Translation of "european treaties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

European Union law is codified in treaties, but develops through the precedent set down by the European Court of Justice.
تم تدوين قانون الاتحاد الأوروبي في معاهدات، ولكنه يتطور من خلال الجلسات السابقة التي قامت بها محكمة العدل الأوروبية.
This collection of treaties contained the texts in full or in excerpt form of 105 treaties concluded between or among European States after 1960.
وتتضمن هذه المجموعة من المعاهدات نصوصا كاملة أو مقتطفات لنحو ١٠٥ معاهدة مبرمة بين دولة أوروبة وأخرى أو فيما بين الدول اﻷوروبية بعد عام ١٩٦٠.
Various laws, treaties, and legislation have been enacted between European immigrants and First Nations across Canada.
وتم عقد العديد من القوانين والمعاهدات والتشريعات بين المهاجرين الأوروبيين والأمم الأولى في جميع أنحاء كندا.
Finally, domestic hostilities in the former Yugoslavia affected multiple treaties between Yugoslavia and several European countries.
أخيرا، الأعمال العدائية المحلية في يوغوسلافيا السابقة أثرت في معاهدات عديدة بين يوغوسلافيا وعدة بلدان أوروبية().
Crucially, the Court also asserted its authority to invalidate European laws if found by the judges to lack a basis in the European treaties.
والأمر البالغ الأهمية هنا أن المحكمة أكدت أيضا على سلطتها في إبطال القوانين الأوروبية إذا وجد القضاة أنها تفتقر إلى الأساس في المعاهدات الأوروبية.
For this reason, the European Union has cast its funding process for the European Development Fund into the shape of a series of international treaties.
ولهذا السبب حدد اﻻتحاد اﻷوروبي عملية تمويله لصندوق التنمية اﻷوروبي في شكل مجموعة من المعاهدات الدولية.
The term is defined in many income tax treaties and most European Union Value Added Tax systems.
ويتم تعريف هذا المصطلح في العديد من المعاهدات الضريبية على الدخل ومعظم أنظمة الضريبة على القيمة المضافة بدول الاتحاد الأوروبي.
This group includes international transport agreements environmental treaties extradition treaties border crossing treaties treaties of friendship, commerce and navigation intellectual property treaties and penal transfer treaties.
هذه المجموعة تشمل اتفاقات النقل الدولية، والمعاهدات البيئية، ومعاهدات تسليم المجرمين، ومعاهدات عبور الحدود، ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، ومعاهدات الملكية الفكرية، ومعاهدات نقل المحكوم عليهم جنائيا.
The legal obstacles to potential monetary financing of the public sector in the European Union s governing treaties can be overcome.
والواقع أن العقبات القانونية التي تحول دون التمويل النقدي المحتمل للقطاع العام في إطار المعاهدات الحاكمة للاتحاد الأوروبي يمكن تذليها والتغلب عليها.
But that position is difficult to reconcile with Germany s inability to call into question the euro or European structures and treaties.
ولكن من الصعب للغاية الآن أن يتم التوفيق بين هذا الوضع وبين عجز ألمانيا عن التشكيك في الهياكل والمعاهدات الأوروبية، وخاصة تلك التي تحكم منطقة اليورو.
But Germany s Constitutional Court can judge whether the actions of EU institutions are compatible with its constitution and the European Union treaties.
ولكن المحكمة الدستورية الألمانية يمكنها أن تحكم ما إذا كانت تصرفات مؤسسات الاتحاد الأوروبي متوافقة مع دستورها ومعاهدات الاتحاد الأوروبي.
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
وتختلف التسميات فتسمى تلك المعاهدات أحيانا بمعاهدات إقامة الأجانب أو معاهدات الصداقة.
Environmental treaties
2 المعاهدات البيئية
Extradition treaties
3 معاهدات تسليم المجرمين
102. The Commission of the European Communities indicated that community law (not only regulations and guidelines, but also international treaties) was regularly published in nine languages in the Official Journal of the European Communities.
١٠٢ وأشارت لجنة الجماعات اﻷوروبية إلى أن قانون الجماعة )ليست فقط اﻷنظمة والمبادئ التوجيهية، بل أيضا المعاهدات الدولية( ينشر بصورة دورية بتسع لغات في quot الجريدة الرسمية للجماعات اﻷوروبية quot .
The European Union recognized the value of legally binding security assurances as provided through the protocols to the treaties establishing nuclear weapon free zones.
