتاد أن يقوم بدور في هذا الصدد.
We shall continue to play that regional role.
وسنستمر في الاضطلاع بذلك الدور الإقليمي.
Science and technology can play an important role.
ويمكن للعلم والتكنولوجيا أن يؤديا دورا هاما.
He used to play an insignificant role only.
في السابق لم يكن يلعب الا أدوارا تافهه
Mimicry's believed to play a role, but how?
يعتقد ان التقليد يلعب دور, لكن كيف
Let's everybody run around and play your role.
و يجري الجميع هنا و هناك لاعبين أدوارهم.
I'm too old to play an active role.
أنا كبير على لعب دور المؤثر
No, no! We will not play!
لا لا لن نلعب
Oh, no, no. If we're gonna play a game, we'll play it properly.
لا اذا كنا سنلعب يجب أن نلعب بطريقة صحيحة
Boy No, you play mom and I play dad.
الصبي لا، انت تلعبي دور أمي و انا العب دور أبي.
No... you can't play.
لا
No, it's a play.
. لا ، إنها مسرحية
But policy induced distortions also play an enormous role.
بيد أن التشوهات التي تحدثها السياسات تلعب أيضا دورا هائلا.
But governments also have an important role to play.
لكن الحكومات أيضا لابد وأن تضطلع بدور في غاية الأهمية.
The private sector has a key role to play.
ويلعب القطاع الخاص دورا أساسيا في هذا السياق.
But longer term secular factors also play a role.
ولكن هناك العديد من العوامل العالمية الأطول أجلا التي تلعب أيضا دورا مهما في هذا السياق.

 

Related searches : Role-play - Role Play - No Play - No Role - Play Vital Role - Play Some Role - Role Play Game - Play Pivotal Role - Play Key Role - Play Significant Role - Play Crucial Role - Play Role For - Play Major Role