Translation of "play key role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The private sector has a key role to play.
ويلعب القطاع الخاص دورا أساسيا في هذا السياق.
Women play a key role in Guinea's food security.
وتقوم المرأة الريفية بدور حاسم في تحقيق الأمن الغذائي في غينيا.
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role.
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي.
The Bretton Woods institutions have a key role to play.
وهنا تستطيع مؤسسات بريتون وودز أن تلعب دورا رئيسيا .
The ECE will play a key role in the Programme.
وسوف تضطلع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بدور رئيسي في هذا البرنامج.
The Agency has a key role to play in this area.
وللوكالة دور رئيسي في هذا الميدان.
Preventive diplomacy has a key role to play in humanitarian affairs.
وللدبلوماسية الوقائية دور رئيســي فــي الشـــؤون اﻹنسانية.
Women must play a key role in the search for negotiated peace.
19 ينبغي أن تضطلع المرأة بدور رئيسي في مساعي التفاوض على السلام.
UNIDO and other partners would play a key role in the industrialization plans.
وستضطلع اليونيدو وغيرها من الشركاء بدور أساسي في خطط التصنيع.
Furthermore, the Registry has a key role to play in ensuring public proceedings.
وإضافة إلى ذلك، يؤدي قلم المحكمة دورا رئيسيا في كفالة أن تكون المحاكمات علنية.
National capacity building will continue to play a key role in this regard.
وسيظل لبناء القدرات الوطنية دورا رئيسيا في هذا الصدد.
In that regard, they noted that UNFPA had a key role to play.
وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يناط به دور رئيسي في هذا الصدد.
They have the connections, the resources, and the respect to play a key role.
والصحف لديها الاتصالات، والموارد، وتتمتع بالاحترام الكافي للاضطلاع بدور أساسي.
The European Union believed that UNHCR should play a key role in that process.
وقال إن الاتحاد الأوروبي يرى أن لمفوضية شؤون اللاجئين دورا مهما في هذا الصدد.
The system had a continuing key role to play in international cooperation for development.
وأكد أن منظومة الأمم المتحدة بجب أن تواصل القيام بوظيفة أساسية في التعاون الدولي من أجل التنمية.
In the last decade, migration had come to play a key role in development.
45 وفي الأعوام العشرة الماضية، اكتسبت الهجرة أهمية أكبر في التنمية.
Civil society is also expected to play a key role in promoting human security.
ومن المنتظر أيضا أن يؤدي المجتمع المدني دورا رئيسيا في تعزيز الأمن البشري.
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively.
إن كلا من فرنسا وأميركا قادرة على الاضطلاع بدور أساسي في التعامل مع هذه القضايا على نحو فع ال.
AU continues to play a key role in supporting the protection of the civilian population.
وما زال الاتحاد الأفريقي يؤدي دورا رئيسيا في دعم حماية السكان المدنيين.
In the countryside, women play a key role in agriculture, livestock, forestry, handicrafts and mining.
وفي الأوساط الريفية تقوم المرأة بدور أساسي في الزراعة وتربية الماشية والحراجة والحرف والصناعات الاستخراجية.
Pharmacists play a key role in informing patients about the need to visit the doctor.
ويؤدي الصيدلانيون دورا أساسيا في إعلام المرضى بضرورة استشارة الطبيب.
Norway believes that the Security Council has a key role to play in this respect.
وتؤمن النرويج بأن لمجلس الأمن دورا رئيسيا يضطلع به في هذا الصدد.
Denmark is convinced that the Peacebuilding Commission can play a key role in achieving that.
والدانمرك مقتنعة بأن لجنة بناء السلام يمكن أن تضطلع بدور رئيسي في تحقيق ذلك.
For programme managers, the budget website continued to play a key role in ensuring the availability of key planning and budgetary data.
وفيما يتعلق بمديري البرامج، واصل موقع الميزانية على شبكة الإنترنت الاضطلاع بدور رئيسي في كفالة توافر البيانات الرئيسية المتعلقة بالتخطيط والميزانية.
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development.
كما إن أمام اليونيدو دورا أساسيا تضطلع به فيما يتعلق بالتنمية الصناعية المستدامة والملائمة للبيئة.
It is in this area that the international community will have a key role to play.
والمجتمع الدولي سيضطلع بدور رئيسي في هذا المجال.
Industry has a key role to play in helping local governments achieve the goal of sustainable development.
14 تؤدي الصناعة دورا رئيسيا في مساعدة الحكومات المحلية في بلوغ أهداف التنمية المستدامة.
The Sudan People's Liberation Movement Army (SPLM A) has a key role to play in the forthcoming talks.
