Translation of "peace treaties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Peace treaties and national boundaries After the war, the Paris Peace Conference imposed a series of peace treaties on the Central Powers officially ending the war.
معاهدات السلام والحدود الوطنية بعد الحرب فرض مؤتمر باريس للسلام سلسلة من معاهدات السلام بين دول المركز حتى ت نهي الحرب بشكل رسمي.
Also, where the World War I peace treaties had stated that unrevived treaties are and shall remain abrogated', the World War II peace treaties stated that treaties not the subject of notification shall be regarded as abrogated'.
وكذلك، حيث تنص معاهدات السلام التي أعقبت الحرب العالمية الأولى على أن المعاهدات التي لم يتم إحياؤها 'تعتبر ملغاة وتظل كذلك ، فإن معاهدات السلام التي أعقبت الحرب العالمية الثانية تنص على أن المعاهدات غير الخاضعة للإخطار 'تعتبر ملغاة ().
The practice is to an extent in the form of treaties of peace which confirm, or revive, or terminate, pre war treaties.
() وتتمثل الممارسة إلى حد ما في معاهدات السلام التي تؤكد معاهدات ما قبل الحرب أو تحييها أو تنهيها.
Moreover, they were not specifically revived by or under the treaties of peace.
علاوة على ذلك، لم يتم إحياؤها تحديدا بموجب معاهدات السلام أو في إطارها.
C. Disarmament regimes lessons of the twentieth century peace and post war treaties
جيم أنظمــة نــزع الســﻻح الــدروس المستخلصة مــن معاهــدات السلــم وما بعــد الحــرب فــي القرن العشرين
Our goal is to sign formal peace treaties with each of our neighbours.
وهدفنا هو التوقيع على معاهدات سﻻم رسمية مع كل من جيراننا.
Rather than list the multilateral treaties which were to be applied again by the former enemy powers as the World War I peace treaties had done, the 1947 treaties made no mention of the prewar multilateral treaties. Ibid. at 322.
المرجع نفسه، في الصفحة 322.
All these territorial gains were internationally recognised by the Paris peace treaties of 1947.
تم الاعتراف بجميع هذه المكاسب الإقليمية دوليا بموجب معاهدات باريس للسلام لعام 1947.
The Paris Peace Treaties of 1947 finally confirmed the Finnish loss of the territory.
في معاهدات باريس للسلام سنة 1947 وأخيرا أكد خسارة الفنلندية للإقليم.
We know the Emperor has sent you to renew the peace treaties with us.
نحن نعلم ان الإمبراطور قد أرسلك لتجديد معاهدات السلام معنا.
Professors Daillier and Pellet adopt the position that the peace treaties of 1919 and 1947 confirm the principle of abrogation in the case of bilateral treaties.
ويتخذ الأستاذان دايي وبيليه نفس الموقف القائل بأن معاهدات السلام لعام 1919 و1947 تؤكد مبدأ الإلغاء في حالة المعاهدات الثنائية.
C. Disarmament regimes lessons of the twentieth century peace and post war treaties . 25 8
جيم أنظمة نزع الســﻻح الــدروس المستخلصــة من معاهدات السلم وما بعد الحرب في القرن العشرين
This group includes international transport agreements environmental treaties extradition treaties border crossing treaties treaties of friendship, commerce and navigation intellectual property treaties and penal transfer treaties.
هذه المجموعة تشمل اتفاقات النقل الدولية، والمعاهدات البيئية، ومعاهدات تسليم المجرمين، ومعاهدات عبور الحدود، ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، ومعاهدات الملكية الفكرية، ومعاهدات نقل المحكوم عليهم جنائيا.
The peace map, as it exists today, shows that two States only, namely Egypt and Jordan, have signed Peace Treaties with Israel.
فخارطة السﻻم، كما هي قائمة اليوم، تبين أن دولتين اثنتين هما مصر واﻷردن قد توصلتا الى معاهدتي سﻻم مع اسرائيل.
The peace treaties concluding the Second World War provide the prime example of this phenomenon Whereas the provisions with regard to pre war bilateral treaties in the Second World War peace treaties were similar to those at the conclusion of the First World War, requiring each revived bilateral treaty to be individually enumerated, the treatment of prewar multilateral treaties was very different.
فبدلا من إدراج قائمة بالمعاهدات المتعددة الأطراف التي سي عاد تطبيقها من قبل الدول المعادية سابقا مثلما فعلت معاهدات السلام الخاصة بالحرب العالمية الأولى، فإن معاهدات عام 1947 لا تذكر المعاهدات المتعددة الأطراف في فترة ما قبل الحرب .
They are perpetually at war, killing and maiming in spite of peace treaties and cease fire agreements.
وهي في حالة حرب دائمة وتتسبب في القتل وإحداث العاهات بالرغم من معاهدات السلم واتفاقات وقف إطﻻق النار.
The importance of treaties, particularly those related to arms control (including outer space), for global peace was discussed.
ونوقشت مسألة أهمية المعاهدات، وخاصة تلك المتصلة بضبط التسلح (بما في ذلك الفضاء الخارجي) من أجل السلام العالمي.