28 ويقر الاتحاد الأوروبي بأهمية الضمانات الأمنية الملزمة قانونا المنصوص عليها في البروتوكولات الملحقة بالمعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
It invited the Commission of the European Communities to ensure respect for the appropriate provisions of the treaties and of the related 1971 regulations.
ودعا لجنة اﻻتحادات اﻷوروبية إلى كفالة احترام أحكام المعاهدات ذات الصلة وتنظيمات عام ١٩٧١ المتصلة بها.
The principle was at the heart of the European Coal and Steel Community (ECSC) in the Treaty of Paris (1951), following the Schuman Declaration and the later the Treaties of Rome establishing the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (EAEC).
وكان هذا المبدأ هو ل ب تأسيس الجماعة الأوروبية للفحم والصلب (ECSC) في معاهدة باريس (1951) بعد إعلان شومان ومعاهدات روما التي أبرمت في وقت لاحق لتأسيس سوق أوروبية مشتركة (EEC) والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية (EAEC).
Let's imagine that European citizens actually have the power to vote directly for a European president, or citizen juries chosen by lottery which can deliberate on critical and controversial issues, a European wide referendum where our citizens, as the lawmakers, vote on future treaties.
حيث يكون بإمكانهم أن يأتوا بحلول مبدعة دعونا نتخيل مواطنين أوروبيين لهم القدرة على التصويت مباشرة
reservations to treaties
المحتويات
Reservations to treaties
التحفظات على المعاهدات
Reservations to treaties.
واو جدول الأعمال
Humanitarian law treaties
1 معاهدات القانون الإنساني
Human rights treaties
5 معاهدات حقوق الإنسان
Reciprocal inheritance treaties
1 معاهدات التوارث
Border crossing treaties
4 معاهدة عبور الحدود
Intellectual property treaties
6 معاهدات الملكية الفكرية
Penal transfer treaties
7 معاهدات تسليم المحكوم عليهم جنائيا
Honor the treaties.
احترموا المعاهدات،
But the treaties...
لكن المعاهدات...
Another question needs to be raised, in relation to organizations such as the European Community or the European Union that are empowered to conclude with non member States treaties whose implementation is left to authorities of member States.
11 ويلزم طرح سؤال آخر يتعلق بمنظمات من قبيل الجماعة الأوروبية أو الاتحاد الأوروبي خولت لها صلاحية إبرام معاهدات مع الدول غير الأعضاء، وتركت صلاحية تطبيقها لسلطات الدول الأعضاء.
(a) Reservations to treaties
(أ) التحفظات على المعاهدات
Conventions, Treaties and Arrangements
الاتفاقيات والمعاهدات والترتيبات
(f) Reservations to treaties
(و) التحفظات على المعاهدات
Multilateral law making treaties
المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف
Treaties and Commission Branch
5 ف 2 6 خ ع (رأ)
Treaties governing intergovernmental debt
6 المعاهدات التي تحكم الديون بين الحكومات
Treaties incompatible in practice
2 المعاهدات المنافية للممارسة
Concluding agreements and treaties
عقد الاتفاقيات والمعاهدات.
Treaties and Commission Branch
1 مد 1 1 ف 5
B. Main international treaties
باء المعاهدات الدولية الرئيسية
Change the global treaties.
ولكن علينا مع ذلك تغيير القوانين. علينا تغيير المعاهدات العالمية
France had to a large extent initiated both treaties, had managed to get them accepted by its European partners, but in the end vetoed its own undertakings.
فقد كان لفرنسا الفضل إلى حد كبير في اتخاذ الخطوات الأولى نحو تأسيس المعاهدتين، كما تمكنت من إقناع شركائها الأوروبيين بقبولها، إلا أنها في النهاية صوتت على وفاة المعاهدتين.
Frances Gardiner Davenport, ed., European Treaties bearing on the History of the United States and its Dependencies to 1648 (Washington, DC Carnegie Institution of Washington, 1917 1967).
مبدأ الحدود الموروثة Frances Gardiner Davenport, ed., European Treaties bearing on the History of the United States and its Dependencies to 1648 (Washington, DC Carnegie Institution of Washington, 1917 1967).
In particular, treaties of cession and other treaties effecting permanent territorial dispositions create permanent rights.
وبصفة خاصة، فإن معاهدات التنازل وغيرها من المعاهدات التي ت عم ل أحكاما إقليمية دائمة ترتب حقوقا دائمة.

 

Related searches : Eu Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Peace Treaties - Amending Treaties