وهناك دور رئيسي للحركة الشعبية الجيش الشعبي لتحرير السودان ينبغي أن تؤديه في المحادثات المقبلة.
With its mandate, UNIDO could play a key role in narrowing the gap between developed and developing countries.
واليونيدو قادرة، من خلال ولايتها، على أن تضطلع بدور أساسي في تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
The realization of economic, social and cultural rights can play a key role in preventing conflict and terrorism.
وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمكن أن يلعب دورا رئيسيا في منع نشوب النـزاعات وأعمال الإرهاب.
The Commission has played and will continue to play a key role in the Environment for Europe process.
واضطلعت اللجنة، وسوف تواصل اﻻضطﻻع، بدور رئيسي في عملية quot البيئة من أجل أوروبا quot .
The Council must fulfil its coordination role within the United Nations system and play a key role in the follow up to international conferences.
ويجب على المجلس أن يضطلع بدوره التنسيقي داخل منظومة اﻷمم المتحدة وأن يضطلع بدور أساسي في أعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمرات الدولية.
Those countries which play a key role in the selection of key United Nations official should be prepared to bear financial responsibilities commensurate with this principle.
والبلدان التي تضطلع بدور أساسي في اختيار مسؤولي اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون مستعدة ﻷن تتحمل مسؤوليات مالية تتوازى مع هذا الدور.
The private sectors in both regions are expected to play a key role in building Asian African economic dynamism.
ومن المتوقع أن يؤدي القطاع الخاص في كلتا المنطقتين دورا أساسيا في بناء النشاط الاقتصادي الآسيوي الأفريقي.
Given that industrialization remained the key to poverty eradication, UNIDO had an important role to play in the future.
28 وقال إنه نظرا لأن التصنيع يظل يعتبر المدخل الرئيسي للقضاء على الفقر، فإن لليونيدو دورا هاما تضطلع به في المستقبل في هذا الصدد.
UNRWA had a key role to play in supporting economic recovery and development in Gaza and the West Bank.
إن أمام الأونروا دورا أساسيا تؤديه في دعم الانتعاش والتنمية الاقتصاديين في غزة والضفة الغربية.
There is no doubt that the United Nations must play a key role in mobilizing and coordinating such efforts.
ولا ريب في أن الأمم المتحدة يتعين عليها أن تؤدي دورا رئيسيا في تعبئة وتنسيق جهود كتلك.
Debt relief can play a key role in liberating resources that can be directed towards activities consistent with NEPAD.
وقد يؤدي الإعفاء من الديون دورا رئيسيا في تحرير موارد يمكن توجيهها إلى أنشطة متمشية مع الشراكة الجديدة.
Intergovernmental organizations that are expected to play a key role in the enhancement of regional cooperation were actively supported.
٧٤ وتم بفعالية تدعيم المنظمات الحكومية الدولية التي من المتوقع أن تؤدي دورا رئيسيا في تعزيز التعاون اﻻقليمي.
He noted that UNDP had a key role to play in the coordination of assistance to the democratization process.
وأشار إلى أن البرنامج اﻻنمائي له دور رئيسي في تنسيق المساعدات المقدمة لعملية تحقيق الديمقراطية.
They can play a key role in attempts by the international community to promote growth in the developing countries.
ويمكنها أن تؤدي دورا أساسيا في المحاوﻻت التي يبذلها المجتمع الدولي لتشجيع النمو في البلدان النامية.
It considered the role that it could usefully play in combating fraud and noted that a key role for private law could be that of prevention.
ونظرت في الدور الذي يمكن أن تؤديه على نحو مفيد في مكافحة الاحتيال ولاحظت أن المنع يمكن أن يكون دورا رئيسيا يؤديه القانون الخاص.
A well known physiological process known as enterohepatic recirculation (EHR) could play a key role in the development of PNS.
وقد تلعب العملية الفسيولوجية المعروفة بـ إعادة الدوران المعوي الكبدي (إي اتش آر) الدور الأساسي في تطور الجهاز العصبي المحيطي.
Aid had a key role to play in poverty reduction by 2010, Australian ODA would be double its 2004 levels.
وستبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية الأسترالية بحلول عام 2010 ضعف مستوياتها في عام 2004.
Advocacy can play a key role, by educating not only policymakers, but also citizens and businessmen, about the benefits of competition.
وبوسع هذا الدعم أن يلعب دورا أساسيا، من خلال تثقيف المواطنين والشركات، وليس صانعي السياسات فقط، حول الفوائد المترتبة على المنافسة.

 

Related searches : Role-play - Role Play - Key Role - Play Vital Role - Play Some Role - Role Play Game - Play Pivotal Role - Play No Role - Play Significant Role - Play Crucial Role - Play Role For - Play Any Role - Play A Role