The Paris Peace Treaties were signed on 10 February 1947, as the outcome of the Paris Peace Conference, held from 29 July to 15 October 1946.
أسفر مؤتمر باريس للسلام (29 يوليو 15 أكتوبر، 1946) إلى معاهدات باريس للسلام الموقعة في باريس 10 فبراير 1947.
One can infer the effect of the armed conflict on pre war treaties by examining whether the peace treaty provides that pre war treaties are revived or that they continue in force .
() ويمكن استنتاج أثر النزاع المسلح على المعاهدات السابقة للحرب بدراسة ما إذا كانت معاهدة السلام تنص على أن المعاهدات السابقة للحرب ''يتم إحياؤها أو على أنها ''تظل سارية .
They are treaties which depend on peace, and are often ignored by signatories. James Noyes ( JRANoyes) January 20, 2016
فهي تتناول معاهدات الس لام، وغالب ا ما يتم تجاهلها من قبل الموقعين عليها.
Several American cases support the view that the war itself terminated the treaties, not the Peace Treaty following it.
وتؤيد عدة قضايا أمريكية الرأي القائل بأن الحرب نفسها أنهت المعاهدات، وليس معاهدة فرساي التي أعقبتها هي التي أنهتها.
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
وتختلف التسميات فتسمى تلك المعاهدات أحيانا بمعاهدات إقامة الأجانب أو معاهدات الصداقة.
Peru repeatedly has undertaken commitments in favour of peace and of the maintenance of international peace and security by signing all treaties related to arms and disarmament.
لقد قطعت بيرو مرارا وتكرارا التزامات لصالح السلام وصون السلم والأمن الدوليين من خلال توقيع جميع المعاهدات المتعلقة بالأسلحة ونزع السلاح.
However, peace treaties and treaties concerning State territory, sovereign rights, the public or private rights of citizens or amendments to State laws shall only acquire legal force if adopted through a legal enactment.
ولا يجوز في أي حال أن تتضمن المعاهدة شروطا سرية تناقض شروطها العلنية .
Environmental treaties
2 المعاهدات البيئية
Extradition treaties
3 معاهدات تسليم المجرمين
On September 22, 1990, a mere week before the unification of Germany, Finland declared that the limiting treaties were no longer active and that all the provisions of the Paris Peace Treaties were nullified.
في 22 سبتمبر 1990، قبل اسبوع فقط من توحيد ألمانيا، أعلنت فنلندا التي تحد من المعاهدات لم تعد نشطة والتي تم إبطال جميع أحكام معاهدات باريس للسلام.
Peace treaties and other international agreements were concluded with former belligerent States, and the obligations assumed were fully and sincerely implemented.
وأ برمت معاهدات سلام واتفاقات دولية أخرى مع دول محاربة سابقة، ون فذت الالتزامات التي تم التعهد بها بالكامل وبإخلاص.
reservations to treaties
المحتويات
Reservations to treaties
التحفظات على المعاهدات
Reservations to treaties.
واو جدول الأعمال
Humanitarian law treaties
1 معاهدات القانون الإنساني
Human rights treaties
5 معاهدات حقوق الإنسان
Reciprocal inheritance treaties
1 معاهدات التوارث
Border crossing treaties
4 معاهدة عبور الحدود
Intellectual property treaties
6 معاهدات الملكية الفكرية
Penal transfer treaties
7 معاهدات تسليم المحكوم عليهم جنائيا
Honor the treaties.
احترموا المعاهدات،
But the treaties...
لكن المعاهدات...
The practice of confirming, reviving, or terminating pre war treaties in treaties of peace, and the terminology employed, fail to provide clear evidence of the existence of a rule of law concerning the effect of war on treaties other than of a right to suspend performance with regard to enemy States.
''إن الممارسة المتمثلة في تأكيد أو إحياء أو إنهاء المعاهدات السابقة للحرب في معاهدات السلام، والمصطلحات المستخدمة في هذا الغرض، لا تقدم دليلا واضحا على وجود قاعدة قانونية بشأن أثر الحرب على المعاهدات غير الدليل الذي يفيد بوجود حق في تعليق الوفاء تجاه الدول الأعداء .
Nevertheless, a lasting peace in the region will only be achieved when Israel and the Arab countries conclude treaties based on the principles of land for peace, security and regional cooperation.
ومع ذلك، فان السلم الدائم في تلك المنطقة ﻻ يمكن تحقيقه إﻻ عندما تبرم اسرائيل والبلدان العربية معاهدات تستند إلى مبدأي اﻷرض من أجل السﻻم، واﻷمن والتعاون اﻻقليميين.
(a) Reservations to treaties
(أ) التحفظات على المعاهدات
Conventions, Treaties and Arrangements
الاتفاقيات والمعاهدات والترتيبات
(f) Reservations to treaties
(و) التحفظات على المعاهدات
Multilateral law making treaties
المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف

 

Related searches : Eu Treaties - European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Amending Treaties