Translation of "international treaties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. Main international treaties | باء المعاهدات الدولية الرئيسية |
This group includes international transport agreements environmental treaties extradition treaties border crossing treaties treaties of friendship, commerce and navigation intellectual property treaties and penal transfer treaties. | هذه المجموعة تشمل اتفاقات النقل الدولية، والمعاهدات البيئية، ومعاهدات تسليم المجرمين، ومعاهدات عبور الحدود، ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، ومعاهدات الملكية الفكرية، ومعاهدات نقل المحكوم عليهم جنائيا. |
K. Commitments under international treaties and | اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية |
K. Commitments under international treaties and | كاف اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية |
Implementation of the international drug control treaties | 7 تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخد رات |
K. Commitments under international treaties and agreements | كاف اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية |
First, international organizations, as creatures of treaties, operated under international law. | أولا، أن المنظمات الدولية، بوصفها من صنع المعاهدات، تعمل بموجب القانون الدولي. |
The universal implementation of international human rights treaties | تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم |
The universal implementation of international human rights treaties | 2005 4 تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم 6 |
The universal implementation of international human rights treaties | 2005 4 تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم |
Ratification of the core international human rights treaties | تصديق المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان |
The universal implementation of international human rights treaties | تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقا عالميا |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي |
2005 The universal implementation of international human rights treaties | 2005 تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم |
The universal implementation of international human rights treaties 14 | 2005 4 تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم 13 |
Implementation of International Treaties on Weapons of Mass Destruction | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل |
1999 2000 Desk Officer of International Treaties, including multilateral and bilateral financial and economic treaties and agreements, Legal Department. | 1999 2000 موظف مسؤول في مكتب شؤون المعاهدات الدولية، بما فيها المعاهدات والاتفاقات المالية والاقتصادية المتعددة الأطراف والثنائية. |
(d) Other matters arising from the international drug control treaties. | (د) المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخد رات. |
Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
Kazakhstan is a party to 66 international human rights treaties. | كازاخستان طرف في 66 معاهدة لحقوق الإنسان. |
NB The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely | ملاحظة تتضمن المعاهدات الدولية المشار إليها في الفقرة 1 |
Subsequent Security Council resolutions and international treaties have upheld this principle. | وجاءت قرارات مجلس الأمن اللاحقة والمعاهدات الدولية مؤيدة لهذا المبدأ على طول الخط. |
The international drug control treaties provide the framework for judicial cooperation. | 2 وتوفر معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات الإطار اللازم للتعاون القضائي. |
Portugal based its international cooperation upon that Law and relevant treaties. | ويستند البرتغال في تعاونه الدولي على ذلك القانون وعلى المعاهدات ذات الصلة. |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
More and more States have acceded to international narcotics control treaties. | والمزيد فالمزيد من الدول تنضم إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات. |
8. Publication by international organizations of treaties concluded under their auspices, | ٨ نشر المنظمــات الدوليــة للمعاهــدات المبرمــة تحـت اشرافهــا، ونشر |
(m) Strengthening and improving the implementation of international human rights treaties | )م( تدعيم وتحسين تنفيذ معاهدات حقوق اﻻنسان الدولية |
(a) Improved access to international treaties deposited with the Secretary General, including their status, and to treaties registered with the Secretariat. | (أ) زيادة الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك تحسين وضعها، وزيادة الاستفادة من المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة. |
Such treaties form a very important class of international transactions and form the precursors of the more recent bilateral investment treaties. | 75 تشكل هذه المعاهدات فئة مهمة للغاية من المعاملات الدولية وتشكل الإرهاصات الأولى لمعاهدات الاستثمار الثنائية الأحدث عهدا. |
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem. | 42 وتوف ر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الاطار اللازم للتعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات. |
That would be consistent with the provisions on validity of international treaties contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | فهذا يتسق مع الأحكام المتعلقة بصحة المعاهدات الدولية، الواردة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget. | البرلمان مسودات التشريعات و يصادق على المعاهدات الدولية، ويوافق على الميزانية الوطنية. |
FCN treaties merit special examination as a changing area of international law. | 69 وتستحق معاهدات الصداقة معاملة خاصة باعتبارها مجالا متغيرا من مجالات القانون الدولي. |
National laws need to be updated in compliance with international drug treaties. | وينبغي أيضا تحديث القوانين الوطنية وفقا للمعاهــدات الدولية للمخدرات. |
Ukraine stands for the equality of all States parties to international treaties and supports the universality and non discriminatory nature of these treaties. | وتتمســك أوكرانيا بالمساواة بين جميع الدول اﻷطراف في المعاهدات الدولية، وتؤيد الطابع العالمي وغير التمييزي لهذه المعاهدات. |
International treaties and conventions are consistently observed with a view to implementing measures to combat international terrorism. | يمتثل باستمرار للمعاهدات والاتفاقيات الدولية لتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب. |
The law on international treaties of the Republic of Tajikistan ensures that the Republic of Tajikistan favors unwavering compliance with international treaties and confirms its adherence to the principle of good faith fulfillment of international obligations. | وبموجب القانون المتعلق بالمعاهدات الدولية التي تكون طاجيكستان طرفا فيها، تتعهد الأخيرة بأن تحترم بكل دقة الاتفاقيات الدولية، وبأن تؤكد تمسكها بمبدأ المراعاة التامة لالتزاماتها الدولية. |
Examples of the need for coordination in the current work of the International Law Commission include reservations to treaties, the effect of war on treaties and the responsibility of international organizations. | من الأمثلة على الحاجة إلى التنسيق في إطار العمل الجاري الذي تقوم به لجنة القانون الدولي التحفظات على المعاهدات، وأثر الحرب على المعاهدات، ومسؤولية المنظمات الدولية. |
Many States have become party to the international drug control treaties, and even non party States have endeavoured to implement the treaties apos terms. | وقد أصبحت كثير من الدول أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل أن الدول غيــر اﻷطــراف تعمل بدورهــا على تنفيذ أحكام هذه المعاهدات. |
Belarus participates in good faith in all the major international human rights treaties. | وتشارك بيلاروس بحسن نية في جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Finland is a State Party to all international treaties listed in the section. | فنلندا دولة طرف في جميع المعاهدات الدولية الواردة في الفرع. |
This ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory. | وهذا يكفل الامتثال للالتزامات الناتجة عن المعاهدات الدولية التي وقعت عليها البرازيل. |
Seminar on the drafting of treaties and other international agreements, UNITAR, New York | حلقة دراسية عن صياغة المعاهدات وغيرها من اﻻتفاقات الدولية اليونيتار، نيويورك. |
Legalization would be contrary to existing provisions of the international drug control treaties. | إن هذه اﻹباحة تتعارض مع اﻷحكام الواردة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات. |
Related searches : International Copyright Treaties - And International Treaties - Eu Treaties - European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties